TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas

Здесь есть возможность читать онлайн «TOMASS MAINS RĪDS - Jātnieks bez galvas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1971, Издательство: IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jātnieks bez galvas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jātnieks bez galvas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

TOMASS MAINS RĪDS
Jātnieks bez galvas
IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RIGA 1971
Reizēm gadās, ka cilvēks izlasa grāmatu, atmiņa saglabā sa­vos apcirkņos pa satura drumslai, bet autora vārds pēc kāda laika, izrādās, pagaisis. Ar .romāna «Jātnieks bez galvas» autoru tas diezin vai var notikt. Katrs, kas draugos ar daiļliteratūru, iz­dzirdējis šo nosaukumu, katrā ziņā atcerēsies izcilā amerikāņu prozista vārdu.
Tomass Mains Rīds ir pelnījis, ka viņu atceras. Latviešu va­lodā jau agrāk izdots viņa romāns «Oceola — seminolu virsai­tis». Taču tas nav viņa vienīgais darbs, kas saista uzmanību. Augstākā virsotne Maina Rīda daiļradē ir romāns «Jātnieks bez galvas».
Šis romāns vispirms simpātisks ar stingro vēsturisko pamatu, uz kura tas būvēts: pagājušā gadsimta 50. gadu Teksasa, kas zau­dējusi neatkarību un spiesta vilkt ASV jūgu. Ne mazāku mag­nētisko spēku slēpj sižets, kuru autors prot vērpt grodu ar ap­skaužamu prasmi, spilgti kolorētie tēli un atturīgie, bet iedar­bīgie dabas zīmējumi.
Inesis Grants
Romānā viscaur jūtama ievingrināta meistara roka un humā­nista nostāja pret labo un ļauno. Labajam jāuzvar — tādu de­vīzi sludina Mains Rīds, un tas ir vēl viens moments, kas ieprie­cina lasītāju, vienalga, vai tas pieder pie vecākās vai jaunākās paaudzes, vai stāv uz robežas starp abām.
Mainam RīdAm raksturīgajiem iestarpinātajiem mednieku stāstiem. Samākslotas izskatās romāna «laimīgās» beigas: nabaga mustangu mednieks negaidot kūst par bagātu baronetu, un līdz ar to ir iespējamas viņa laulības ar Poindekstera meitu. Nav attīstīta Džeraldā iemīlējušās jaunās meksikānietes sižeta līnija.
Par spīti šiem trūkumiem, «Jātnieks bez galvas» ir laba grāmata. Tajā no» sodīti buržuāziskās Amerikas necilvēciskie tikumi, to caurauž ticība godīgo un drosmīgo cilvēku spēkiem. Viens no viņiem — Zebs Stamps —r atklāj Kolhauna noziegumu, glābj un attaisno nevainīgi notiesāto Džeraldu.
Sajā romānā izpaužas Mainam Rīdām piemītošā taisnības mīlestība, kritiskā attieksme pret kapitālisma vilku likumiem, simpātijas pret cilvēkiem, kas cieš no tiem. Sīs jūtas sasilda Maina Rīda labākās grāmatas, arī romānu «Jātnieks bez galvas», kuru pamatoti uzskata par vienu no raksturīgākajiem Maina Rīda darbiem.
R. Samarins
No angļu valodas tulkojis Z. Mākslinieciski noformējis V. Ilustrējis N. Kočergins

Jātnieks bez galvas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jātnieks bez galvas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Šo paražu diktējusi nepieciešamība, kurai savukart ir sakars ar dažām vietējās ēdienu kaites īpatnībām: piemēram, Virdžīni- jas biskvītu, griķu plāceņus un vafeles ēd tikko no krāsns iz­vilktus, tā ka tajā laikā, kad ēdamistabā tiek pasniegtas brokastis, pavārs vaiga sviedros raujas pa virtuvi. Sliņķim vai ilggulētajam jāiztiek ar aukstu biskvītu, bet no vafelēm un griķu plāceņiem pāri nepaliek neniekā, tādēļ Dienvidu plantācijās visi ceļas laikus.

Ņemot vērā šo paražu, tas patiesi likās savādi, ka Henrijs Poindeksters vēl nav redzēts.

— Kur tas zēns palicis? — nevienu īpaši neuzrunādams, jau ceturto reizi jautāja tēvs.

Ne Kolhauns, ne Luīza neatbildēja. Luīza jautāja to pašu. Viņas skatienā, tāpat kā tonī, bija kaut kas neparasts, kas būtu uztverams, vērīgi ielūkojoties meitenes sejā.

Diezin vai tam par iemeslu bija brāļa kavēšanās. Maz ticams, ka tāds sīkums varētu kādu uztraukt, bet Luīza šajā brīdī nepār­protami bija uztraukta.

