Nina Hutzfeldt - Im Schatten der Lady Cumberland

Здесь есть возможность читать онлайн «Nina Hutzfeldt - Im Schatten der Lady Cumberland» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Im Schatten der Lady Cumberland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Im Schatten der Lady Cumberland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Friseurin Lara bekommt von einem Unbekannten Blumen und Tickets nach London geschenkt.
Der Kunde entpuppt sich als der junge Lord Daniel Cumberland von Somerset. Wird Lara die Reise in die unbekannte Welt antreten oder ist ihre Angst zu groß?
Die 14-jährige Emma und ihr Zwillingsbruder Henry kommen viele Jahre zuvor aus Amerika mit dem Schiff nach England. Im Herrenhaus von Somerset bekommen beide eine Anstellung. Doch schon bald spürt Emma, dass eine ungeheure Spannung unter den Angestellten herrscht, und schon bald erfährt sie mehr über die Geheimnisse des herrschaftlichen Anwesens.

Im Schatten der Lady Cumberland — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Im Schatten der Lady Cumberland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Na gut. Kommt erstmal rein und wärmt euch am Kamin.« Sie ließ die Kinder eintreten. Verloren standen sie in der großen Wohnküche. Auf dem Tisch lagen die Dienstpläne, die Marjoire noch bearbeiten musste. Die Küchenhilfen wollten fast immer zu den ungünstigsten Zeiten ihren freien Tag bekommen. Es war schwer, darüber zu entscheiden und meistens war am Ende die Köchin die Böse. »Ich mache euch einen heißen Kakao. Setzt euch.«

Die Kinder setzten sich und legten ihre Decke über den Stuhl. Der Junge hielt seine Hände vors Feuer. Er hatte noch kein Wort gesprochen.

»Woher kommt ihr?«

»Wir sind mit dem Schiff nach England gekommen.«

»Und von wo aus ist das Schiff abgefahren?«

»Aus New York.«

»Ach so.« Marjoire stellte die Becher auf den Tisch und tat ein wenig Sahne auf den Kakao.

»Danke.«

Die Zwischentür, die von der Küche in den Korridor führte, wurde aufgestoßen und ein junges Mädchen mit einem Silbertablett betrat den Raum. Sie hatte leuchtend blaue Augen.

»Du glaubst gar nicht...« Cady verstummte, als sie die beiden Teenager sah. »Oh, du hast Besuch?«

Cady trug ein schwarzes Kleid mit einer weißen kurzen Schürze. Das Haar hatte sie unter einer Haube versteckt, die ebenfalls weiß war.

»Ja, das sind...« Marjoire deutete mit der Hand auf die beiden Kinder. »Wie heißt ihr eigentlich?« Sie runzelte die Stirn.

»Ich bin Emma und das ist mein Bruder Henry.«

»Das sind ja hübsche Namen. Ich bin Marjoire und das hier ist Cady. Cady serviert den Herrschaften das Essen.«

Mit einer gekonnten Geste, wie es ansonsten nur die Lady hätte tun können, brachte Cady Marjoire zum Schweigen. »Ich bin sozusagen das Mädchen für alles.«

»Ich habe die beiden vor der Tür gefunden. Ich wusste nicht, was ich tun sollte, deswegen habe ich ihnen für kurze Zeit Obhut gewährt«, erklärte die Köchin Cady.

»Mir ist es gleich. Nur wenn Mr. Harrisson das herausbekommt, wissen es die Herrschaften sofort.«

»Ich weiß.« Marjoire setzte sich und legte ihr spitzes Kinn in die Innenseite der Hand.

»Und was machen wir jetzt?« Cady stellte das Tablett auf die Arbeitsplatte. »Wo wollt ihr denn hin?« Sie wandte sich den Kindern zu und verschränkte die Arme vor der Brust.

»Nur nach England. Unsere Mutter sagte, dass es uns hier besser gehen würde.«

»Hat sie euch nicht eine Adresse genannt oder einen Namen? Irgendjemand muss euch doch aufnehmen.«

Marjoire stand auf und lief zum Ofen. Der Braten roch lecker und konnte aus dem Herd genommen werden.

»Unsere Mutter hat einer Freundin vertraut und uns ihr mitgegeben. Sie dachte, dass man ihr vertrauen könnte, aber sie hat uns in New York einfach auf ein Schiff gesetzt und kam nie zurück.«

»Sie ist nicht mitgekommen?«

Emma schüttelte den Kopf. »Nein. Wir dachten, dass sie wiederkommt. Als das Schiff abgelegt hatte, haben wir sie gesucht.«

»Was ist denn hier los?«, fragte eine scharfe Stimme. Marjoire und Cady stellten sich gerade hin.

»Mr. Harrisson. Was machen Sie denn schon hier unten?«

»Ich wollte Ihnen mitteilen, dass die Herrschaften sich gleich zu Tisch begeben.«

»In Ordnung. Der Braten ist fertig.« Marjoire rührte das Gemüse um, denn das war noch nicht gar.

»Sie haben Besuch?« Mr. Harrisson schielte durch seine kleine Brille, die auf seiner großen Nase sehr verloren wirkte.

»Ja, das sind Emma und Henry. Sie kamen zu uns auf der Suche nach Arbeit.« Cady atmete tief aus. Gut, dass Marjoire so schnell reagierte.

