Кэтрин Стокетт - The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Стокетт - The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Каро, Жанр: Прочее, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию читателей первый роман американской писательницы Кэтрин Стокетт, вышедший в свет в 2009 году и сразу ставший бестселлером. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

243

that’s what you get– ( разг. ) поделом тебе

244

Дж. Ф. Кеннеди (1917–1963) был застрелен в Далласе в 1963 г.

245

You are sick– ( разг. ) Да ты просто больная

246

Not to mention– ( разг. ) Уже не говоря о том, что

247

master’s– ( разг. ) университетская степень магистра гуманитарных наук, которую получают после степени бакалавра

248

the European magazine– речь идет о британском журнале «Татлер» («Сплетник»), издававшемся в Лондоне с начала XVIII столетия

249

Bob Dylan– Боб Дилан, американский певец, композитор, автор песен протеста движения за гражданские права

250

like it makes no difference– ( разг. ) как будто мне все равно

251

get this over with– ( разг. ) покончить с этим

252

Henry Miller– Генри Миллер (1891–1980), американский писатель; самые известные его романы – «Тропик Рака» и «Тропик Козерога» – были запрещены к публикации в Америке до 1961 г. по соображениям морали и нравственности

253

I put up with it– ( разг. ) я мирилась с этим

254

but she won’t budge– ( разг. ) но она не сдвинулась с места

255

you were too high yellow– ( разг. ) у тебя была слишком белая кожа

256

in case it get bad– ( разг. ) в худшем случае

257

to make the deadline– ( разг. ) успеть вовремя

258

Hanukkah– Ханука, еврейский праздник, отмечается восемь дней, начиная с двадцать пятого дня кислева (третьего месяца еврейского календаря)

259

Dick Clark– Дик Кларк, ведущий развлекательных программ

260

Could she be improving?– ( разг. ) Может, она выздоравливает?

261

to stand up for me– ( разг. ) защищать меня

262

thу Rolling Stones– «Роллинг Стоунз», британская рок-группа, стала популярной в 1963 г.

263

to go stirring up trouble– ( разг. ) лезть на рожон; мутить воду

264

Divided thirteen ways.– ( разг. ) Поделенные на тринадцать человек.

265

wearing nothing but they personality– ( ирон. ) голышом

266

Labor Day– День труда, в Америке и Канаде государственный праздник, отмечается в первый понедельник сентября

267

Ain’t a minute too soon.– ( искаж. ) Давно пора.

268

the who-it-be-by part– ( разг. ) кто автор

269

he get all in a hurry– ( разг. ) он как-то сразу заторопился

270

when he come to– ( разг. ) когда он проснется

271

I just break down then– ( разг. ) тут уж я не выдержала

272

You don’t look cute that way!– ( разг. ) Тебе так не идет!

273

I’ll pass on the chocolate pie from now on– ( разг. ) теперь я никогда не буду есть шоколадный торт

274

we know she gone read it– ( искаж. ) мы точно знаем, что она это прочтет

275

I get a real bad feeling– ( разг. ) у меня появляется дурное предчувствие

276

I act like I’m dusting– ( разг. ) Я делаю вид, что стираю пыль

277

what person out there don’t remember they first-grade teacher?– ( искаж. ) кто же не помнит свою первую учительницу?

278

Funny how they ain’t smiling.– ( ирон. ) Странно, что они не улыбаются.

279

who beats me raw– ( разг. ) который избивает меня до полусмерти

280

Nothing is going as planned.– ( разг. ) Все идет не по плану.

281

I need to shape up or ship out– ( уст. ) привести себя в порядок или выметаться

282

that’s the talk– ( разг. ) так люди говорят

283

to tell my mother on me– ( разг. ) нажаловаться матери на меня

284

they better keep one eye over their shoulders– ( разг. ) чтобы они ходили с оглядкой

285

I don’t mean to be rubbing no salt on your wound– ( разг. ) я не хочу вас еще больше расстраивать

286

don’t walk your white butt to New York, run it– ( сленг ) тащите свою белую задницу в Нью-Йорк, да поживее

287

Lord, don’t You go getting me for that lie– ( разг. ) Господи, прости мне эту ложь

288

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x