Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Trīsreiz dienā Kuonebs berzēja sazilējušo locītavu. Tauki padarīja ādu mīkstu un mazināja tūkumu; pēc nedēļas Rolfs jau aizmeta kruķus prom.

Maijs jau bija pie beigām un jūnijs durvju priekšā; līdz ar to arī ziedoņa beigas.

Katrs cilvēks pavasarī sajūt dziņu ceļot un grozīt dzīves veidu. Lielākā daļa Edirondekas vīru, kas ziemu pavada, slazdus likdami, pavasarī meklē darbu pie plostiem, bet tie, kam sava māja un ģimene, iet uz māju, stāda kartupeļus un zvejo zivis. Rolfam ar Kuonebu nebija kurp iet, un tāpēc viņi, ceļojuma dziņai uznākot, nolēma braukt pie Vorrena ar savām ādām.

Kuonebs tīkoja tabakas un pārmaiņas.

Rolfs gribēja pirkt šauteni, apmeklēt Van Trempe- rus un arī tīkoja pārmaiņas.

Tāpēc jau pirmajā jūnijā viņi abi bija laivā. Kuonebs sēdēja pie stūres, Skukums rēja priekšgalā. Ceļa mēr­ķis bija lieliskā Vorrena nometne: tirgotava un trīs dzīvojamās mājas, labi tālu cita no citas.

Visās upēs bija daudz ūdens. Jau septembrī viņi ar cirvi bija iztīrījuši ceļu, un tāpēc pa Džezupa upi laiva slīdēja viegli lejup; pirmo nakti viņi pavadīja pie Hudzonas — veselas divdesmit piecas jūdzes no savas būdas.

Biežāk nekā citus dzīvnieku valsts pārstāvjus viņi sastapa neskaitāmu baložu barus, kas lidoja uz rietu­miem. Dzeloņcūka krastmalā un lācis ūdenī sacēla

Skukumā ārkārtīgu sajūsmu un cīņas sparu. Diemžēl šoreiz viņam bija jāatsakās no darbības.

Trešās dienas vakarā viņi piebrauca pie Vorrena nometnes. Tirgotājs viņus saņēma loti sirsnīgi. Tas atstāja pircējus un steidzās pie viņiem.

«Labdien, zēn! Ak dievs, kā tu esi audzis!»

Jā gan, Rolfs bija audzis, bet ne viņš, ne arī Kuonebs nebija ievērojuši, ka tagad abi ir viena garuma.

«Nu, kā veicās ar medībām? Ā, tas man tīk,» viņš teica, kad mednieki cēla galdā savus ādu saiņus. «Kas par jaukām lietām! Uz tām mums papriekš jāiedzer.» Liels brīnums bija tirgotājam, kad mednieki no tā atteicās. Viņš bija apbēdināts, jo, ja mednieki negrib ar viņu iedzert, tad būs grūtāk ar tiem salīgt. Bet viņš apslēpa savu nepatiku un teica:

«Atceros, ka tu gribēji pirkt šauteni. Tagad varu tev piedāvāt vislabāko šai apvidū.»

No Rolfa vaiga viņš uzreiz nojauta, ka vislabāk to ietekmēt no šās puses. Nu sākās ādu apskate. Sarunas ar tirgotāju, protams, veda acīgais, jaunais jeņķis, bet indiānis pabailīgi turējās iesāņus un paretam izpauda savas domas, zīmīgi pamirkšķinādams acīm un iekrek- šķēdamies.

«Nu,» Vorrens sacīja, nolicis visas caunu ādas atse­višķi, «trīsdesmit caunas, tādas pabālas, vērtas trīs dolārus un piecdesmit centu gabalā, bet maksāšu labi un došu četrus dolārus.»

Rolfs pavērās uz Kuonebu. Tas, tirgonim nemanot, pakratīja galvu un pacēla labo roku ar izplestiem pirkstiem. Rolfs tūliņ saprata un teica:

«Nē, nepiekrītu, ka tās bālas. Tām ir pirmās šķiras krāsa. Ja gribat pirkt, piecus dolārus gabalā, smiekla nauda.»

«Ū,» rūca tirgonis. «Neaizmirsti, ka ādas ir ļoti nedroša prece . . . viegli maitājas no mitruma, tanīs ieviešas kodes un peles, un nez kā vēl pārdošu — risks liels, risks ik uz soļa, bet labi, salīgsim arī tā: lai iet pieci dolāri gabalā. Bet te ir tīri laba melnā lapsa. Par to dodu četrdesmit dolāru.»

«Jā, tā ir skaista,» sacīja Rolfs. Kuonebs kustināja rokas tā, it kā bērtu smiltis uz labās rokas; tas nozīmēja: «nepiekriti!». Viņi jau agrāk bija runājuši par melno lapsu cenu. Rolfs sacīja:

«Esmu dzirdējis, ka par melno lapsu dodot divi simti dolāru.»

«Kur?»

«Lejā Stemfordā.»

«Nu jā, tā jau pie pašas Ņujorkas.»

«Tā gan, bet jūs jau arī sūtāt ādas uz Ņujorku.»

