Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Van Kortlenda dēka

Van Kortlenda atbraukšana piespieda medniekus padomāt par jaunu un apmēros lielāku būdu. Ieklausī­jies, ko viņi runā, advokāts sacīja:

«Jūsu vietā es to celtu divdesmit pēdu platu un trīsdesmit garu un katrā ziņā ar lielu akmens pavardu.»

«Kādēļ?»

«Kad es atkal atbraukšu pie jums, atvedīšu līdzi draugu.»

Rolfs uzmeta viņam vērīgu skatu. To, protams, va­rēja izdarīt, bet viņiem nebija zirga un nācās grūti atgādāt tik lielus baļķus. Tāpēc jauno būdu cēla piec­padsmit pēdu platu un divdesmit garu. Divdesmit pēdu baļķi tomēr izrādījās diezgan tievi. Van Kortlends stipri rūpējās, lai būdā būtu balta bērza gulta, balzam- zaru guļvietas un liepu pīteņi uz tām.

Van Kortlends ātri atspirga pēc tam, kad atmeta savu medicīnu un vairs nebažījās par to. Viņš aizvien vairāk iejutās savu biedru dzīvē un sarada ar viņu paražām. Bet Kuonebs tāpat neieredzēja viņu. Gadī­jums ar sārtu bija tikai viens no daudzajiem, kas samazināja sarkanādainā cieņu pret Van Kortlendu vēl zemāk par nulli. Bet, kad tam izdevās iegūt uguni, berzējot kokus, šī cieņa mazliet pacēlās; tad tā grima ar katru dienu aizvien zemāk un zemāk, bet pēc kāda notikuma noslīdēja zemāk par viszemāko pakāpi.

Lai kā Van Kortlends pūlējās, viņam tomēr neizde­vās nošaut alni. Tas viņu vēl vairāk nomāca Kuorieba nievu dēļ, jo, lai gan pēdējais neizpauda savas jūtas vārdos, tomēr demonstratīvi vairījās Van Kortlenda un it kā pat neievēroja viņu.

Vēlēdamies kaut cik darīt galu tādām saspīlētām attiecībām, Rolfs reiz teica indiānim: «Vai mēs neva­ram kaut kā iedot viņām alni?»

«Hm!» indiānis izvairīgi nomurmināja.

«Esmu dzirdējis, ka rīkojoties ar uguni. Vai tu vari to izdarīt?»

«Jā!» «*''

Lieta ievirzījās sliedēs.

Kuonebs uztaisīja lādi un piepildīja to smiltīm. Tai trijās pusēs viņš iekārtoja astoņpadsmit collu augstu bērza tāss aizsargsienu, bet pašā vidū iesprauda prie­des zara lāpu ar smalki sagrieztas bērza tāss dakti. Tādu lādi parasti liek laivas priekšgalā, un, kad mednie­kam ievajagas,* aizdedzina dakti. Bet Kuonebs neuzticē-^ jās Van Kortlendam un novietoja šo senlaicīgo lākturi sev pretī uz sola, ar vaļējo pusi uz priekšu, bet aizvējā.

Laivu parasti virza uz tumšo ezera krastu, uz to vietu, kur aļņi ierodas dzert vai ēst ūdensliliju pumpu­rus. Tiklīdz mednieki izdzird, ka alnis tuvojas krastam, viņi virza laivu uz to pusi un aizdedzina lāpu. Dīvainās mirdzas pārsteigts, alnis stāv kā pienaglots. Viņa stāvs nav tumsā saredzams, bet acis atstaro gaismu un kvēlo kā spuldzes; medniekam atliek tikai tēmēt un šaut. Tas ir vieglākais un nesportiskākais medību veids. Tas jau sen atzīts par nelegālu, jo ar šo paņēmienu iznīcina galvenā kārtā briežu mātes un jaunas teles.

Bet pašlaik tikai tā bija iespejams glābt «Van Kort- lenda godu».

Un tā viņi devās ceļā. Van Kortlends paņēma savu medību divstobreni un milzīgu izrotātu medību dūci, ko aizbāza aiz jostas un kas noderēja par medību vai muļķības emblēmu, kā nu to ņem vai no Van Kortlenda, vai Kuoneba viedokļa. Rolfs palika mājās.

Kad satumsa un sāka pūst viegls austrenis, viņi bija spiesti griezt laivu uz austrumu piekrasti, lai aļņi nesaostu viņu smaku. Kad viņi klusi īrās pāri ezeram, Kuoneba vērīgās acis ieraudzīja uz viļņainā ūdens līmeņa garu vagu . .. kādu lielu dzīvnieku, droši vien alni. Tātad viņiem smaidīja laime. Kuonebs īrās ar vislielāko ātrumu, kādu vien spēja attīstīt laiva, un pēc trim četrām minūtēm viņi ieraudzīja lielu, tumšu dzīvnieku, kas, kā redzams, gribēja bēgt; tas peldēja ūdenī un bija bez ragiem. Sākumā viņi nevarēja saskatīt, kas tas par dzīvnieku. Van Kortlends neno­vērsa 110 tā acu un turēja šauteni gatavībā. Laiva pa to laiku panāca peldētāju, kas nozuda zem tās priekšgala, bet brīdi vēlāk laivā ielēca «liela, melna cauna».

