SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1Sam 19

1Saul nun redete mit seinem Sohn Jonatan und mit all seinen Knechten, dass er David töten wolle P . Jonatan aber, der Sohn Sauls, hatte großen Gefallen an David P . 2 Und Jonatan berichtete es David und sagte: Mein Vater Saul sucht dich zu töten. Nun hüte dich doch morgen und bleibe im Versteck sitzen und verbirg dich P ! 3 Ich aber will hinausgehen und mich auf dem Feld neben meinen Vater stellen, wo du bist, und ich will mit meinem Vater über dich reden und sehen, wie es steht, und es dir berichten P . 4 Und Jonatan redete mit seinem Vater Saul Gutes von David und sagte zu ihm: Der König versündige sich nicht an seinem Knecht, an David P ! Denn er hat sich nicht an dir versündigt, und seine Taten sind dir sehr nützlich P . 5 Er hat sein Leben aufs Spiel gesetzt P und den Philister erschlagen, und der HERR hat ganz Israel eine große Rettung verschafft P . Du hast es gesehen und dich 〈darüber〉 gefreut. Warum willst du dich an unschuldigem Blut versündigen, dass du David ohne Ursache tötest P ? 6 Und Saul hörte auf die Stimme Jonatans P , und Saul schwor: So wahr der HERR lebt, wenn er getötet wird! 7 Da rief Jonatan David, und Jonatan berichtete ihm alle diese Worte. Und Jonatan brachte David zu Saul, und er diente ihm wie früher P .

Erneuter Mordversuch Sauls an David – Davids Flucht zu Samuel

8 Und es kam wieder zum Krieg. David zog aus und kämpfte gegen die Philister und brachte ihnen eine große Niederlage bei, sodass sie vor ihm flohen P .

9 Und ein böser Geist von dem HERRN kam über Saul P , als er in seinem Haus saß, seinen Speer in seiner Hand P . David aber spielte 〈auf der Zither〉 F . 10 Und Saul suchte David mit dem Speer an die Wand zu spießen. Aber er wich aus vor Saul, sodass er den Speer in die Wand stieß P . Und David floh und entrann in jener Nacht P . 11 Da sandte Saul Boten in das Haus Davids, um ihn zu bewachen und ihn 〈dann〉 am Morgen zu töten P . Aber seine Frau Michal teilte es David mit: Wenn du nicht in dieser Nacht dein Leben rettest, dann wirst du morgen umgebracht werden. 12 Und Michal ließ David durchs Fenster hinab P . Und er eilte fort, floh und entrann. 13 Und Michal nahm den Terafim F P und legte ihn aufs Bett und legte ein Geflecht von Ziegenhaar F an sein Kopfende und bedeckte ihn mit einem Tuch F . 14 Und Saul sandte Boten, um David zu holen. Und sie sagte: Er ist krank P . 15 Da sandte Saul noch einmal Boten, nach David zu sehen, und sagte: Bringt ihn im Bett zu mir herauf, damit ich ihn töte! 16 Und die Boten kamen, und siehe, der Terafim F 〈lag〉 im Bett, und das Geflecht von Ziegenhaar an seinem Kopfende. 17 Da sagte Saul zu Michal: Warum hast du mich so betrogen und meinen Feind entfliehen lassen, dass er entrinnen konnte? Und Michal antwortete Saul: Er sagte zu mir: Lass mich gehen, sonst töte ich dich! F

18 David aber war geflohen und hatte sich gerettet P . Und er kam zu Samuel nach Rama und berichtete ihm alles, was Saul ihm angetan hatte. Dann ging er mit Samuel, und sie wohnten in Najot P . 19 Und es wurde Saul berichtet: Siehe, David ist in Najot F in Rama. 20 Da sandte Saul Boten, um David zu holen. Als sie aber die Schar F der Propheten, die weissagten F , sahen und Samuel dabeistehen, wie er sie leitete, kam der Geist Gottes über die Boten Sauls, und auch sie weissagten F P . 21 Und man berichtete es Saul, und er sandte andere Boten, und auch die weissagten F . Und Saul sandte zum dritten Mal Boten, und auch sie weissagten F . 22 Da ging auch er nach Rama und kam an die große Zisterne, die in Sechu ist. Und er fragte: Wo sind Samuel und David? Man antwortete 〈ihm〉: Siehe, in Najot in Rama. 23 Und er ging von dort F nach Najot in Rama. Und auch über ihn kam der Geist Gottes, und er ging daher und weissagte F , bis er in Najot in Rama ankam. 24 Und auch er zog seine Oberkleider aus, und auch er weissagte F vor Samuel, und er fiel hin 〈und lag〉 nackt 〈da〉 P den ganzen Tag und die ganze Nacht. Daher sagt man: Ist auch Saul unter den Propheten F ? P

