[26]Es tracta dels manuscrits: Madrid. Real Academia de la Historia. Col·lecció Salazar y Castro, C 129 i C 146; Madrid. Biblioteca Nacional, ms. 966 i 10.437; París. Bibliothèque Nationale, esp. 100.
[27]Són els manuscrits: Madrid. Col·lecció Lázaro Galdeano, ms. 414; i València. Arxiu del Regne de València, Cancelleria reial, reg. 622.
[28]Es tracta dels manuscrits: Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó, Cancelleria reial, reg. 1528; Madrid. Biblioteca Nacional, ms. 17.467; i Madrid. Real Academia de la Historia. Col·lecció Salazar y Castro E 84.
[29]Madrid. Biblioteca Nacional, ms. 6.108.
[30]Conservats actualment a: Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó, Cancelleria reial, reg. 1.529, i Madrid. Biblioteca Nacional, ms. 17.467.
[31]José Mariano ORTIZ, Descubrimiento de las leyes palatinas y derechos que V. M. tiene como a rey de Aragón en nuestro palacio del Real de Valencia. Informe histórico cronológico, palatino legal que presenta a V. M. Josef Mariano Ortiz, vuestro escribano de la Alcaydía del Palacio Real de Valencia, bureo, distrito y jurisdicción probando quando adquirió la real Corona el palacio, su real capilla, rectorato y capellanías; y cómo la jurisdicción real, eclesiástica y espiritual la han exercido las personas reales o sus delegados en virtud de bulas pontificias, leyes palatinas y ordenanzas de casa y corte. Dispuesto por especial orden con referencia a reales privilegios y autorizados documentos para mantener a nuestro delegado o alcayde en la posesión de las prerogativas y jurisdicciones que se le han encargado y no permitir que otro tribunal se la perturbe en manera alguna. Ilustrado con varias notas de la mayor importancia y una pieza diplomática para la defensa fiscal de esta regalía. En Madrid. En la imprenta y librería de Andrés de Sotos. Año de M.DCC.LXXXII.
[32]Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó, Secretaria 4. Correspondència de 1787, núm. 2.
[33]Cf. Ídem, doc. 1.
[34]Cf. Ídem, 2.
[35]Cf. Ídem, 3.
[36]Cf. Ídem, 4 i 5.
[37]Cf. Ídem, 6.
[38]Cf. J. RIERA I SANS, «L’arxiu com a dipòsit», Arxius. Butlletí del Servei d’Arxius, 30 (estiu 2001), p. 2. Pel que fa al regal fet a Godoy vegeu C. FERNÁNDEZ DURO, Correspondencia epistolar de D. José Vargas Ponce y otros, en materia de arte, Madrid, 1900, pp. 94-95.
[39]Cf. P. de BOFARULL I MASCARÓ (ed.), Colección de documentos inéditos del Archivo General de la Corona de Aragón, tom V
[40]Ibídem.
[41]Cf. J. RIERA I SANS, «L’arxiu com a dipòsit», p. 2.
[42]Cf. F. SEVILLANO COLOM, «Apuntes», pp. 237-241, i F. SEVILLANO COLOM, «De la cancillería de los reyes de Mallorca (1276-1343)», Anuario de Historia del Derecho Español, XLII (1972), pp. 217-289.
[43]Sobre els diversos Pontificals utilitzats a l’època medieval, veg. M. ANDRIEU, Le Pontifical romain au Moyen-Age, 4 vols, Ciutat del Vaticà, Biblioteca Apostolica Vaticana, 1938-1941.
[44]En original: De venatore seu custodiente venatoris, rubrica. Sobreescrit a venatoris, expuntuat, hom ha afegit: canes venatorios.
[45]En concloure la rúbrica dedicada al canceller, el manuscrit proseguia amb el text de les rúbriques: Dels porters de la verga de la Cancellaria i Del calfador de la cera per als segells pendents [ff. 56r-v], que han estat cancel·lades a posteriori.
[46]regio, afegit al marge dret.
[47]El títol de la rúbrica fou afegit en època moderna.
[48]El títol de la rúbrica fou afegit en època moderna.
[49]Segueix ratllat:transmissas.
[50]Incorporat a la rúbrica De les IIIIe tèmpores de l’any.
[51]Es tracta de les rúbriques: I.4. | I.8.; I.9. | I.19.; II.36.-II.45.; II.45.-II.47.; III.54.-III.55.; VII.123.-IV.115.
[52]Es tracta de la rúbrica: I.2.-II.48.
[53]Es tracta de la rúbrica: VII.94.-IV.105. i 106.
[54][Rúbrica III.52.].
[55]Brussel·les. Bibliothèque Royale Albert I. Cod. núm. 9.169, f. 70r.
[56]València. Universitat de València. Biblioteca General i Històrica, ms., ff. 127v-128v.
