TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas

Здесь есть возможность читать онлайн «TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1971, Издательство: IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jātnieks bez galvas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jātnieks bez galvas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

TOMASS MAINS RĪDS
Jātnieks bez galvas
IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RIGA 1971
Reizēm gadās, ka cilvēks izlasa grāmatu, atmiņa saglabā sa­vos apcirkņos pa satura drumslai, bet autora vārds pēc kāda laika, izrādās, pagaisis. Ar .romāna «Jātnieks bez galvas» autoru tas diezin vai var notikt. Katrs, kas draugos ar daiļliteratūru, iz­dzirdējis šo nosaukumu, katrā ziņā atcerēsies izcilā amerikāņu prozista vārdu.
Tomass Mains Rīds ir pelnījis, ka viņu atceras. Latviešu va­lodā jau agrāk izdots viņa romāns «Oceola — seminolu virsai­tis». Taču tas nav viņa vienīgais darbs, kas saista uzmanību. Augstākā virsotne Maina Rīda daiļradē ir romāns «Jātnieks bez galvas».
Šis romāns vispirms simpātisks ar stingro vēsturisko pamatu, uz kura tas būvēts: pagājušā gadsimta 50. gadu Teksasa, kas zau­dējusi neatkarību un spiesta vilkt ASV jūgu. Ne mazāku mag­nētisko spēku slēpj sižets, kuru autors prot vērpt grodu ar ap­skaužamu prasmi, spilgti kolorētie tēli un atturīgie, bet iedar­bīgie dabas zīmējumi.
Inesis Grants
Romānā viscaur jūtama ievingrināta meistara roka un humā­nista nostāja pret labo un ļauno. Labajam jāuzvar — tādu de­vīzi sludina Mains Rīds, un tas ir vēl viens moments, kas ieprie­cina lasītāju, vienalga, vai tas pieder pie vecākās vai jaunākās paaudzes, vai stāv uz robežas starp abām.
Mainam RīdAm raksturīgajiem iestarpinātajiem mednieku stāstiem. Samākslotas izskatās romāna «laimīgās» beigas: nabaga mustangu mednieks negaidot kūst par bagātu baronetu, un līdz ar to ir iespējamas viņa laulības ar Poindekstera meitu. Nav attīstīta Džeraldā iemīlējušās jaunās meksikānietes sižeta līnija.
Par spīti šiem trūkumiem, «Jātnieks bez galvas» ir laba grāmata. Tajā no» sodīti buržuāziskās Amerikas necilvēciskie tikumi, to caurauž ticība godīgo un drosmīgo cilvēku spēkiem. Viens no viņiem — Zebs Stamps —r atklāj Kolhauna noziegumu, glābj un attaisno nevainīgi notiesāto Džeraldu.
Sajā romānā izpaužas Mainam Rīdām piemītošā taisnības mīlestība, kritiskā attieksme pret kapitālisma vilku likumiem, simpātijas pret cilvēkiem, kas cieš no tiem. Sīs jūtas sasilda Maina Rīda labākās grāmatas, arī romānu «Jātnieks bez galvas», kuru pamatoti uzskata par vienu no raksturīgākajiem Maina Rīda darbiem.
R. Samarins
No angļu valodas tulkojis Z. Mākslinieciski noformējis V. Ilustrējis N. Kočergins

Jātnieks bez galvas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jātnieks bez galvas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lielas vajadzības pēc sveces arī nebija, jo slēģi bija vaļā un istabā iespīdēja mēness. Tā gaismā varēja redzēt pieticīgo ista­bas iekārtu — mazgājamo galdiņu, tualetes galdu, pāris krēslus un gultu ar moskītu tīklu.

Jauneklis gulēja bezrūpīgā miegā kā cilvēks ar neaptraipītu sirdsapziņu. Viņa skaistā galva atdusējās uz spilvena, pār kuru nekārtīgā klaidā vijās viņa laistīgās cirtas. Kolhauns pacēla aiz­segu, ļaujot mēness stariem krist uz jaunekļa sejas.

Kas tas bija par kontrastu starp šim divām sejām! Arēji glītās sejas piederēja cilvēkiem, kās savā būtībā atšķīrās kā Hiperions no Satīra.

— Celies, Henrij, celies! — Kolhauns sauca, purinādams gu­lētāju aiz pleca.

— A, tas esi tu, Kaš? Kas noticis? Indiāņi uzbrūk, vai?

— Kaut kas vēl ļaunāks! Žigli! Celies augšā un paskaties. Žigli, citādi būs par vēlu! 2igli, un tu pats redzēsi savas ģimenes negodu. Ja nepasteigsies, Poindeksteru vārds kļūs par apsmieklu visai Teksasai!