«Saprotams, bet sūtījums maksā dārgu naudu. Man ir cits priekšlikums: ja ņemsi samaksu precēs, tad nākšu tev pretī un došu simt dolāru.»

«Nē! Simt divdesmit pieci dolāri un šauteni piede­vām.»

«Ū!» pūta tirgonis. «Gribētos zināt, kur tu esi smēlies tādas zinības.»

«No visdrošākiem avotiem. Vecais Silvanijs man piesolīja apmēram tik daudz un dotu vēl vairāk, ja man toreiz būtu bijušas līdzi ādas.»

Sai piezīmei bija panākumi. Tātad aizmugurē bija vēl citi tirgoņi. Veikalu noslēdza. Bez lapsas ādas mednieki par citām ādām saņēma skaidrā naudā vairāk par trīs simti dolāriem. Par lapsas ādu viņi sapirkās dažādas preces un drēbes. Bet Rolfam bija savi plāni.

Viņš izmeklēja dažas turziņas saldumu, gabalu ka­tūna un krāsainas lentītes.

«Saprotu, tu gribi iet ciemā,» teica tirgonis. «Bet kur tad? Vai pie Van Tremperiem?»

Rolfs pamāja galvu un dabūja dažus labus padomus. Anetei tērpu nevajag pirkt: prieks būs lielāks, ja varēs pati izmeklēties. Tāpēc Rolfs nopirka tikai dažus nieci­ņus par desmit centiem gabalā un lentes tik spilgtās krāsās, ka, tās ieraugot, līksmē iedrebēsies sirds katrai meičai tālajos ziemeļu mežos.

Lepni uzkāris plecā šauteni un iebāzis kabatā čeku par vairāk nekā trīs simti dolāriem, abu kopēju īpa­šumu, Rolfs atstāja tirgotavu un jutās par lielu vīru. Atvadoties Vorrens ieprasījās:

«Vai negribat atkal tikties ar Džeku Hogu?»

«Vai tad mēs kādreiz esam gribējuši ar viņu tikties?» Rolfs īsumā izstāstīja, kā viņiem gājis ar šo cilvēku.

«Jā, jā, tāds viņš ir, tāds viņš ir! Man arī nācies no viņa ciest; pēdīgais nelietis! Bet paklau: kāpēc jums ādas vest uz Laijonfelsu? Tur nav neviena cilvēka, ar ko varētu izdevīgi tirgoties. Un skaidra lieta, ka es varu maksāt vairāk, jo man Ņujorka par simt jūdzēm tuvāk.»

Mednieki to neaizmirsa. Jo tuvāk Ņujorkai, jo aug­stāka cena. Laijonfelsā septiņdesmit pieci dolāri, Vor- rena tirgotavā simt divdesmit pieci, bet Ņujorkā divi simti. To Rolfs ilgi pārdomāja, un viņam radās galvā doma, kas vēlāk izveidojās un nesa augļus.

Pie Van Trempera

«Nibovaka!» Kuonebs sauca Rolfu par Nibovaku vienmēr, kad viņu pārsteidza zēna apķērība. «Ko lai darām ar laivu un lietām?»

«Es domāju visu atstāt šeit. Kallans mums aizdos laivu.»

Mednieki uzlika bises plecos un, dodamies gar port- edžu, apmēram pēc divām stundām ieradās pie Kallana.

«Kāpēc gan ne?» Kallans viņiem laipni sacīja: «Došu jums labprāt laivu, tikai ienāciet papriekš kaut ko uzkost.»

Bet Rolfs gribēja ātrāk tikt galā, un tāpēc viņi steidzās pie laivas un sāka ātri cilāt ezerā airus. Jo tuvāk viņi nāca fermai, jo vairāk pazina apkārtējo ainavu. Labības lauki šķita viņiem tik skaisti, jaunie cālēni pie vistu kūts tik burvīgi, bērni pie mājas durvīm tik jauki.

«Ak tu, manu Dieviņ! Manu Dieviņ!» iesaucās res­nais, vecais Hendriks, ieraudzījis medniekus, kas nāca gar šķūni. Brīdi vēlāk viņš cieši spieda tiem roku, un viņa seja laistījās smaidā. «Nāciet iekšā, mani mīļie, esiet tik laipni! Klau, Marta, paskat šurp . . . Rolfs un Kuonebs. Ak, Dieviņ! Ak, Dieviņ! Kā es priecājos!»

«Kur Anete?» Rolfs jautāja.

«Ak, nabaga Anete! Viņai visu laiku drudzis . . . nav nekas liels … pa druskai,» sacīja Hendriks, vezdams viņus uz istabas otru galu, kur uz zemas lāviņas gulēja vājiņā, bālā un nekustīgā Anete. Meitene viegli pasmai­dīja, kad Rolfs pieliecās un viņu noskūpstīja.

«Redzi, Anete, ierados tevi apciemot. Gribēju pa­ņemt tevi līdzi uz Vorrena tirgotavu, lai tu tur izvēlies ģērbu pēc savas gaumes. Skaties, atnesu tev savu pirmo caunu un šo kārbiņu. Pateicies Skukumam par šīm dzeloņcūkas adatām.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x