Miroslava Sheptak - Diccionario de términos musicales

Здесь есть возможность читать онлайн «Miroslava Sheptak - Diccionario de términos musicales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Diccionario de términos musicales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Diccionario de términos musicales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El
Diccionario de términos musicales contiene más de 6 600 términos de diferentes idiomas y ofrece su traducción al español con el fin de facilitar la comprensión de las indicaciones que se encuentran en partituras, discos y libros. Incluye los términos tradicionales de amplio uso en la práctica musical, así como gran cantidad de locuciones nuevas que surgieron en la literatura musical del siglo XX. El diccionario está dirigido a los músicos profesionales: ejecutantes, compositores, musicólogos, maestros, estudiantes y a todas aquellas personas que deseen acercarse al mundo de la música.

Diccionario de términos musicales — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Diccionario de términos musicales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

cetera (it.)- cítara (antiguo instrumento de cuerda pulsada)

cha cha cha- danza española

chaconne (fr.)- chacona: 1) antigua danza lenta y majestuosa; 2) pieza instrumental compuesta por variaciones

chain of trills (ing.), chaîne de trilles (fr.)- cadena de trinos

chaleur (fr.)- calor

chaleureux (fr.)- expresivo; fogoso

chalumeau (fr.)- 1) caña; 2) instrumento rústico de lengüeta; 3) registro más grave del clarinete

chamber (ing.)- de cámara; chamber concert- concierto de cámara; chamber music- música de cámara

change (ing.)- cambio, cambiar [instrumento]

changement de ton (ing.)- cambio de tonalidad

changer (fr.)- cambiar

changer le jeu (fr.)- cambiar el registro [en órgano]

changing note (ing.)- bordado

chanson (fr.)- canción

chanson á boire (fr.)- canción que invita a brindar

chanson á parties (fr.)- pieza vocal polifónica

chanson balladée (fr.)- canción bailable francesa

chansonnier (fr.)- cancionista; intérprete de sus propias canciones

chansonnette (fr.)- cancioncilla

chant (fr.)- 1) canto, melodía;

2) una pieza vocal, a veces instrumental; chantant, chantá- cantabile, melodioso

chant (ing.)- salmo

chant farci (fr.)- cantos gregorianos mezclados con la música profana

chant liturgique (fr.)- canto litúr­gico

chant populaire (fr.)- canción popular

chant sur le livre (fr.)- contrapunto improvisado (siglo xvi)

chanterelle (fr.)- cantarela, la cuerda más alta de los instrumentos de cuerda

chanteur (fr.)- cantante

chantey, chanty (ing.)- canción de los marineros

chantre (fr.)- cantor

chapel (ing.), chapelle (fr.)- capilla

chapel-master (ing.)- maestro de capilla

chaque (fr.)- cada, cualquiera

Charakter (al.)- carácter

Charakterstück (al.)- pieza de carácter

chargé (fr.)- recargado

charivari (fr.)- música de cencerros

charleston (ing.)- danza afroamericana

charme (fr.)- encanto

chasse (fr.)- 1) caza; 2) género de música vocal de los siglos XIV-XVI (canon a dos-tres voces)

chef d’attaque (fr.)- concertino (primer violín)

chef d’œuvre (fr.)- obra maestra, obra de arte

chef d’orchestre (fr.)- director de orquesta

chef de chœur (fr.)- director de coro

chelys (gr.)- laúd

chest voice (ing.)- voz de pecho

chevalet (fr.)- puente (en los instrumentos de cuerda)

cheville (fr.)- clavija

chevroter (fr.), chevrotement- cantar con voz temblorosa

chiaramente (it.)- con claridad; chiaro- claro

chiave (it.)- 1) clave; 2) llave en los instrumentos de viento

chiavette (it.)- “llavecitas”: indicación de transportar a otra tonalidad (siglos xv-xvi)

chiesa (it.)- iglesia

chiffrage (fr.)- cifrado

childlike (ing.)- infantil

chimes (ing.)- campanas

chirimía- instrumento de viento de madera (antecesor del oboe)

chitarra (it.)- 1) instrumento de cuerda pulsada usado en Grecia Antigua; 2) guitarra

chiterna (it.)- tipo de laúd

chiudere (it.)- cerrar

chiuso (it.)- sonido cerrado (manera de tocar el corno)

chœur (fr.), chor (al.)- coro

choir (ing.)- 1) coro; 2) teclado adicional del órgano

choir- master (ing.)- director de coro

choisi, choisis (fr.)- selecto, selectos

Choral (al., fr., ing.)- coral

Choralgesang (al.)- canto gregoriano

Choralnote (al.)- nota en la notación gregoriana

choraulos (gr.)- flautista acompañante

chord (ing.)- acorde

chord held (ing.)- acorde mantenido

chord of the fourth and sixth (ing.)- acorde de cuarta y sexta (triada en segunda inversión)

chord of the sixth (ing.)- acorde de sexta (triada en primera inversión)

chorda (lat.)- cuerda

Chordirektor (al.)- director de coro

chorégraphie (fr.), Choreographie (al.), choreography (ing.)- coreografía

Chorist (al.), choriste (fr.), chorister (ing.)- corista

Chormeister (al.)- director de coro

choro (port.)- 1) conjunto instrumental popular brasileño; 2) música para dichos conjuntos