Pēc tāda brīdinājuma nevienam no P.oindeksteriem vairs ne- w nāktu miegs. Atmetis nost moskītu tīklu, jauneklis vienā lēcienā bija ārā no gultas un mēms aiz pārsteiguma palika stāvam istabas vidū. ^

— Nav ko laiku tērēt, — sauca uztrauktaļs padomdevējs. — Velc kājās bikses. Pārējais lai paliek. Ātrāk! Ātrāk!

Jaunais plantators uzrāva mugurā savu vienkāršo apģērbu, kas sastāvēja no biksēm un kokvilnas blūzes, un, joprojām neap­tverdams, kāpēc brālēns izcēlis viņu no gultas, skrēja pa gran­tētajiem celiņiem.

— Kas lēcies, Kaš? — Henrijs jautāja, kad Kolhauns beidzot ar zīmēm lika saprast, ka jāapstājas. Ko tas viss nozīmē?

— Skaties pats. Nostājies man tuvāk. Skaties pa spraugu starp kokiem uz to pusi, kur stāv tava laiva. Vai tu kaut ko tur redzi?

— Kaut ko baltu. Izskatās pēc sievietes apģērba. Jā, nudien. Tā ir sieviete.

— Jā, tā ir sieviete. Un kā tev šķiet, kas viņa ir?

— Nezinu. Kā tu domā?

— Viņai blakām ir otrs stāvs, tumšākās drēbēs.

— Tā kā būtu vīrietis … Tiešām — vīrietis!

— Un kā tev šķiet, kas ir viņš?

— Kā lai es to zinu, Kaš? Varbūt tu zini?

— Jā, es zinu. Tas ir mustangu mednieks Moriss.

— Bet sieviete?

— Luīza, tava māsa, kuru viņš tur savās rokās!

Luīzas brālis rāvās uz priekšu, it kā viņam sirdī būtu ieur­bušies lode.

— Stāvi! — uzsauca Kolhauns, satverdams un apturēdams Henriju. — Tu aizmirsti, ka neesi apbruņots. Tam puisim ir iero­cis, es zinu. Ņem šo un šo, — viņš turpināja, iedodams brālēnam savu nazi un revolveri. — Es gribēju tos laist darbā pats, bet nospriedu, ka labāk būs, ja tu, brālis būdams, atriebsi māsas ne­godu. Ej, manu zēn! Pielūko, ka netrāpi viņai, bet to otru neaiz­laid prom. Uzbrūc bez brīdinājuma. Šauj vēderā, bet, ja visas sešas lodes aiziet garām, nodur viņu ar nazi. Es būšu tuvumā un palīdzēšu tev, ja vajadzēs. Skrien! Pielavies klāt un aizraidi to nelieti uz elli!

Henrijam Poindeksteram nebija nepieciešami šie zemiskie pa­domi. Viņš metās glābt māsas labo slavu. Pēc brīža viņš stāvēja aci pret aci ar māsu un viņas iedomāto pavedēju.

— Nožēlojamais nelieti,' — Henrijs kliedza, — laid vaļā manu māsu! Luīza, paej sānis, lai varu viņu nogalināt. Paej sānis, kad es tev saku!

Ja Luīza būtu paklausījusi šai pavēlei, ļoti iespējams, ka Mo­riss tajā brīdī būtu aizraidīts uz , viņpasauli, — ja vien viņam netrūktu drosmes nonāvēt Henriju Poindeksteru.

Taču Moriss nevis tvēra revolveri, lai aizstāvētos, bet izmisīgi mēģināja atraisīties no meitenes rokām, jo baidījās par viņu. Šaujot mustangu medni-ekam, Henrijs riskētu ar māsas dzīvību, tādēļ viņš vilcinājās nospiest gaili.

Šī vilcināšanās glāba viņus visus. Aptvērusi situāciju, kreo­liete piepeši palaida vaļā savu draugu un satvēra brāļa rokas. Viņa zināja, ka no Morisa revolvera nav ko baidīties. Tikai Hen­riju vajadzēja atturēt no pārsteidzīgas rīcības.

— Bēdz! Bēdz! — viņa uzsauca mustangu medniekam, cenz­damās noturēt saniknoto jaunekli. — Mans brālis ir maldināts. Es viņam visu izstāstīšu. Glābies, Moris, ātrāk!

— Henrij Poindekster, — teica jaunais īrs, kas jau dzīrās pa­klausīt draudzīgajam padomam, — velti jūs uzskatāt mani par nelieti. Dodiet man laiku, un es pierādīšu, ka esmu jūsu māsas cienīgs. Man vajadzīgi seši mēneši. Ja izrādīsies, ka neesmu pel­nījis viņas uzticību un mīlestību, nogaliniet mani visu acu priekšā kā gļēvu koijotu, kas gadījies jūsu ceļā. Bet pagaidām — ardievu.