Par ko? Neviens vairs neko nejautāja. Vecais Poindeksters nemanīja meitas sejā neko dīvainu. Vēl mazāk Kolhauns, kas uzkrītoši pūlējās apslēpt zem liekuļotas vientiesības maskas kādu nepatīkamu domu.

Pēc ienākšanas istabā viņš sēdēja kā ūdeni mutē ieņēmis un pretēji paradumam neskatījās uz māsīcu.

Kolhauns nervozi trinās uz krēsla un pāris reizes pat satrū­kās, kad istabā ienāca kalps. Nebija ne mazāko šaubu, ka viņš ir ārkārtīgi uzbudināts.

— Savādi gan, ka Henrija nav pie galda! — jau kuro reizi ierunājās plantators. — Vai tiešām viņš vēl guļ? Nē, nē, viņš nekad neceļas tik vēlu. Un, ja viņš arī būtu kaut kur aizgājis, tad ne jau tik tālu, lai nedzirdētu ragu. Varbūt Henrijs ir savā istabā? Kas to zina . .. Pluto!

— Jūs mani saucāt, mister Vudlij? Esmu te.

Melnā kučiera pienākums bija ari apkalpot pie galda.

— Aizej uz Henrija guļamistabu. Ja viņš tur ir, pasaki, ka mēs drīz beidzam brokastot.

— Viņa tur nav, mister Vudlij.

— Vai tad tu jau biji viņa istabā?

— Kā tad. Tas ir… nē, viņa istabā es nebiju. Bet es biju stallī apraudzīt un pabarot mistera Henrija zirgu. Bet tur nebija ne zirga, ne seglu, ne iemauktu, un no mistera Henrija arī ne smakas. Droši vien viņš aizjājis jau tad, kad visi vēl gulēja.

— Vai tu esi par to pārliecināts? — jautāja plantators, kuru šī ziņa bija nopietni satraukusi.

— Kā citādi, mister Vudlij. Stallī stāv tikai mistera Kolhūna zirgs. Lāsumainais skraida pa aploku. Bet mistera Henrija zirga nav nekur.

— Tas vēl nenozīmē, ka misters Henrijs nav savā istabā. Tū­līt aizej paskatīties!

— Es iešu, mister, bet jūs redzēsiet, ka Pluto nemelš niekus. Jaunā kunga tur nav. Kur ir vecais zirgs, tur arī misters Henrijs.

— Neko nesaprotu, — sacīja plantators, kad Pluto bija izčā- pojis no istabas. — Henrijs aizjājis no mājām, pie tam vēl naktī. Uz kurieni viņš aizjājis? Nespēju iedomāties, pie kā viņš varētu būt devies tik vēlu. Ja var ticēt nēģerim, tad viņš bijis prom visu nakti. Laikam taču būs aizjājis uz fortu. Ceru, ka ne uz krogu.

— O, nē, uz turieni gan viņš nebūs jājis, — ierunājās Kol­hauns, kas likās pārsteigts ne mazāk par pašu Poindeksteru. Taču par notikumu naktī viņš nebilda ne vārda.

«Jācer, ka viņš neko nezina par to,» domāja Luīza. «Ja tā, tam jāpaliek brāļa un manam noslēpumam. Šķiet, ka man izdo­sies pierunāt Henriju. Bet kāpēc viņš kavējas? Es nosēdēju visu nakti, viņu gaidīdama. Viņš droši vien panācis Morisu, un abi būs salīguši mieru. Ceru, ka tas ir noticis, manis dēļ, kaut vai krogā. Henriju tādas lietas gan nevelk, bet varbūt pēc trim spē­jiem jūtu uzplūdiem un tik pēkšņas nožēlas viņš ir atteicies no sava ieraduma. Un vai viņam drīkst pārmest? Kas tur peļams, ja viņš iemaldījies labā sabiedrībā?»

Luīzas pārdomu pavedienu aprāva Pluto. Pēc kalpa izskata bija noprotams, ka viņam ir svarīgi jaunumi.

— Nu, — plantators uzsauca, negaidīdams, ka Pluto sāks ru­nāt, — vai viņš ir tur?

— Nē, mister Vudlij, — ārkārtīgi satraukts, atbildēja Pluto, — viņa tur nav… mistera Henrija nav. Bet… bet… — Pluto stomīgi turpināja, — Pluto jāsaka kaut kas … ka … ka … viņa zirgs ir tur.

— Viņa zirgs ir tur? Taču ne guļamistabā?

— Nē, ser, bet stallī ari nav. Tas ir ārā pie lielajiem vārtiem.

— Viņa zirgs pie vārtiem? Kāpēc tas tevi apbēdina?

— Tāpēc ka, mister Vudlij, tāpēc ka zirgs … tas ir, mistera Henrija zirgs … tāpēc ka lopiņš …

— Runa jel, stostiķi! Kas «tāpēc ka»? Cerams, ka galva zir­gam ir vesela? Bet varbūt tam pazudusi aste?

