Мери Кларк - Вик в нощта

Здесь есть возможность читать онлайн «Мери Кларк - Вик в нощта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вик в нощта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вик в нощта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Младата и чаровна Джени Макпартланд среща принца на своя живот — даровития и обаятелен художник Ерих Крюгер. Също като в приказките той я отвежда в своя дом, приличащ на старинен замък. И оттук, в атмосфера на тайнственост, на загадъчни сенки и аромати от миналото, започва криминалната нишка, която M. Х. Кларк заплита c въображение и талант, родеещи я c майстори от класата на Агата Кристи. За да поднесe ключа към наистина необикновената история едва в последните страници на произведението.

Вик в нощта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вик в нощта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Така е — потвърди Джени. — Много съм ви благодарна, мистър Крюгер, само че…

— Джени, престани да ме наричаш мистър Крюгер! Моля те. Защо ме изостави при тази досадна жена от „Арт Нюз“? Очаквах да ме спасиш от нея. Щом разбрах, че си излязла, веднага си помислих къде може да си отишла. Сетих се за детската градина. Там онази ужасна дама ми каза, че току-що сте си тръгнали. Реших да отида до апартамента ти и пътьом виждам пред себе си едно хубаво момиче, което има нужда от помощ. Ето ни заедно.

Джени усети, че ръката на Ерих държи здраво лакътя й. Странно! Вместо уморена и потисната тя се почувства щастлива.

— Всяка вечер ли изживяваш този ад? — попита я Ерих с тон, в който имаше неверие и загриженост.

— В такова време винаги успяваме да се качим на автобуса. Но тази вечер те бяха толкова претъпкани, че едва имаше място за шофьора.

Кварталът между „Лексингтън“ и „Парк авеню“ беше само от къщи, облицовани с червени тухли. Джени посочи към третата от горната редица.

— Тази е — каза тя, оглеждайки улицата с умиление. За нея тези еднофамилни къщи предлагаха уют и спокойствие. Построени бяха преди около сто години, когато Манхатън е бил претъпкан с тях. Сега повечето бяха пометени от небостъргачите.

Тя се спря пред къщата, за да пожелае приятна вечер на Ерих, но той отказа да се сбогува.

— Няма да си тръгна, докато не те оставя у дома.

Джени неохотно побърза да мине пред него във фоайето на партерното помещение. Закрила бе разсъхналата се тапицерия с евтин плат на жълти и оранжеви фигури. Тъмнокафяв килим покриваше по-голямата част от изтъркания паркет. Креватчетата на децата бяха вмъкнати в ниша, долепена до стената на банята? Репродукции на Шагал прикриваха олющените места по стените. Саксии с цветя освежаваха перваза до кухненската мивка.

Щом се почувстваха свободни, Тина и Бет се разтичаха из стаята. Бет се въртеше около Джени.

— Колко е хубаво, че сме у дома, нали, мамо? — Сетне погледна към сестра си и добави: — И Тина се радва.

Джени прихна да се смее.

— Мишлето ми, зная какво искаш да кажеш. — Тя се обърна към Ерих и рече, сякаш му се извиняваше: — Нали виждате, тесничко ни е, но си харесваме дома.

— Разбирам защо. Много е приятно тук.

— Нищо особено не е. Дори не гледаме на това жилище като на собствено. Сградата подлежи на събаряне и никой не хвърля парите си за ремонт!

— Друг апартамент ли ще купиш?

Джени започна да разсъблича Тина.

— Не съм подавала молба за закупуване. Един такъв апартамент ще ми струва поне седемдесет и пет хиляди долара. Ще чакам, докато ни изгонят от съда. Тогава ще му мисля.

С Бет се зае Ерих.

— Я да свалим тези дебели дрехи от теб… — Той бързо разкопча палтенцето на малката и се обърна към Джени: — Нека се разберем. Самопоканих се. Ако за тази вечер си имаш други планове, изгони ме, ако не — посочи ми пътя към супермаркета.

Изведнъж двамата се озоваха лице в лице.

— Какво решаваш, Джени? Супермаркетът или вратата?

Стори й се, че във въпросите му долови скрита тъга. Преди тя да отговори, Бет хвана Ерих за панталоните.

— Искаш ли да ми прочетеш приказка?

— Разбира се. Значи оставам — отсече той. — Мамо, ти повече нямаш думата.

Джени се замисли. Наистина ли Ерих искаше да остане? Очевидно бе, че искаше. Обзе я неочаквано въодушевление.

— Не е нужно да пазаруваш. Ако харесваш пържоли, имаме колкото щеш.

Тя му наля чаша шабли, после включи телевизора и се залови с къпането на децата. По-късно, докато приготвяше вечерята, Ерих започна да чете приказки на момичетата.

Джени поглеждаше скришом към него. Децата седяха в скута му, а той четеше „Трите мечета“ с подходящ артистичен тон. Тина не издържа и заспа, Ерих внимателно подложи ръка под главата й. Бет изслуша докрай приказката, без да сваля очи от него. Накрая му заяви:

— Много хубаво четеш. Почти като мама.

Ерих повдигна вежди към Джени и се усмихна победоносно.

Сложиха децата в креватчетата им и седнаха да вечерят на малката масичка с изглед към градината. Снегът в градината бе все още бял. По оголените клони на дърветата се отразяваше светлината от къщата. Гъсти и високи, вечнозелените храсти закриваха плета, който делеше собствеността от близкостоящите дворове.

— Едно село в града — подхвърли Джени. — Щом заспят децата, аз се облягам тук на чаша кафе и си представям, че гледам моето имение. „Заливът на костенурката“ обхваща десет къщи по посока на града. Фантастично място. Зад всяка от тях има разкошна градина. На шега наричаме района „Залива на костенурката“, но винаги ще съжалявам, ако трябва да напусна този дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вик в нощта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вик в нощта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вик в нощта»

Обсуждение, отзывы о книге «Вик в нощта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x