Dzirdot, šos vārdus, Henrijam izzuda vēlēšanās atbrīvoties no māsas tvēriena. Pretestība kļuva aizvien vājāka un vājāka, un brīdī, kad pusnakts miera traucētājs laidās peldus, lai'atgrieztos savā prērijā, jauneklis nolaida rokas.

Moriss pirmo reizi šķērsoja upi peldus. Abas iepriekšējās rei­zes viņš bija izmantojis laivu, kuru gādīgas rokas ar laso atvilka atpakaļ vietā.

— Brāl, viņš nav tāds, kā tu dom^Ļ — teica Luīza. — Ak, Henrij, kaut tu zinātu, cik viņš ir labs! Viņš nedara man pāri un arī neļaus mani apvainot. Tici man, brāl, viņš ir godīgs cilvēks, un, ja arī tā nebūtu, es vairs neko nevarētu līdzēt… es nevarētu, jo es mīlu viņu!

— Luīza, saki man taisnību. Runā ar mani nevis kā ar brāli, bet kā pati ar sevi. No tā, ko te redzēju, es sapratu, ka tu mīli šo cilvēku. Vai viņš nav ļaunprātīgi izmantojis tavu paļāvību?

— Nē, nē, nē! Zvēru tev. Viņš ir pārāk cēls, lai tā rīkotos. Viņš nav darījis man pāri. Ja vispār var būt runa par pārmetu­miem, tad tos esmu pelnījusi es. Henrij, kāpēc tu viņu apvainoji?

— Es viņu apvainoju?

— Jā, Henrij, rupji, nepatiesi.

— Esmu gatavs atvainoties. Ja vien tu nemelo, man tas jā­dara. Es panākšu viņu. Tu taču zini, ka man viņš iepatikās no pirmās reizes. Es neticu", ka viņš spētu būt zemisks. Ej mājā, mīļā Luīza, un liecies gulēt. Es steigšos uz viesnīcu, varbūt vēl sa­stapšu viņu tur. Man nebūs miera, iekams nebūšu izlabojis savu kļūdu.

Tā runādams, brālis veda māsu uz hasiendu, lai pats steigtos panākt jauno īru un atvainoties viņam par vārdiem, kas šajos apstākļos bija piedodami.

Kad viņi bija iegājuši mājā, parādījās trešais stāvs, kas līdz šim bija slēpies krūmos, un sekoja viņiem pa kāpnēm. Tas bija Kasijs Kolhauns.

Arī viņš domāja, ka jāaiziet pie mustangu mednieka.

XXXV N O D A Ļ A

NEVIESMĪLĪGAIS SAIMNIEKS

Zaķpastala! Muļķis! Pats arī esmu īsts muļķis, lolodams tādu cerību! Man vajadzēja paredzēt, ka viņa pratīs apvārdot šo kucēnu un dos Iespēju tam nelietim aizšmaukt. Man pašam vajadzēja nolaist viņu no kājas, pataisīt beigtu kā slīkstošu žurku. Un bez nekāda riska, pat neaptraipot savu labo slavu! Tēvocis Vudlijs pateiktu man paldies, kolonijā visi atzītu, ka esmu darījis pareizi. Manu māsīcu, jaunu meiteni, pavedis kāds vazaņķis zirgu tirgotājs! Kurš mani par to nosodītu? Palaist garām tādu izdevību! Velns un elle, ej nu gaidi, kad atkal tāda radīsies!»

Tā domāja kapteinis, nelielā attālumā sekodams Luīzai un Henrijam.

— Interesanti, — viņš murmināja pie sevis, ieiedams pagalmā, — vai tas pienapuika tiešām grib atvainoties cilvēkam, kas

piemuļķojis viņa māsu? Ha-ha! Tas nu gan būtu labs joks, ja ne­būtu tik skumīgs. Acīmredzot viņš to domā nopietni, citādi stallī nebūtu tāds troksnis. Viņš seglo savu zirgu! Nu kā tad!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jātnieks bez galvas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jātnieks bez galvas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Sheckley - Góra bez imienia
Robert Sheckley
Valerijs Petkovs - Notikums bez sekām
Valerijs Petkovs
Anatols Imermanis - Dzīvoklis bez numura
Anatols Imermanis
ALEKSANDRS PUŠKINS - VARA JĀTNIEKS
ALEKSANDRS PUŠKINS
POLS BERNĀ - ZIRGS BEZ GALVAS
POLS BERNĀ
TOMASS MAINS RIDS - SKALPU MEDNIEKI
TOMASS MAINS RIDS
TOMASS MAINS RĪDS - BORNEO SALA
TOMASS MAINS RĪDS
Harlan Coben - Bez Śladu
Harlan Coben
Отзывы о книге «Jātnieks bez galvas»

Обсуждение, отзывы о книге «Jātnieks bez galvas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x