David und Jonatan – Sauls bleibende Mordabsichten – Davids endgültige Flucht

1Sam 20

1Und David floh von Najot in Rama P . Und er kam und sagte vor Jonatan: Was habe ich getan? Was ist meine Schuld, und was ist mein Vergehen F gegen deinen Vater, dass er mir nach dem Leben trachtet P ? 2 Und er antwortete ihm: Ausgeschlossen F ! Du sollst nicht sterben. Siehe, mein Vater tut nichts, weder Großes noch Kleines, ohne dass er mir etwas davon sagt F . Warum sollte mein Vater diese Sache vor mir verbergen? Es ist nicht so. 3 David aber schwor dazu und sprach: Dein Vater hat wohl erkannt, dass ich Gunst in deinen Augen gefunden habe, darum denkt er: Jonatan soll das nicht erkennen, damit er nicht bekümmert ist. Jedoch, so wahr der HERR lebt und so wahr du lebst P : Nur ein Schritt ist zwischen mir und dem Tod P ! 4 Und Jonatan sagte zu David: Was du begehrst, das will ich für dich tun F . 5 Und David entgegnete Jonatan: Siehe, morgen ist Neumond P , da sollte ich eigentlich mit dem König zu Tisch sitzen. Lass mich gehen, dass ich mich auf dem Feld verberge bis zum Abend des dritten Tages F P ! 6 Wenn dein Vater mich dann vermissen sollte, so sage: David hat es sich dringend von mir erbeten, nach Bethlehem, seiner Stadt P , laufen 〈zu dürfen〉; denn dort ist das Jahresopfer F für die ganze Familie F . P 7 Wenn er dann sagt: »Es ist recht«, so steht es gut um deinen Knecht. Ergrimmt er aber, so erkenne, dass Böses bei ihm beschlossen ist. 8 Erweise denn nun Gnade an deinem Knecht, denn du hast deinen Knecht mit dir in den Bund des HERRN treten lassen P ! Wenn aber eine Schuld bei mir vorliegt, so töte du mich P ! Denn warum willst du mich zu deinem Vater bringen? 9 Jonatan antwortete: Das sei fern von dir F ! Denn wenn ich sicher erkannt habe, dass es bei meinem Vater beschlossen ist, Böses über dich zu bringen F , sollte ich es dir dann nicht berichten P ? 10 Und David sagte zu Jonatan: Wer soll es mir berichten, wenn dein Vater dir eine harte Antwort gibt? 11 Jonatan sagte zu David: Komm, lass uns aufs Feld hinausgehen! Und sie gingen beide hinaus aufs Feld.

12 Und Jonatan sagte zu David: Der HERR, der Gott Israels, 〈ist Zeuge,〉 dass ich meinen Vater morgen 〈oder〉 übermorgen um diese Zeit F ausforsche. Und siehe, 〈steht es〉 gut um David, und ich sende dann nicht zu dir und enthülle es deinem Ohr F , 13 dann tue der HERR dem Jonatan 〈das an〉 und füge so hinzu F P ! Wenn es aber meinem Vater gefällt, Böses über dich 〈zu bringen〉, dann werde ich es deinem Ohr enthüllen und dich ziehen lassen, dass du in Frieden weggehen kannst. Und der HERR sei mit dir P , wie er mit meinem Vater gewesen ist P ! 14 Und nicht nur solange ich noch lebe, und nicht nur an mir erweise die Gnade des HERRN, dass ich nicht sterbe, 15 sondern auch meinem Haus entziehe niemals deine Gnade, auch dann nicht, wenn der HERR die Feinde Davids Mann für Mann vom Erdboden vertilgen wird P ! 16 Da schloss Jonatan mit dem Haus Davids 〈einen Bund und sprach〉: Der HERR fordere es von der Hand der Feinde Davids P ! 17 Und Jonatan ließ nun auch David bei seiner Liebe zu ihm schwören P . Denn er liebte ihn, wie er seine 〈eigene〉 Seele F liebte. P

18 Und Jonatan sagte zu ihm: Morgen ist Neumond. Da wird man dich vermissen, wenn dein Platz leer bleibt. 19 Am dritten Tag aber steig schnell herunter! Du aber komm an den Ort, wo du dich am Tag der Tat P verborgen hattest, und setz dich neben den Steinhaufen F ! 20 Ich aber werde drei Pfeile nach seiner Seite abschießen, als ob ich nach einem Ziel schießen würde. 21 Und siehe, ich werde den Jungen hinschicken: Geh hin, such die Pfeile! Wenn ich ausdrücklich zu dem Jungen sage: Siehe, die Pfeile sind von dir herwärts, hole sie! – so komm! Denn es steht gut um dich, und es besteht keine Gefahr F , so wahr der HERR lebt. 22 Wenn ich aber so zu dem jungen Mann sage: Siehe, die Pfeile sind von dir hinwärts! – so geh! Denn der HERR schickt dich weg. 23 Das Wort aber, das wir miteinander geredet haben, ich und du, siehe, der HERR ist 〈Zeuge〉 zwischen mir und dir auf ewig. P

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x