Mr. Harrisson nickte. »Haben wir nicht gerade ein Mädchen entlassen müssen?«

Cady und Marjoire nickten. Es tat ihnen leid, um ihre ehemalige Kollegin, denn sie hatten sie sehr ins Herz geschlossen.

»Kannst du putzen?«, fragte Mr. Harrisson. Mittlerweile hatte er seine Hände hinter den Rücken gelegt.

Emma nickte. »Und mein Bruder kann gut im Garten arbeiten.«

Henry nickte auch.

»Vielleicht braucht George Hilfe auf dem Gut?« Marjoire schaute zu Mr. Harrisson.

»Ja, vielleicht. Ich werde es mit dem Lord besprechen. In der Zwischenzeit können Sie den beiden etwas über die Familie und ihre Tätigkeiten erzählen.«

»In Ordnung.« Marjoire stellte das Gas eine Stufe niedriger.

»Das Anwesen gehört seit Jahrzehnten der Familie Cumberland. Sie haben ziemlich großen Einfluss auf die Menschen. Ihr Geld verdienen sie mit Aktien. An fast jedem Wochenende bekommen die Herrschaften Besuch. Meistens sind es sehr einflussreiche Menschen. Anwälte, Ärzte«, erklärte Cady. »Jeden Sonntag gehen Leo und Fiona Cumberland mit ihrem Sohn Oscar in die winzige Kapelle. Es ist eine kleine Zeremonie, die nur wenige Dorfbewohner besuchen. Danach versammelt sich die Familie auf dem eigenen Friedhof. Vor einigen Jahren ist ihre Tochter Marianne im Meer ertrunken. Es war ein schrecklicher Tag. Die Lady hat es nie verwunden. Mariannes Zimmer muss immer sauber sein. Du darfst dich dort nie lange aufhalten. Für ein Dienstmädchen ist es sehr wichtig, unsichtbar zu sein. Wie alt seid ihr eigentlich?« Cady setzte sich auf einen der Stühle.

»Vierzehn. Wir sind Zwillinge.« Emma legte ihre Hände auf den Schoß.

»Der junge Lord ist sechzehn. Er ist eine wahre Augenweide. Doch eine Dienstmagd darf nicht für ihren Arbeitgeber schwärmen. Außerdem habe ich meinen Liebsten im Dorf. Er ist Bäcker.«

Mr. Harrisson betrat den Raum und räusperte sich. Angespannt erwarteten die Vier die Worte des Butlers.

»Die Herrschaften haben eingewilligt. Sie geben den beiden Kindern eine Chance. Oben, unter dem Dach, wird Catherine ihnen das Zimmer herrichten.«

Eine magere Frau trat aus dem Schatten. Sie trug die gleiche Uniform wie Cady. Über ihrer Schulter hing ein Staubtuch. »Guten Tag. Weil ihr neu seid, habt ihr eine sechswöchige Probezeit. Ihr werdet täglich drei Mahlzeiten einnehmen, einen Platz zum Schlafen bekommen und jeden Sonntag habt ihr frei. Außer in der Hauptsaison. Es kommen viele Menschen hierher, die alle bedient werden müssen. Es ist immer sehr aufregend.«

»Ja, das stimmt. Man bekommt Dinge zu Ohren, die man nicht hören sollte und sieht Menschen, die man nicht sehen sollte.«

»In Ordnung. Das klingt interessant.«

»Außerdem müssen wir herausfinden, wo die Frau ist, die euch auf dieses Schiff geschickt hat. Es ist unverantwortlich.« Marjoire tat das Gemüse in eine Schale, die goldene Griffe hatte.

»Ja, aber wir haben den ganzen Weg alleine geschafft. Darauf können wir stolz sein. Danke, dass Sie mir und Henry eine Chance geben. Wir versprechen, Sie nicht zu enttäuschen«, sagte Emma zu Mr. Harrisson.

»Das hoffe ich sehr. Catherine wird euch das Zimmer zeigen.«

»Ihr werdet neue Kleider brauchen. Kannst du mit der Nadel umgehen?«

»Na ja, es geht so.« Emma senkte den Kopf.

»Ich werde es dir beibringen und dann wirst du aus den Stoffresten für euch neue Kleidung herstellen. Aber vorerst bekommt Henry neue Hosen und einen Pullover. Du, Emma, wirst eine Uniform bekommen.«

Emma nickte.

»Kommt, ich zeige euch das Zimmer. Danach wird Henry zu George gebracht und du wirst deine ersten Aufgaben von mir bekommen.«

Kapitel 5

London, April 2012

Eingehakt schlenderte Lara neben Daniel den Korridor entlang, zurück zur großen Halle. An einer großen walnussfarbenen Tür blieben sie stehen. »Meine Großeltern sind heute nicht da. Mein Großvater ist in Somerset. Eigentlich ist er nie in London.« Daniel schüttelte den Kopf. »Und meine Großmutter ist irgendwo zum Essen eingeladen.«

»Müsste ich Angst vor deinen Großeltern haben?« neugierig auf eine Antwort kniff Lara die Augen zusammen.

»Hm, lass mich überlegen ...« Er legte einen Zeigefinger an die Lippen. »... eigentlich nicht.«

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Im Schatten der Lady Cumberland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Im Schatten der Lady Cumberland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Im Schatten der Lady Cumberland»

Обсуждение, отзывы о книге «Im Schatten der Lady Cumberland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x