Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rolfs saprata, ka te var nopelnīt, un čukstēja Kuone­bam:

«Mēs varam dabūt otrtik. Ko tu saki?»

«Jā, tu esi Nibovaka,» atbildēja Kuonebs.

«Mēs pieņemsim jūsu piedāvājumu, ja varēsim vieno­ties par samaksu. Mums nav līdzi naudas; jāiet atpakaļ uz būdu un jāpaņem šie divi simti dolāru.»

«Vai jums ir tabaka un koloniālpreces?»

«Cik tikai vajag!»

«Vai varat man dot kaut cik? Jā?»

Rolfs nolaida acis un brītiņu cieta klusu, bet tad ieskatījās francūzim tieši acīs.

«Jūs esat ar mieru man tūliņ uzticēt pusi no visām ādām? Kad nākšu atpakaļ, tad samaksāšu visu naudu un paņemšu palieku.»

Francūzis mazliet apjuka, bet tad teica:

«Dieva vārds, jums ir godīga cilvēka seja. Ņemiet ādas. Es ticu, parbleu, ka jūs esat krietns vīrs.»

Rolfs aiznesa pusi no ādām un pēc četrām dienām atkal atnāca, iedeva laimīgajam francūzim simt piecdes­mit dolāru, ko bija dabūjis no Van Kortlenda, un vēl dažas citas naudaszīmes, kopā simt deviņdesmit piecus dolārus un vēl krietni daudz koloniālpreču un tabakas. Francūzis izrādījās par ļoti laipnu un saticīgu cilvēku. Viņš un Rolfs iepatikās viens otram; šķirdamies viņi spieda roku un izteica cerību drīz satikties patīkamā­kos apstākļos.

Fansuā Lakolls steigšus devās uz māju, viņam bija priekšā deviņdesmit jūdžu gara gaita. Rolfs griezās uz dienvidiem ar prāvu ādu nastu, kas viņam vēlāk deva lielu peļņu, un šis piedzīvojums viņam netiešā kārtā izglāba dzīvību.

Karš

1812. gads bija galā. Prezidents Medisons, satraukts par tiem apvainojumiem un pārestībām, kas bija jācieš viņa tautas brāļiem un ko nevar panest neviena nācija, bija vasaru pieteicis Lielbritānijai karu. Viņa mazā armija nebija karam sagatavota, un to komandēja nespēcīgi vīri, tāpēc tā cieta vienu neveiksmi pēc otras.

Bija gan gūta uzvara pie Niagaras un varonīgi aizstāvēta Ogdensburga, bet tas bija tīrais nieks, salīdzi­not ar Mekinovas, Čikāgas, Detroitas un Braunstaunas zaudējumu; bez tam bija pilnīgi iznīcināta visa tā amerikāņu armija, kas aplenca Kvīnstaunu.

Rolfs un Kuonebs ieradās Albāni pilsētā, kā agrāk bija norunāts, un no turienes devās par izlūkiem

Savienoto Valstu armijā un nevis par pavadoņiem četriem sportistiem, kas alka izbaudīt primitīvo dzīvi.

Pirmais uzdevums viņiem bija aiznest depešas no Pletsburgas.

Sim nolūkam sagatavotā vieglā laiviņā, ņemdami līdzi tikai visnepieciešamāko bagāžu, viņi divās dienās nokļuva Tikonderogā, kur atrada priekšā jau pazīs­tamo ģenerāli Hemptonu, kas rāvās ar visādiem dar­biem, likdams rakt pavisam nevajadzīgas tranšejas, jo esot gaidāms šausmīgs aplenkums, kā viņš mēdza teikt. Rolfs nodeva viņam pulkveža Paika depešas no Plets­burgas. Kad ģenerālis viņam pasniedza papīrus līdz ar norādījumu, kurp tie jānes, viņš prasīja:

«Lūdzu atvainot, ser! Bet ja satikšu . . .»

«Jaunekli,» viņu bargi pārtrauca ģenerālis, «ne­gribu no jums dzirdēt nekāda «ja» un «bet», ar to jātiek galā jums pašam — par to jums maksā.»

Rolfs pietvīka un palocījās. Viņš ļoti dusmojās pats uz sevi par šo jautājumu, bet nebija gaidījis rājiena. Tomēr viņš apmierinājās un paturēja prātā mācību.

Rolfs devās uz ziemeļiem ar depešām, kurās Hemp- tons augstā stilā vēstīja, ka iznīcinās visus ienaidniekus, kas iedrošināsies duļķot viņa ezera ūdeni. Tikai šai ceļojumā Rolfs dabūja no Kuoneba zināt, ka indiānis bijis Sentredžisā pie savas tautas brāļiem. Jādomā, ka Kuonebam bijis liels prieks, tiekoties ar nedaudzajiem cilts biedriem, ar kuriem vēl varēja sarunāties dzim­tajā valodā, bet šo prieku mazinājuši naidīgie mohoki, kas tur dzīvo lielākā skaitā. Tur daudz runājuši par karu starp britiem un jeņķiem. Mohoki atklāti izteiku­šies, ka nostāšoties britu pusē: tā pieticis, lai Saineves ciltī dzimušais Kuonebs pārietu pie amerikāņiem. Sent- redžisu atstājot, Kuonebs nolēmis nekad vairs tur neatgriezties.