— Ak, mister Vudlij, jūsu nēģeris nebaidās, ka varētu trūkt galvas vai astes. Es baidos, ka tikai tas vecais zirgs nav pazau­dējis jātnieku.

— Ko? Zirgs nosviedis Henriju? Nepļāpā niekus, Pluto! Mans dēls ir pārāk labs jātnieks. Tas nav iespējams, ka viņš varētu būt izmests no segliem, nav iespējams!

— Es jau ari nesaku, ka zirgs izsviedis to no segliem. Baidos, vai nav vēl ļaunāk. Ak, dārgais kungs, es jums vairāk nekā ne­teikšu. Aizejiet pats līdz vārtiem un paskatieties.

Pluto balss un žesti kļuva aizvien uztrauktāki. Visi steigšus piecēlās un nēģera pavadībā devās pie hasiendas ārējiem vār­tiem.

Tas, ko viņi ieraudzīja, varēja modināt visdrūmākās aizdomas.

Viens no plantācijas nebrīvajiem nēģeriem turēja aiz pava­das apsegloto zirgu. Dzīvnieks bija slapjš no nakts rasas un sprauslāja un mīdījās, it kā nupat būtu pieredzējis kaut ko bais­mīgu. Tas bija notraipīts ar kaut ko tumšāku par rasu, tumšāku par bēro spalvu. Sāni, kājas, segli — viss bija vienos sarecējušu asiņu traipos.

No kurienes zirgs bija atskrējis?

No prērijas. Nēģeris bija noķēris zirgu līdzenumā, kad tas, pīdamies pavadā, bija instinktīvi devies uz hasiendu.

Kam zirgs piederēja?

To neviens nejautāja. Visi zināja, ka tas ir Henrija Poindek- stera zirgs.

Tāpat neviens nejautāja, kas tās par asinīm uz segliem. Trīs visvairāk satrauktie Kasadelkorvo iedzīvotāji domāja par vienu cilvēku — par dēlu, par brāli, par brālēnu. Viņi nešaubījās, ka tās ir Henrija Poindekstera asinis.

XXXVIII NODAĻA

ATRIEBĒJI

gandrīz prātu zaudējušais tēvs ielēca asiņainajos seglos un auļoja taisnā ceļā uz fortu. Kolhauns uz sava zirga viņam sekoja.

Vēsts par noziegumu ātri aplidoja visu apkārtni. Jātnieki vēja spārniem aiznesa to līdz visattālākajām plantācijām.

Indiāņi bija klāt un tīkoja ievākt skalpu ražu! Jaunais Poin­deksters bija viņu pirmais upuris. Henrijs Poindeksters, šis klu­sais jauneklis, kuram visā Teksasā nebija neviena ienaidnieka! Kurš cits, ja ne indiāņi, būtu izlējis nevainīgas asinis? Vienīgi komanči spēja būt tik nežēlīgi.

Neviens no jātniekiem, kas bija sapulcējušies Indžas forta parādes laukumā, nešaubījās, ka tas ir komanču roku darbs. Jau­tājums bija vienīgi par to, kā, kad un kur tas viss noticis.

Asiņu traipi nepārprotami atbildēja, kā tas noticis. Jātnieks bija nošauts vai nodurts seglos. Visvairāk asiņu bija uz zirga labā sāna, un tās izskatījās kā izsmērētas. Tas droši vien bija noticis, jātnieka nedzīvajam ķermenim izslīdot no segliem.

Daži minēja, kad noziegums pastrādāts — veciem karavīriem tādās lietās ir pieredze. Viņi apgalvoja, ka «asinis ir labi ja desmit stundas vecas», citiem vārdiem sakot, tās izlietas pirms nepilnām desmit stundām. Tā kā patlaban bija pusdienas laiks, tas nozīmēja, ka slepkavība notikusi divos naktī.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jātnieks bez galvas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jātnieks bez galvas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Sheckley - Góra bez imienia
Robert Sheckley
Valerijs Petkovs - Notikums bez sekām
Valerijs Petkovs
Anatols Imermanis - Dzīvoklis bez numura
Anatols Imermanis
ALEKSANDRS PUŠKINS - VARA JĀTNIEKS
ALEKSANDRS PUŠKINS
POLS BERNĀ - ZIRGS BEZ GALVAS
POLS BERNĀ
TOMASS MAINS RIDS - SKALPU MEDNIEKI
TOMASS MAINS RIDS
TOMASS MAINS RĪDS - BORNEO SALA
TOMASS MAINS RĪDS
Harlan Coben - Bez Śladu
Harlan Coben
Отзывы о книге «Jātnieks bez galvas»

Обсуждение, отзывы о книге «Jātnieks bez galvas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x