Малко по-къс от ръката на Джейми, неотразяващият светлината черен кобур имаше широк отвор отгоре, което даваше възможност за бързо изваждане, като в същото време притискателят отстрани държеше пистолета здраво, за да не изпадне.
— Викат му „Дейв Сполдинг“ — добави продавачът.
Дейв Сполдинг беше името на един от най-известните инструктори по стрелба в страната.
— Нещо друго?
— Два пълнителя за зига — отвърна Джейми — и комплект за почистване.
— И сто и двадесет патрона 9 милиметра „Маг Сейф“ — добави Кавано.
Този вид патрони имаха връхче от епоксидна смола с вбити вътре сачми. Когато връхчето се удари в мишената, смолата се пука и освобождава сачмите. Силата на поразяване бе значителна и с това предимство, че връхчето и сачмите в него не минават през мишената и не могат да закачат някой минувач. Както във всеки добър оръжеен магазин, продавачът не попита защо са им толкова много патрони, които не се употребяват за тренировъчна стрелба.
Забелязал рибарските принадлежности в един ъгъл, Кавано му каза:
— Ще ми трябват също така и дузина оловни тежести.
В мотела те разопаковаха покупките.
Вперила поглед в сергията на леглото, Джейми каза:
— Оръжейните принадлежности добре, но останалите неща не мога да се сетя за какво са.
— Къде сложи ножиците, иглата и кордата? — попита я Кавано.
— В аптечката. Само не ми казвай, че шевовете ти са се разхлабили.
Вместо отговор, Кавано взе блейзъра на Джейми от закачалката. С озадачен израз на лицето тя го загледа как обръща блейзъра и разглежда хастара от дясната му страна.
— Хей, хей! — викна тя негодуващо, като го видя как реже с ножицата конеца, свързващ хастара към подгъва.
Той взе три оловни тежести и със сръчни движения ги заши под хастара. После заши и гюдерията на нивото на талията върху хастара и вдигна глава.
— Нещо да се издува?
— Трябвало е да станеш шивач.
— Умея толкова много неща, че ще се изненадаш, ако разбереш.
След като Джейми си сложи колана с кобура, Кавано махна пълнителя, изкара патрона от цевта, за да няма инциденти, и мушна пистолета в кобура.
Джейми си облече блейзъра.
Той я обиколи отвсякъде, оглеждайки я придирчиво в талията.
— Екстра. Не мога да позная, че там има пистолет.
— А с каква цел ги заши тия неща?
— Спомняш ли си как те учих да изваждаш пистолет?
— Доста често ме караше да тренирам.
— Тогава се обзалагам, че можеш да се сетиш за отговора.
Търпелива въздишка.
— Добре че сестрите феминистки не могат да ме видят.
Тя отметна десния пеш на блейзъра и измъкна пистолета. В момента, в който дясната ръка го вдигаше напред, лявата се присъедини към нея, палците се кръстосаха един върху друг на ръкохватката, коленете леко се подгънаха за по-добро равновесие и тялото се наведе малко напред. Двете ръце взеха равна мушка, прицелвайки се във въображаема мишена в другия край на стаята.
— Страхотен стил — одобри Кавано.
— Оловото придава на десния пеш тежест така, че като го отметна назад, да си стои отметнат. А гюдерията дава възможност на блейзъра да се хлъзга свободно върху кобура.
— Още едно шест плюс.
Кавано взе якето й и започна да преправя и него.
— Аз също мога да го направя.
— Не, тази работа аз мога да я върша с раненото рамо. Ти си имаш друга работа.
Джейми го изгледа с подозрение в очите.
— За каква работа става дума?
Сложила си ръкавиците и работните дрехи, купени от магазина, Джейми седна зад тауруса и закрепи фаровете за мъгла.
— Ако можех да свърша тази работа, без да подлагам шевовете на напрежение, с удоволствие щях да заема твоето място — каза Кавано.
— Нещо не ми звучиш много убедително. Фаровете за мъгла трябва да стоят отпред. Защо ме караш да ги слагам тук?
— Това не са обикновени фарове за мъгла. Това са стоватови кварцови халогени и светят със сила четиристотин и осемдесет хиляди свещи. Ще прекараме кабели от тях до бутон на таблото. Насочим ли фаровете на нивото на очите, можем да заслепим всеки, който кара зад нас.
Той вдигна капака на двигателя и свали оригиналния въздушен филтър.
— Стандартният филтър е добър, но този подобрява всмукването.
С помощта на тръбата и скобите за гумени съединения Кавано промени смукателната система.
— Това дава на двигателя повече въздух и вдига конските сили. Телефонирах на един магазин за резервни части за специални автомобили в Дейтона Бийч и им поръчах високоскоростен компютърен чип, с който да заменя стандартния.
Читать дальше