Pletsburgā Rolfs un Kuonebs satika vēl vienu paziņu, ģenerāli Vilkinsonu, un dabūja no tā depešas uz Albāni, kur nokļuva pēc nedēļas.

Pēc 1812. gada Rolfs vienā laidā vadāja depešas augšup un lejup pa Cemplēna ezeru. Amerikāņus komandēja ģenerāļi Vilkinsons un Hemptons, kuru neizveicība kļuva dienu no dienas skaidrāk redzama.

1813. gadā mēs redzam, ka Rolfs ir astoņpadsmit gadus vecs un sešas pēdas un vienu collu garš jauneklis, kas izveidojies par krietnu izlūku un kurjeru.

Tanvāra mēnesi viņš ar slēpēm aizgādāja ģenerāļa Hemptona vēstules no Tikonderogas uz Saketas ostu un bija atpakaļ nedēļas laikā, noskriedams pavisam ap trīs simti jūdžu. Viņš ieguva ātrskrējēja slavu, bet lielāko tiesu nesa tikai ļaunas vēstis. No viņa dabūja zināt visus sīkumus, kā amerikāņu armija galīgi sakauta un saņemta gūstā pie Frenčtaunas. Viņam ļāva mazliet atpūsties, un tad sūtīja viņu ar labām vēstīm uz Ogdensburgu. Laiks ar katru dienu metās aukstāks, un ietīties segā vien bija par maz, tāpēc «Lidojošais Kiterings»— kā viņu tagad saukāja — ņēma toboganu un aicināja Kuonebu palīgā. Skukumu atstāja drošā vietā. Toboganā sakrāva segas, katliņus, bļodas, ēdamo, šautenes un depešas. 1813. gada 18. februārī, gaismai austot, viņi no Tikonderogas devās uz ziemeļrietumiem, nemitīgi vērodami kompasu. Lai gan pūta griezīgs vējš un putināja sniegs, viņi tomēr noskrēja šai dienā trīsdesmit jūdžu. Vakarā uznāca šausmīgs putenis. Gaisā griezās asas ledus adatas, un otrā rītā viņi redzēja, ka gandrīz jau ieputināti sniega kupenā, kaut arī viņu naktsmītne atradās no visām pusēm apsargātā biezoknī. Viņi paskatījās kompasā un turpināja gaitu, bet sniegs blīva no visām pusēm un lipināja ciet acis. Tāpēc bija arvien jāapstājas, un viņi varēja tikt uz priekšu tikai ļoti gausi. Trīs stundas vilkuši toboganu, viņi norunāja mainīties vietām, un tikai tad Rolfs ieraudzīja, ka Kuonebam vaigā un uz deguna ir liels, pelēks plankums.

«Kuoneb, tu esi nosaldējis seju,» viņš sacīja.

«Tu arī,» atteica Kuonebs.

Viņi nogriezās sāņus un devās pa ieleju, kamēr tika pie priežu meža, kur nodomāja atpūsties. Te viņus pārsteidza atklājums, ka starp viņiem un kompasu izcēlusies liela domstarpība par ceļa virzienu. Vētras laikā kompass nebija lietojams. Viņi uzmanīgi berzēja ar sausu sniegu seju un apsēdās pie ugunskura.

Labs izlūks sevi nekad nenogurdina un vairās velti izšķiest spēkus, bet glabā tos dažādām nejaušībām. Stipra sala un puteņa laikā, kas parasti ilgst diennakti, viņš cenšas iekārtoties pēc iespējas ērtāk.

Mūsu izlūki nolīdzināja ar slēpēm apaļu laukumu ap divpadsmit pēdu caurmērā un apmeta tam visapkārt piecu pēdu augstu sniega valni. Tad viņi ķērās pie cirvjiem un sacirta labi daudz jaunu priežu un sa­sprauda tās ap savu nometni slīpi uz iekšu; tā iznāca desmit pēdu augsta, zaļa siena ar piecu pēdu caurumu vidū. Visapkārt auga daudz balzampriežu; no priežu zariem viņi sakrāva augstas guļvietas, kam uzklāja segas, un tādā kārtā sagādāja sev brīnišķu komfortu.

Tagad nācās tikai nogaidīt. Kuonebs sēdēja mierīgi un pīpēja, bet Rolfs ņēmās lāpīt svārkus. Visapkārt šņāca un krāca vējš, jaukdams ledus adatas un sniega pūkas, kas krita arī uz degošajām pagalēm un ar saviem švīkstiem papildināja vienmuļīgos ugunskura sprakstus. Vienādās skaņas sāka jau ieaijāt izlūkus, kad tie izdzirda sniegā soļus. Rolfs jau saķēra šauteni un mazliet pašķīra sienu. Nepagāja ne minūte, kad viņi ieraudzīja mazu sunīti — Skukumu, kas izpauda savu līksmi ārkārtīgi dzīvā mīmikā, reizē kustinādams visus savus locekļus un visas auguma daļas. Viņi to bija pametuši, neprasīdami, vai viņš tam piekrīt, un tāda veida līgumi nav spēkā.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x