Chorton (al.)- diapasón

chorus (ing.)- 1) coro; 2) obra para el coro; 3) en jazz- base armónica de una improvisación; chorus (lat.)- coro

choryphée (fr.)- corifeo, primer cantor en coro

chroma (gr.)- nota ascendida o descendida medio tono sin cambio de grado

chroma duplex (lat.)- doble sostenido

chroma simplex (lat.)- sostenido

chromatic (ing.), chromatique (fr.), chromatisch (al.)- cromático

chromatic sign (ing.)- alteraciones de armadura

chromaticism (ing.)- cromatismo

chrotta (lat.)- instrumento de cuerda medieval irlandés

church (ing.)- iglesia

church cadence (ing.)- cadencia plagal

chute (fr.)- 1) antiguo adorno;

2) anticipo; 3) arpegio

ciaccona (it.)- chacona: 1) antigua danza lenta y majestuosa; 2) pieza instrumental compuesta por variaciones

ciaramella (it.)- gaita

ciclo delle quinte (it.)- círculo de quintas

cilindro rotativo (it.)- tipo de válvula en los instrumentos de viento de metal

cimbasso (it.)- instrumento de viento de metal

cinelli (it.)- platillos

cinglant (fr.)- brusco, áspero

cinquième (fr.)- quinta

circolomezzo (it.)- adorno en el canto

Cister (al.), cistre (fr.), cithara (lat.), cither, cithern (ing.)- cítara (antiguo instrumento de cuerda pulsada)

civetteria (it.)- coquetería; con civetteria- coqueteando

clair (fr.)- claro, transparente

clairon ( fr.)- 1) clarín (trompeta recta medieval); 2) uno de los registros del órgano

clairon métallique (fr.)- clarinete metálico

clameur (fr.)- clamor, grito

clang-colour (ing.)- color del sonido

claquebois (fr.)- xilófono

clarinet (ing.), clarinette (fr.)- clarinete

clarinetto (it.)- clarinete

clarino (it.)- clarino: 1) trompeta natural; 2) registro medio del clarinete; 3) uno de los registros del órgano

clarion (ing.)- 1) clarín (trompeta recta medieval); 2) uno de los registros del órgano

clarone (it.)- clarinete bajo

clarté (fr.)- claridad, transparencia

clausula (lat.)- cadencia

clausula dissecta (lat.)- media cadencia

claves- instrumento de percusión latinoamericano

claviatura (lat.), clavier (fr., ing.)- teclado

clavicembalo (it.)- clavicémbalo

clavichord (ing.), clavicordo (it.)- clavicordio

clavier des bombardes (fr.)- teclado adicional en el órgano

clavis (lat.)- 1) clave; 2) llave en los instrumentos de viento de metal; 3) tecla

clef (fr., ing.)- 1) clave; 2) llave en los instrumentos de viento de metal

climax (gr.)- gradación

cloche (fr.)- campana

cloches à tubes (fr.)- campanas tubulares

clochette (fr.)- campanilla

clog box (ing.)- en jazz, instrumento de percusión

close (ing.)- 1) final, conclución; 2) cadencia

close shake (ing.)- vibrato en los instrumentos de cuerda y de viento

closing (ing.)- terminado

cluster (ing.)- numerosas notas adyacentes que suenan simultáneamente

coda (it.)- 1) cola, final; 2) plica de la nota

codetta (it.)- 1) una coda breve; 2) en una fuga paso del sujeto al contrasujeto

codon (gr.)- campana

cogli (it.)- con, con los

col canto (it.)- con el canto

col pollice (it.)- [tocar] con el dedo pulgar

col pugno (it.)- [golpear] con puño sobre las teclas del piano

col tutto l’arco (it.)- con todo el arco

col, coll’, colla (it.)- con el, con la

colascione (it.)- instrumento oriental tipo laúd

colinda (rum.)- canción rumana de Navidad

coll legno (it.)- con la madera del arco

coll’arco’(it.)- con el arco

coll’ottava (it.)- con la octava

colla destra (it.)- con la derecha

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Diccionario de términos musicales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Diccionario de términos musicales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Diccionario de términos musicales»

Обсуждение, отзывы о книге «Diccionario de términos musicales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x