MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Protams, ka to nedarītu," baznīckungs atteica, mazliet uztraucies un jau ko nelabu nojauzdams.

„Vai grēks arī tad ir grēks, ja bez nolūka grēkots?"

Baznīckungs pacēla rokas pret debesīm un iesaucās:

„Ak, mīļo bērniņ, tagad es pilnīgi apzinos savu kļūdu, ko esmu pieļāvis."

Žannu ar vienu roku apņēmis, viņš nosēdināja meiteni sev blakus un centās to mierināt, bet viņa bija tik satraukta, ka nelīdzēja nekādi baznīckunga mierinājumi; beigu beigās, viņam pie krūts galviņu piespiedusi, Žanna teica:

„Mūsu laumiņas tātad nav grēkojušas, jo bija tikai bez nodoma grēkojušas, nemaz nezinādamas, ka kāds viņas novēro. Sīkas un nevarīgas radībiņas būdamas, viņas nebija spējīgas aizstāvēties un pateikt, ka likums viņas bez vainas sodījis un ka tādēļ viņas uz visiem laikiem padzītas no dzim­tenes. Ak, tas gan nebija labi darīts, nemaz nebija labi darīts!"

Labais draudzes gans viņu vēl ciešāk piespieda sev pie krūtīm un teica:

„Ak, ar bērna muti tagad sodīta lielo neapdomība un aplamība: es daudz dotu, lai atkal varētu kaut tevis dēļ, mīļo bērniņ, atsaukt atpakaļ padzītās laumiņas. Jā, es to tagad loti vēlētos, jo apzinos, ka esmu netaisni rīkojies. Nu, nu, neraudi! Un tici, ka tavs vecais draugs ir ne mazāk par to sarūgtināts. Nu, neraudi!…"

„Nevaru vairs apturēt asaras, jo man pārāk sāp sirds! Jā, jūs esat izdarījis lielu kļūdu. Un, lai izpirktu savu vainu, vai ar to pietiktu, ja no sirds nožēlotu?"

Baznīckungs novērsās, nevilšus slēpdams smaidu, lai viņu neapvainotu, un tad teica:

„Ak tu, nežēlīgo, bet taisnīgo prokuror, — nē, patiesi, ar nožēlu vien vaina nebūtu izpirkta. Es uzmaukšu galvā maisu un apkaisīšu galvu ar pelniem, vai tad tu būsi ar to mierā?"

Žanna pamazām nomierinājās un, beigusi raudāt, paskatī­jās večukā un savā klusajā, nosvērtajā balsī viņam teica:

„Jā, ar to pietiks, jo tikai ar to būsiet galīgi izpircis savu vainu."

Baznīckungam atkal uznāca smiekli, un var būt, ka viņš arī patiešām smietos, ja laikā neatcerētos, ka vēl kas nepatī­kams stāv priekšā. Tas nu viņam bija par katru cenu jāizdara. Tad viņš piecēlās un piegāja pie pavarda. Žanna noraudzījās viņā ar lielu ziņkāri, kad viņš lēnā garā ar lāpstiņu kamīnā pagrāba pelnus un jau grasījās ar tiem apkaisīt savu sirmo galvu. Bet tad viņam iešāvās prātā kas lielisks, un viņš vaicāja: „Varbūt tu, mīlā, būtu ar mieru man palīdzēt?" „Ko tad, tētiņ?"

Viņš nometās ceļos, nolieca galvu un teica: „Ņem pelnus un apkaisi man galvu."

Nu lieta bija darīta, un labais pāters Frontē bija uzvarējis, jo nav grūti iedomāties, ka ne Žanna, ne ari cits ciematnieku bērns nekad nebūtu izdarījis tādu apgrēcību.

Viņa pieskrēja pie baznīckunga un, viņam blakus uz ceļiem nometusies, iesaucās:

„Ak, šausmas! Es nemaz nesapratu, ko nozīmē teiciens — apkaisīt galvu ar pelniem. Lūdzu, tētiņ, piecelieties!"

