MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Laujiet, lai stāsta," teica Noēls Rengesons. Nepārtrau­ciet. Gan rit tas būs katedrāles lielumā."

To viņš teica klusām. Un tiešām — otrā dienā tas jau bija katedrāles lielumā. Savā mūžā neesmu redzējis nevienu, kam būtu tik nevaldāmas iztēles spējas.

Rita gaismai svīstot, Žanna jau bija kājās, jādelēja pa nometni, uzmanīgi visu apskatīja un izvēlējās pēc iespējas labāku novietni saviem lielgabaliem; un lielgabalus viņa bei­dzot novietoja ar tādu prasmi, ka viņas ģenerālleitnants to atcerējās ar sajūsmu pat pēc ceturtdaļgadsimta, kad nodeva liecību viņas attaisnošanas tiesā.

Savā liecībā d'Alansons aizrādīja, ka šajā 12. jūnija rītā, izrīkodama pie Žaržo karaspēku, viņa nav vis paļāvusies uz labu laimi, bet rīkojusies „kā rūdīts, tālredzīgs karavadonis, kas jau savus divdesmit vai trīsdesmit gadus pavadījis kara gaitās".

Vecākie franču armijas vadoņi apliecināja, ka viņa kara­laukā it visur apliecinājusi lieliskas spējas, it īpaši viņa pratusi novietot lielgabalus un vadīt artilērijas uguni.

Kas gan bija šos brīnumus iemācījis vienkāršai ganu meite­nei, kura pat neprata lasīt un kurai nekad agrāk nav bijusi izdevība mācīties sarežģītajā kara mākslā? Manuprāt, šai mīk­lai nav atrisinājuma, jo nekad vēsturē nav bijis līdzīga gadī­juma, ar ko salīdzināt. Jo visā vēsturē taču nav neviena slavena karavadoņa, lai cik viņš spējīgs savās dotībās, kas būtu guvis panākumus arī citādi, nekā ar cītību un pieredzi. Šo miklu tā arī nekad neatrisinās. Es domāju, ka šīs spējas viņai bija iedzimtas, un viņa, tās izmantodama, klausīja savai apbrīnojamai nojautai, nekad neklūdoties.

Astoņos vakarā viss aprima, un vairs nevarēja saklausīt ne troksnīša. Apkārt valdīja mēms klusums. Klusums bija baigs un drausmīgs, jo aiz tā kas slēpās. Gaisā nejuta ne vēsmiņas. Karogi torņos un uz vaļņiem karājās gluži kā lupatas. Kur vien kādu redzēja, visi ausījās gaidās. Mēs stāvējām uz vadī­bas paugura, kur mūs bija sapulcinājusi Žanna. Netālu varēja redzēt cietokšņa ciema ielas un nabadzīgas būdeles. Redzami ari ļaudis — un visi stāvēja un ausījās. Kāds vīrs pašreiz bija taisījies pie sava veikala durvīm ko pienaglot, bet tā ari apstājies. Vienā rokā viņš turēja paceltu naglu; otrā rokā bija pacelts veseris; bet viņš bija visu aizmirsis, novērsies un uzma­nīgi klausījās. Pat bērni neapzinīgi bija apstājušies rotaļāties; es redzēju mazu zēnu ar rokā satvertu stibiņu, ar ko viņš bija gribējis uzvilkt loku; tā viņš tur stāvēja un klausījās — un loks pats aizripoja. Es redzēju jaunu, glītu meiteni, kas stāvēja pie loga, turēdama rokā lejkannu, — uz palodzes podos bija sarkanas puķes — bet ūdens netecēja; meitene klausījās. Visur ļaudis stāvēja kā pārakmeņojušies; un visur valdīja baigs klusums, ko netraucēja ne mazākais troksnītis.

Žanna d'Arka pacēla savu šķēpu. Vienā mirkli klusumu pārtrauca mežonīgs troksnis; lielgabali cits aiz cita dārdēdami spļāva uguni un dūmus; un mēs redzējām atbildes ugunis, kas strēloja cietokšņa torņos un uz vaļņiem, un, mums atbildot, nemitīgi grāva lielgabali; drīz vaļņi un torņi pazuda dūmu mākoņos, kas savilkās arvien biezāki, jo nepūta ne vēsmiņas. Meitene aiz šausmām pameta savu lejkannu un tikai sasita plaukstas, bet tai pašā brīdī viņas glīto augumu sašķaidīja liel­gabala raidīta akmens bumba.

Lielā artilērijas divkauja turpinājās, un abās pusēs cītīgi raidīja šāvienu pēc šāviena. Nabaga ciematiņš smagi cieta kaujā. Lielgabalu šāvieni grāva vieglās celtnes, it kā tās būtu kāršu namiņi; un ik brīdi varēja redzēt virs dūmu mākoņiem slaidā lokā lidojam smagās akmens bumbas, kas ārdīja namu jumtus. Vietām parādījās liesmas, un pret debesīm cēlās uguns un dūmu stabi.

Lielgabaliem graujot, pēkšņi mainījās laiks. Debesis apmā­cās, sacēlās vējš un izkliedēja dūmus, kas aizsedza angļu nocietinājumus.

