Miroslava Sheptak - Diccionario de términos musicales

Здесь есть возможность читать онлайн «Miroslava Sheptak - Diccionario de términos musicales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Diccionario de términos musicales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Diccionario de términos musicales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El
Diccionario de términos musicales contiene más de 6 600 términos de diferentes idiomas y ofrece su traducción al español con el fin de facilitar la comprensión de las indicaciones que se encuentran en partituras, discos y libros. Incluye los términos tradicionales de amplio uso en la práctica musical, así como gran cantidad de locuciones nuevas que surgieron en la literatura musical del siglo XX. El diccionario está dirigido a los músicos profesionales: ejecutantes, compositores, musicólogos, maestros, estudiantes y a todas aquellas personas que deseen acercarse al mundo de la música.

Diccionario de términos musicales — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Diccionario de términos musicales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

burla (it.)- 1) broma, burla; 2) pieza pequeña de carácter festivo o humorístico

burlesca (it.)- burlesca- pieza pequeña de carácter festivo o humorístico

burlesque (fr.)- burlesco, cómico

burletta (it.)- vodevil; un espec­táculo musical ligero

bussando (it.)- golpeando

bussolotto (it.)- pabellón en los instrumentos de viento

C

C (al., ing.)- 1) la nota Do; 2) compás de 4/4; 3) nombre de claves de Do

C Shlüssel (al.)- clave de Do

cabaletta (it.)- 1) aria breve; 2) en el siglo XIX – parte conclusiva de una aria o un dúo en forma de stretto

cabiscola (lat.)- conductor del coro

caccia (it.)- 1) caza; 2) género de música vocal de los siglos XIV-XVI (canon a dos-tres voces)

cachée (fr.)- oculta [octava o quinta]

cachucha- danza española

cacofonía (it.), cacophonie (fr.), cacophony (ing.)- cacofonía, choque desagradable de sonoridades

cadencé (fr.)- cadencioso

cadence attendante (fr.)- cadencia imperfecta

cadence brisée (fr.)- cadencia in­terrumpida

cadence fleurie (fr.)- cadencia adornada

cadence plagale (fr.)- cadencia plagal

cadence rompue (fr.)- cadencia interrumpida

cadence trompeuse (fr.)- cadencia de engaño

cadence par surprise (fr.)- cadencia de engaño

cadenza (it.)- cadencia;

c. autentica- c. auténtica;

c. d’inganno- c. de engaño;

c. imperfette- c. imperfecta; c. perfecta- c. perfecta; c. plagale- c. plagal

caesura (lat., ing.)- corte, cesura (pausa o reposo para dar sentido a la siguiente frase)

caisse (fr.)- tambor

caisse claire (fr.)- tambor con bordones

caisse roulante (fr.)- tambor redoblante

cake-walk (ing.)- danza de los negros norteamericanos

calamus (it.)- flauta

calando (it.)- calmando, bajando [sonido]

calata (it.)- antigua danza italiana

calcando ( it.)- apresurando

caldamente (it.)- impetuosamente, con fuego

call and response (ing.)- estructura antífona de algunas canciones de los negros norteamericanos como spirituals y algunas formas de jazz como blues

calmato (it.)- calmado

calmé (fr.)- tranquilo, calmado

calmy (ing.)- tranquilo

cambiata (it.)- bordado doble

camera (it.)- cámara, habitación

camerata (it.)- grupo, sociedad

camminando (it.)- caminando, avanzando

campane (it.)- campanas

campane tubolari (it.)- campanas tubulares

campanello (it.)- campanilla

cancan (it.)- danza francesa del siglo XIX

candidamente (it.)- sincero

canere (lat.)- cantar

cangiare (it.)- cambiar

canon (fr., gr., ing., lat.), canone (it.)- canon (pieza o fragmento musical basado en la imitación)

canon ad infinitum (lat.), canon perpetuus- canon infinito;

c. cancricans- c. retrógrado o de cangrejo; c. enigmaticus- c. enigmático; c. per augmentationem-

c. por aumentación; c. per diminutionem- c. por disminución

canonicus (lat.)- canónico, religioso

canoro (it.)- cantabile

cantabile (it.)- cantando, cantable

cantata (ing., it.), cantate (al., fr.)- cantata (composición sacra o

profana)

cantatrice (fr., it.)- la cantante

cante (it.)- canción, cantar

canterellare (it.)- cantar a media voz

cantica (it.), canticle (ing.)- cántico, canción

cantico (it.), canticum (lat.)- cántico (himno bíblico)

cantilena (it.)- cantilena (canción lírica o pasaje instrumental melodioso)

cantilène (fr.)- cantilena

cantillation (fr.)- salmodia

cantino (it.)- la nota más alta en los instrumentos de arco o de cuerda pulsada

cantio angelicana (lat.)- cántico inglés

cantique (fr.)- cántico

canto (it.)- 1) canto, melodía;