„Es to nedrīkstu, kamēr nebūsi man piedevusi. Vai tu man piedod?"

„Es? Bet man pašai jūs neesat nekā ļauna nodarījis, tētiņ. Piedodiet pats sev to ļaunumu, ko esat nodarījis nabaga laumiņām. Lūdzu piecelieties, tētiņ! Jūs taču tā nepaliksiet, vai nav tiesa?"

„Bet tā nu esmu vēl lielākā ķezā. Es domāju, ka būšu pelnījis, lai tu man piedotu; bet, ja man pašam sev vaina pie­dodama, tad taču nevaru būt pret sevi tik saudzīgs; tas nebūtu manis cienīgi. Un ko man tagad darīt? Tev ir gudra galva, vai tu nevarētu man atrast kādu padomu?"

Un pāters Frontē ne par ko nebija ar mieru piecelties, lai kā Žanna lūdzās un centās viņu pierunāt. Viņai jau atkal saskrēja acīs asaras, bet tad viņai kaut kas ienāca prātā: viņa strauji pagrāba ar lāpstiņu pelnus un apkaisīja pati savu galvu, bet pāteram ar asarām acīs, tikko nopūtu valdīdama, teica:

„Tā, lūk, tagad viss ir kārtībā. Un tagad, lūdzu, tētiņ, piece­lieties!"

Žannas bērnišķīgās nevainības aizgrābts, vecais vīrs viņu cieši apkampa un teica:

„Ak, mīļo bērniņ! Tas, ko tu nupat izdarīji, bija īstas mocekles cienīgi. To varu tev apliecināt."

Tad viņš nopurināja viņai pelnus no matiem un palīdzēja notīrīt seju un pakausi, vispār saposties. Viņš bija ļoti labā omā un vēl labprāt gribēja ar Žannu parunāties, tālab atkal nosēdināja viņu sev blakus.

„Žanna, tu taču biji paradusi kopā ar citiem bērniem pīt vainagus zem laumu koka, vai nav tiesa?"

Tā viņš arvien mēdza izjautāt, kad gribēja kādu pieķert vai pierādīt kāda vainu. Viņš spēja cilvēku tā samulsināt, ka tas gluži nemanot iekrita viņa veiklo jautājumu slazdā. Tā viņam bija īsta izprieca. Es tūliņ nopratu, ka viņš to arī šoreiz nodomājis darīt. Žanna viņam atbildēja:

„Jā, tētiņ."

„Un tu tos kāri kokā?"

„Nē, tētiņ."

„Tu tos nekāri kokā?"

„Nē."

„Kālab tu to nedarīji?"

„Es? Vienkārši tādēļ, ka negribēju."

„Tu negribēji?"

„Jā, negribēju."

„Nu, ko tu ar tiem darīji?"

„Es kāru tos baznīcā."

„Bet kādēļ tu negribēji tos kārt kokā?"

„Tādēļ, ka man teica — viņas esot rada pašam nelabajam un ka būtu grēcīgi viņas tā godināt."

„Un tu ticēji, ka būtu grēcīgi viņas tā godināt?"

„Jā, es domāju, ka tā neklājas darīt, ka tā nav labi darīt."

„Bet, ja jau būtu grēcīgi viņas godināt un ja viņas tiešām ir rada cilvēces naidniekam, tad viņas arī varēja tevi un citus bērnus pavedināt, vai nav tiesa?"

„Es domāju, ka tas ir tiesa."

Viņš uz brīdi apklusa, un es sapratu, ka tagad viņš taisās savilkt cilpu.

Un to viņš arī darīja, viņai teikdams:

„Tad jau cita lieta: jūsu laumiņas tiešām pelnījušas baznī­cas lāstus, tās ir zemākas kārtas radījumi un varētu jūs, bērnus, samaitāt. Vai nav tiesa? Nu, un tagad mēģini man atrast kādu svarīgāku pierādījumu, ja vien vari tādu sadomāt, un paskaidro man, — kādēļ tu pārmeti man netaisnību, ka esmu laumas padzinis no mūsu meža, un kādēļ tik ļoti vēlējies tās paglābt? Vārdu sakot, ko tu esi zaudējusi ar to, ka laumas tagad padzītas?"