«Dūci!» iekliedzās Kuonebs, baidīdamies, ka Van Kortlends neķeras pie šautenes un neiešauj laivā cau­rumu.

Cauna, šņākdama un rūkdama kā lācis, devās tieši advokātam virsū.

Van Kortlends saķēra dūci, un nu sākās visneparas­tākā cīņa. Cenzdamies atvairīt pretinieku, advokāts vicināja dūci, gan atvēzēdams to, gan nolaizdams. Varēja domāt, ka caunai ir dzelzs bruņas. Dūcis neķēra to, un ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainot vairākās vietās. Dž! Dž!— nolaidās dūcis un tomēr velti. Caunas spēks un trakums ar katru brīdi pieauga. Tā iecirtās zobiem Van Kortlenda kājā zemāk par ceļgalu un sāka to plēst un raustīt kā saniknots buldogs. Vans saķēra zvēru abām rokām aiz rīkles, bet cauna izrāvās un, atlēkusi atpakaļ, atkal metās jaunā uzbrukumā. Kuonebs pasteidzās izmantot izdevīgu bridi un no visa spēka iesita tai ar airi pa degunu. Tā brāzās uz priekšu. Vans parāvās sāņus, lai izvairītos no uzbrukuma, un sazvēla laivu, tā ka tā apgāzās. Va­jadzēja glābties peldus.

Par laimi, nebija tālu no rietumu piekrastes, kur ūdens nav dziļāks par sešām pēdām. Kuonebs peldēja uz malu, turēdams ar vienu roku airi, bet ar otru laivu. Van Kortlends brida pa ūdeni, vilkdams aiz astes beigto caunu.

Kuonebs saķēra peldošu kārti un iegrūda to dūņai­najā dibenā pēc iespējas tuvāk tai vietai, kur viņi bija apgāzušies, lai nākamā dienā atgrieztos un izvilktu no ūdens šautenes. Klusuciezdams viņš iesēdās laivā un sāka irties uz nometni.

Nākamā dienā viņi vispirms pie Kuoneba iegrūstās kārts uzmeklēja Vana šauteni un tad medību dūci. Un tikai tagad, viņam pašam par brīnumu un Kuonebam par vēl lielāku nicību, viņi ieraudzīja, ka dūcis pat nav izvilkts no maksts. Tātad visu laiku, kamēr Vans dūris ar to, dūča smaile bijusi paslēpta, bet darbojusies vienīgi biezā, apaļā, naglu vara galviņām izgreznotā ādas maksts.

Rolfs kaut ko macas no Vana

Lai gan Rolfs bija pārāks laivā un mežā, tomēr gadījās, ka viņam nācās mācīties no Van Kortlenda, it īpaši garajās sarunās pie nometnes ugunskura vai Vana būdā, kurā Kuonebs iegāja ļoti reti.

Pie visinteresantākajiem sarunu priekšmetiem piede­rēja Senā Grieķija un tagadējā Albāni. Van Kortlends labi zināja Grieķijas vēsturi un, atradis Rolfā saprā­tīgu klausītāju, aizrautīgi vēstīja viņam par valdonīgo Ilionu, par Stēnām un Pergamu, stāstīdams ar tādu pat entuziasmu un mīlu, ar kādu profesori lasa lekcijas par seno vēsturi. Bet, kad viņš deklamēja varoņpoēmu par Trojas aplenkumu, Rolfs klausījās ar jo dīvainu inte­resi, tāpēc ka ne vārda nesaprata.

«Tas izklausās kā ļaužu duna un pūļa šalka, ejot lielā cīņā,» viņš sacīja.

Albāni un politika ar visām sabiedriskām un politis­kām trauksmēm un intrigām bija pats galvenais guber­natora mājas dzīvē. Rolfam tas likās ārkārtīgi savādi un jocīgi. Gan tāpēc, ka pats Van Kortlends visu tā attēloja, Rolfs diezgan bieži lauzīja galvu par to, kāpēc gan prātīgi cilvēki izšķiež tik daudz laika tādām bērnišķām lietām, kā, piemēram, pieklājībai. Van Kort­lends pasmīnēja, bet neatbildēja.

Pirmajā dienā pēc tam, kad bija gatava Van Kort­lenda būda, viņi piegāja pie tās; saimnieks atvēra durvis un atkāpās, lai ielaistu Rolfu.

«Ejiet!» sacīja Rolfs.

«Pēc jums,» bija pieklājīga atbilde.

«Ak, ejiet jel!» teica Rolfs izbrīnā un mazliet īgni.

Van Kortlends pacēla cepuri un iegāja. Rolfs gāja viņam pakaļ un sacīja:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x