2) voz superior: soprano, discanto

canto a capella (it.)- canto sin acompañamiento

canto carnascialesco (it.)- canción de carnaval

canto cromatico (it.)- canto con el uso de intervalos cromáticos

canto fermo (it.)- canto firme (en contrapunto la melodía principal que no cambia)

canto figurato (it.)- uno de los tipos de canto polifónico

canto gregoriano (it.)- canto gregoriano o canto llano

canto primo (it.)- primer discanto o soprano

cantor (lat.), cantore (it.)- 1) cantante principal en la liturgia hebrea y cristiana antigua; 2) director de música de la iglesia

cantoris (lat.)- sección del coro de una iglesia

cantus (lat.)- 1) canto, melodía; 2) voz superior: soprano, discanto

cantus figuralis (lat.)- uno de los tipos de canto polifónico

cantus firmus (lat.)- canto firme (en contrapunto la melodía principal que no cambia)

cantus gemellus (lat.)- forma de polifonía antigua; lo mismo que gymel

cantus gregorianus (lat.)- canto gregoriano o canto llano

cantus monodicus (lat.)- canto a una voz

canzone (it.)- 1) canción de la época de los trovadores; 2) pieza instrumental de carácter melodioso

canzone a ballo (it.)- canción bailable

canzone sacra (it.)- canción religiosa

canzonetta (it.)- pequeña canción

canzoniere (it.)- cancionero (colección o libro de canciones)

Capellmeister (al.)- director de orquesta

capo (it.)- principio; cabeza

capobanda (it.)- director de una banda

capolavoro (it.)- obra maestra, obra de arte

capotasto (it.)- cejilla

cappella (it.)- capilla; coro

capriccio (it.), caprice (fr.)- capricho; capricciosamente, capriccioso- caprichoso, caprichosamente

capricieusement (fr.)- capricho­samente

caractère (fr.)- carácter

caractéristique (fr.)- característico

carattere (it.)- carácter; nel carattere di…- con estilo de…

caressant (fr.)- acariciante

caressare (it.)- acariciando

caricato (it.)- exagerado, caricaturesco

carillon (fr.)- 1) juego de campanas; 2) uno de los registros del órgano

carillonner (fr.)- campanear, campaneo

carmagnole (fr.)- carmañola: danza de la Revolución francesa

carnaval (fr.), carnevale (it.), carnival (ing.)- carnaval

carol (ing.)- canción de Navidad

carola (it.)- danza de ronda

carrée (fr.)- 1) nota de notación cuadrada; 2) nota equivalente a dos redondas

cassa (it.)- tambor de caja

cassa chiara (it.)- pequeño tambor de caja

cassa grande (it.)- tambor de gran caja, bombo

cassa rullante (it.)- tambor redoblante

cassation (fr.), cassatio (lat.), cassazione (it.)- composición similar a la serenata (música instrumental del siglo xviii destinada a ser ejecutada al aire libre)

castagnettes (fr.), castagnette (it.), castanets (ing.)- castañuelas

catch (ing.)- canon para tres o más voces masculinas con un texto humorístico

catena di trilli (it.)- cadena de trinos

cauda (lat.)- 1) plica en la escritura musical; 2) final en la música medieval

cavaletta (it.)- pequeña aria

cavare il suono (it.)- sacar el sonido

cavatina (it.), cavatine (fr.)- cavatina: una breve y sencilla canción, una aria o una pieza instrumental de carácter lírico

cédant (fr.)- cediendo, disminu­yendo

cedendo (it.)- cediendo, disminuyendo

céder (fr.)- ceder, disminuir

celere (it.)- rápido, veloz

celeritá (it.)- celeridad, rapidez, velocidad; con celeritá- rápido, veloz

célérité (fr.)- celeridad, velocidad

celeriter (lat.)- acelerando

celesta (it., ing.), celesta (fr.), Celesta (al.)- celesta

cello (ing., it.)- violonchelo

cembali (it.)- platillos

cembalo (it.)- clavicémbalo

centre of the bow (ing.)- [tocar] a la mitad del arco

cercar la nota (it.)- buscar la nota: cantar antes de tiempo la nota que corresponde a la siguiente sílaba (como anticipo)

cercle harmonique (fr.)- círculo de quintas

cesura (it.), césure (fr.)- corte, cesura (pausa o reposo para dar sentido a la siguiente frase)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Diccionario de términos musicales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Diccionario de términos musicales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Diccionario de términos musicales»

Обсуждение, отзывы о книге «Diccionario de términos musicales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x