Bija lieliski noskatīties robotajos pelēkajos torņos un vaļņos, vēja plandītajos karogos, sarkanajās uguns strēlēs un baltajās dūmu strūklās, tas viss bija krasā pretstatā ar tumša­jām debesīm aizmugurē; bet tad lielgabalu bumbas, kas mums svilpoja visapkārt, sāka ārdīt zemi, un vairs nebija vaļas raudzīties kaujas ainavā. Kāds angļu lielgabals neatlaidīgi tēmēja mūsu virzienā, un bumbas krita arvien tuvāk. Žanna norādīja uz lielgabalu un teica:

„Mīlo hercog, paejiet sānus, citādi jūs nošaus." Alansonas hercogs paklausīja viņas brīdinājumam; bet de Lida kungs pasteidzās ieņemt viņa vietu, un tai bridi lielga­bala bumba norāva tam galvu.

Žanna visu laiku gaidīja izdevīgāku brīdi, lai dotu zīmi, ka jāsāk uzbrukums. Beidzot deviņos viņa iesaucās:

„Tagad uzbrukumā!" — un taurētāji deva zīmi sākt uzbrukumu.

Viņas norīkotā karaspēka nodala tūliņ devās uzbrukumā vaļņiem, kur mūsu lielgabali jau bija sagatavojuši ceļu; mēs redzējām mūsu kareivjus steidzamies uz grāvi un slienām kāpnes. Drīz ari mēs piebiedrojāmies viņiem. Ģenerālleit­nants domāja, ka uzbrukt vēl būšot par agru. Bet Žanna teica: „Ak, mīļo hercog, vai jums bail? Vai tad neatceraties, ka apsolīju jūs sveikus nogādāt mājās?"

Cietokšņa grāvjos negāja viegli. Uz vaļņiem mudžēja ienaid­nieka kareivji un cītīgi apmētāja mūs ar akmeņiem. Viņu vidū bija kāds milzīga auguma anglis, kas viens pats aizstāja duci savu ciltsbrāļu. Kur vien sākām uzbrukumu, viņš arvien bija modri savā vietā un vēla lejup milzīgus akmeņus, kas dragāja mūsu kareivjus un kāpnes, un pats palaikam skali smējās, kad redzēja, ko paveicis. Bet tad hercogs tika ari ar viņu galā. Tas uzmeklēja slaveno lielgabalnieku Žanu de Lorēnu un teica: „Notēmē labi lielgabalu un nošauj man to velnu." Un šis ar pirmo šāvienu to arī izdarīja. Bumba ķēra angli tieši krūtīs, un tas atmuguriski novēlās no vaļņa cietoksnī.

Ienaidnieks aizstāvējās tik neatlaidīgi un ar tādu izmi­sumu, ka mūsu ļaudis jau zaudēja pacietību un sāka pagurt. Žanna, to redzēdama, atkal uzmundrināja viņus ar savu kara saucienu un pati devās grāvī, bet Punduris viņai palīdzēja, un Paladīns ar savu karogu dūšīgi turējās viņai līdzās. Viņa piesteidzās pie kāpnēm, bet tad no augšas novēlās lielāks akmens, kas aizķēra viņas bruņucepuri, un viņa pakrita un brīdi palika guļot bez samaņas. Bet tas ilga tikai mirkli.

Punduris viņu atkal nostādīja uz kājām, un viņa no jauna devās pie kāpnēm, saukdama:

„Uz priekšu, biedri, uz priekšu — mums viņi jau rokā! Šis ir īstais brīdis!"

Ar mežonīgiem kara saucieniem mēs kā skudras traucā­mies uz vaļņiem. Ienaidnieks atkāpās, mēs sekojām, viņu vajādami; Žaržo cietoksnis bija ieņemts!

Sufolkas hercogs bija ielenkts, un Alansonas hercogs un Orleānas bastards prasīja, lai viņš padodas ar labu mūsu pārspē­kam. Bet viņš bija lepnas cilts pēctecis un lepojās ar savu diž­ciltību. Viņš atteicās nodot savu šķēpu apakšniekiem, teikdams:

„Es drīzāk miršu. Padošos tikai Orleānas Jaunavai un nevienam citam."

Un tā viņš arī darīja; un viņa apgājās ar viņu visai laipni un godprātīgi.

Abi viņa brāli atkāpās līdz tiltam, aizstāvēdami katru pēdu zemes, bet mēs viņus vajājām, un zemi klāja desmitiem beigtu ienaidnieku. Pie tilta kauja turpinājās. Aleksandrs de la Pols iekrita upē — varbūt kāds bija viņu iegrūdis — un noslīka. Bija krituši jau tūkstoš simt vīru; tad Džons de la Pols bija nolēmis padoties. Bet viņš bija tikpat lepns un ietiepīgs kā viņa brālis Sufolks, kad bija jāizvēlas, kam padoties. Vistuvāk viņam tobrīd bija franču virsnieks Gijoms Reno. Sers Džons viņam vaicāja:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.