En la primera conferencia de prensa, después del XVIII Congreso Nacional del PCCh, el camarada Xi Jinping insistió en que «la aspiración del pueblo a una vida mejor constituye el objetivo de nuestra lucha», lo que dará como resultado «mejor educación, trabajo más estable, ingresos más satisfactorios, un sistema de seguro social más confiable, servicios médicos y sanitarios más eficientes, una vivienda más cómoda y un entorno más agradable».
Es cierto que «la manera de tranquilizar a la población es conocer su sufrimiento». Si «servir al pueblo» sigue siendo solo un compromiso verbal y no se traduce en acciones encaminadas a conocer sus sufrimientos, si «tomarse en serio los intereses de las masas» solo se escribe en los documentos y a la hora de elaborar las políticas no se beneficia a las mismas, entonces resulta imposible conocer sus sufrimientos y sus preocupaciones.
Si todo se queda en bellas palabras y no en beneficios reales, entonces ¿cómo se puede hablar de tranquilizar al pueblo para dirigir el país y de ganarse su confianza? En cambio, si estamos al tanto de sus preocupaciones y sufrimientos y los manejemos bien y juiciosamente, tratando «los males de la gente» como propios y representando realmente sus intereses fundamentales, podremos atraer y reunir a millones de hombres, unir fuerzas inmensas para trabajar en la construcción del país y en la revitalización nacional.
Cita original y referencias
Su humilde servidor ha oído decir que la esencia de gobernar es tranquilizar al pueblo y que la forma de hacerlo es conocer su sufrimiento. Mas un punto que hace sufrir a la población es la recaudación del impuesto anual que no se cobró durante los años de hambruna. Esto consiste en distribuir los impuestos acumulados año tras año en varios lotes, los cuales deben pagarse junto con los del año en curso. Tras la implementación de la inspección periódica del resultado del trabajo de los servidores públicos, las reservas almacenadas, tanto públicas como privadas, son abundantes en la actualidad.
La exención de los impuestos atrasados no tendrá un impacto negativo en los ingresos fiscales recaudados por el Estado. En cambio, este favor que Su Majestad otorga será particularmente adecuado para la gente del pueblo. La alabanza del pueblo se escuchará en todas partes, fortalecerá el sentir solidario y pacificará el país. No hay mejor idea para asegurar una paz duradera por un largo reinado. Ruego humildemente a Su Majestad ordene llevarlo a cabo.
Dinastía Ming
Zhang Juzheng
Memorial que solicita la exoneración de los impuestos
atrasados para aliviar la vida del pueblo
Notas hermenéuticas
La cita inicial proviene de una adaptación de la frase de Zhang Juzheng, ministro de la dinastía Ming que dice: «El punto esencial para establecer el orden es tranquilizar a la gente del pueblo y la manera de tranquilizar al pueblo es conocer su sufrimiento». Esto significa que la clave para la estabilidad nacional es permitir que las personas vivan una existencia tranquila y gocen de los frutos de su trabajo; pero para tener éxito, primero se debe conocer los sufrimientos del pueblo. La idea de Zhang Juzheng fue parte de la continuidad y del desarrollo del pensamiento humanista confuciano.
En 1582, el décimo año del reinado Wanli, Zhang Juzheng presentó al emperador Shen Zong, de la dinastía Ming, el Memorial que solicita la exoneración de los impuestos atrasados para aliviar la vida del pueblo con el fin de detener la recaudación de impuestos no pagados en los años que sufrieron hambruna y para no perseguir más a la gente con atrasos acumulados.
Esta percepción consiste en «repartir los impuestos acumulados año tras año en varios lotes que deben pagarse con los del presente año», como consecuencia, en un año de buena cosecha la población que acaba de ser suficiente para pagar los impuestos del año, no pudo pagar el total compensando lo debido cuando el año era catastrófico.
Los recaudadores de impuestos, responsables ante el gobierno imperial, «a menudo desvían los impuestos recaudados del año actual para pagar los atrasos tributarios, lo que en realidad funciona para reducir los ingresos fiscales del año».
Los impuestos no pagados, acumulados año tras año, terminan siendo insoportables para la población. Zhang Juzheng propuso una solución concreta a este problema: los contribuyentes ya no tienen que pagar lo atrasado si pagan todos sus impuestos del año en curso. Eso reduciría la carga impositiva para los contribuyentes y la práctica despiadada de los funcionarios locales. «No hay mejor idea para garantizar la paz duradera por un largo reinado», dijo Zhang Juzheng.
«El pueblo disfrutará de la alegría de un soberano que disfrute la suya y compartirá la preocupación del soberano que comparta la suya».
Citado en:
Nuevo comentario de Zhijiang. Los éxitos consisten en adoptar acciones reales en favor del pueblo y en otros documentos.
Lectura interpretativa
El PCCh, a diferencia de cualquier otro partido político del mundo, es el único que ha inscrito la palabra «pueblo» en su estandarte desde su nacimiento. A lo largo de más de 90 años de situaciones adversas y luchas penosas, ha sabido mantenerse con perseverancia en esta posición. Como se ha mencionado, nuestro Partido tiene sus raíces en el pueblo, del que recibe su vigor y al que debe su fuerza. Al citar las frases de Mencio, el camarada Xi Jinping quería subrayar que los vínculos de interdependencia entre los cuadros militantes del Partido y las masas populares han sido siempre recíprocos, como las relaciones existentes «entre peces y agua». Si los cuadros del Partido sirven con toda devoción al pueblo y comparten sus alegrías y penas, recibirán reacciones entusiastas de su parte, porque el pueblo sabe corresponder bien por bien, ofreciéndonos su más sincera adhesión y apoyo. Así se establece una interacción positiva entre el Partido y las masas y se reconstituye el tradicional afecto mutuo («como entre peces y agua») para la nueva era.
Una política orientada al pueblo y aplicada en su nombre, se implementará finalmente abordando una y otra cuestión concreta y práctica. Estas cuestiones se reflejan tanto en los «eventos vitales» que promueven el desarrollo socioeconómico y que benefician a la sociedad, como en los «asuntos triviales» que se relacionan estrechamente con la vida cotidiana que enfrenta la gente del pueblo. «Compartir la alegría del pueblo» significa hacer que el desarrollo fructífero favorezca a las masas; «compartir las penas del pueblo» implica solucionar las cuestiones y preocupaciones de las masas.
Cita original y referencias
El rey Xuan de Qi recibió a Mencio en el Palacio de Nieve y le preguntó: «¿Disfruta el sabio también de cosas en este palacio?». «Por supuesto», respondió Mencio. «Los que no puedan entrar a compartir tal disfrute se quejarán de sus superiores. Se equivocan al culpar a sus superiores cuando no tienen acceso al placer; pero si los superiores no hacen del placer una cosa compartida por su gente, resultan igualmente equivocados. El pueblo disfrutará de la alegría de un soberano que disfrute la suya y compartirá la preocupación del soberano que comparta la suya. No hay precedentes, que yo sepa, de que un soberano que comparta la alegría y la preocupación de su pueblo no logre someter a su reino a las poblaciones…».
Reinos Combatientes
Mencio
Mencio. Emperador Hui de Liang (Parte B)
Notas hermenéuticas
El pasaje de la cita original expone un diálogo que sostuvo Mencio con el rey Xuan de Qi. Aquello de que «el pueblo disfrutará de la alegría de un soberano que disfrute la suya y compartirá la preocupación del soberano que comparta la suya», es una idea que exterioriza un importante punto de vista del pensamiento humanista de Mencio, quien considera al pueblo como la base de todo.
Читать дальше