[57]J. Rubió i Balaguer afirmava en aquest sentit: «Pocs textos catalans de l’època mostren una subjecció tan gran a un original llatí, en el vocabulari i sobretot en la sintaxi», cf. J. RUBIÓ I BALAGUER, Història de la literatura catalana, pròleg de Martí de Riquer, Montserrat, Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1984, vol. I, p. 145.
[58]Cf. F. SEVILLANO COLOM, «Apuntes», p. 144.
[59]Cf. SEVILLANO COLOM, «Mateu Adrià, protonotario de Pedro IV», VIII Congreso de Historia de la Corona de Aragón, t. II, vol. II,Valencia, 1970, pp. 103-118.
[60]Cf. J. TRENCHS A. M.ª ARAGÓ (†), Las cancillerias de la Corona de Aragón y Mallorca desde Jaime I a la muerte de Juan II, con la colaboración de Rafael Conde y Delgado de Molina, Saragossa, Institución Fernando el Católico (CSIC), 1983 («Folia Parisiensia», 1), p. 57.
[61]París. Bibliothèque Nationale, ms. esp. 99, f. 57v, cf. O. SCHENA, Le leggi, p. 43 i nota 74.
[62]Cf. Bonifacio PALACIOS MARTÍN, El manuscrito de San Miguel de los Reyes de las «Ordinacions» de Pedro IV, vol.: I. Estudio, València, Scriptorium S.L.-Ediciones limitadas, 1994, p. 55.
[63]El text transcrit entre els claudàtors és el que no ha estat modificat; llavors les intervencions es redueixen, doncs, al text fora dels parèntesis.
[64]Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó. Cancelleria reial, reg. 1.024, f. 42. Citat per Luisa d’ARIENZO, «La cancelleria di Pietro IV d’Aragona nell’assedio di Alghero del 1354», Archivio Storico Sardo, XXXII (1981), pp. 139-157, el text citat a la p. 148.
[65]Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó. Cancelleria reial, reg. 1.024 f. 42v.
[66]Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó. Cancelleria reial, reg. 1.026, f. 178r. [In villa Alguerii die veneris XII decembris anno LIIIIª obiit F. Fuxi, qui tenebat sigilla regia pro Matheo Adriani et fuerunt comissa Bartholomeo de Lauro, qui ipsa teneret pro eodem Mattheo]. També al reg. 1.024, al 70v se’ns informa del mateix [In villa Alguerii die veneris XIIª decembris anno a nativitate Domini MCCC LIIIIº obiit F. Fuxi et fuerunt comissa sigilla Bartholomeo de Lauro, qui ea teneret pro Matheo Adriani, notario]; citats per Luisa d’ARIENZO, «La cancelleria di Pietro IV», p. 148.
[67]Cf. Luisa d’ARIENZO, «La cancelleria di Pietro IV», pp. 150-151.
[68]Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó. Cancelleria reial, reg. 981, f. 97r.
[69]Barcelona. Arxiu de la Corona d’Aragó. Cancelleria reial, reg. 1.025, f. 140v.
[70]D’aquest aspecte m’he ocupat recentment a F. M. GIMENO BLAY, «Escribir, reinar», pp. 69-83.
[71]Brussel·les. Bibliothèque Royale Albert I. Cod. 9.169. Cf. Jaime III, rey de Mallorca, Leyes palatinas, cit.
[72]Cf. O. SCHENA, Le leggi, pp. 29-30 i nota 37.
[73]Cf. A. RUBIÓ I LLUCH, Documents, I, doc. CXVI.
[74]Cf. A. RUBIÓ I LLUCH, Documents, I, doc. CXXVI.
[75]Cf. RUBIÓ I LLUCH, Documents, I, doc. CXXIV; II, doc. LXXI.
[76]Cf. F. SEVILLANO COLOM, «Mateu Adrià», p. 108.
[77]A propòsit de la utilització d’aquest tipus de manuscrit com a vehicle transportador dels textos literaris medievals, cf. F. M. GIMENO BLAY, «A propòsit del manuscrit vulgar del trescents: el ms. K.I.6. d’El Escorial i la minúscula cursiva librària de la Corona d’Aragó», dins Miscel·lània Joan Fuster. Estudis de Llengua i Literatura, VIII, a cura d’Antoni Ferrando i d’Albert Hauf, Barcelona, Departament de Filologia Catalana (Universitat de València), Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994, pp. 25-27. L’original s’havia publicat anteriorment a la revista Scrittura e Civiltà, XV (1991), pp. 205-245, vegeu especialment p. 45 i seg. Vegeu també F. M. GIMENO BLAY, «L’aventura gràfica de la literatura catalana medieval», Saó, núm. 170, any XIX (1994), pp. 33-36.
Читать дальше