Cik tas bija aplam — tā runāt un tādā kārtā meklēt sev attaisnojumu! Ja viņš būtu puika, man šķiet, dusmās būtu vinu saplūkājis aiz ausim! Viņš iztaujāja ar tik viltīgu prasmi, ka upuris pats sapinās valgos un iekrita vina slazdā, ļā, ko viņa patiesībā bija zaudējusi ar to, ka laumas padzītas? Bet vai viņš nesaprata, ka Žanna nav līdzīga citiem bērniem? Vai viņš nezināja, kas viņai rūp un kas viņai vienaldzīgs? Vai viņš vēl nebija pārliecinājies, ka viņu satrauc un viņai rūp tieši citu ciešanas, nevis viņas pašlabums vai neizdevīgums? Un, lūk, viņam vis neizdevās notvert slazdā Žannu, bet gan viņš pats iekrita tajā.

Viņš vēl nebija pateicis beidzamos vārdus, kad viņa vairs nevarēja paciest; ar sašutuma asarām acīs viņa tik sparīgi un kvēli uzbruka baznīckungam, ka tas pabrīnījās, bet es nemaz nebrīnījos, jo labi sapratu, kādu dzirksteli viņš aiz neuzma­nības bija pielaidis pulverim, kad teica viņai savu pēdējo vārdu.

„Ak, tētiņ! Kā jūs varat tā runāt? Sakiet — kā rokās tad ir Francija?"

„Dieva un karaļa rokās, bērniņ."

„Nevis sātana varā?"

„Sātana varā, mīļo bērniņ? Francija ir Dieva zemīte, un sātanam tajā nepieder ne pēda zemes."

„Nu, kurš tad ierādījis laumiņām vietu, kur dzīvot? Dievs to ierādījis! Kas viņas visus šos gadsimtus sargāja? Dievs viņas sargāja! Kas viņām visus šos gadsimtus atļāva dejot viņu dejas un dziedāt dziesmas, neatrazdams tajās nekā nepie­klājīga? Dievs to atļāva! Un kas noliedza to, ko Dievs bija atļāvis? Cilvēks noliedza. Kas viņām noliedza viņu nevainī­gās rotaļas, ko pats Dievs bija atļāvis — kur jau piecus gadsimtus viņš tām savlaicīgi lika lietum līt un saulei spīdēt, kad vajadzēja, un kur viņas tik mierīgi un klusu visus šos gadus dzīvoja? Tur bija viņu mājoklis, viņu mājasvieta, ko Dievs savā žēlastībā bija tām atvēlējis, un neviens cilvēks nedrīkstēja viņām to atņemt. Viņas arvien bija uzticamākās un labākās bērnu draudzenes, visus šos piecus simtus gadu viņiem tikai labu darīja un nekad nedarīja Jaunu. Un bērni viņas mīlēja un tagad bēdās nezina, kur dēties, viņas uz visiem laikiem zaudējuši. Un ko bērni nodarījuši, ka viņiem tā jācieš? Jūs sakāt, ka nabaga laumiņas varētu būt bīstamas? Jā, viņas varētu gan būt bīstamas, bet nekad tādas nebija, bet, ka varētu būt bīstamas — tas vēl nav pierādījums. Viņas esot rada ļaunajam garam? Nu, un kas par to? Ari tiem, kas rada ļaunajam garam, var būt savas tiesības; un arī bērniem ir savas tiesības — katram ir savas tiesības. Un, ja es tad nebūtu sasirgusi, es būtu teikusi — būtu aizlūgusi par bērniem un arī par viņu šķietamajām ienaidniecēm; būtu jūs apturējusi — un visus paglābusi. Bet tagad — tagad viss zudis, un neviens vairs nevar līdzēt!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x