Такой льстец, этот старый пьяница! Этот отличный парень протянул мне свою не стерильную руку и не хотел отпускать мою, которую я, конечно, сразу помыл. Марина меня приветственно приобняла, и мы зашли в дом. Михаил должен был остаться на улице.
Это был превосходный вечер. Кто поближе познакомился c Мариной, может догадаться, что она не только раньше работала в университете преподавательницей русского языка и литературы, но и умеет вкусно готовить. И действительно, получилось, как и ожидалось: стол ломился от большого количества тарелок и салатниц, наполненных национальными киргизскими блюдами и блюдами, лично придуманными Мариной. Марина со своим мужем Анатолием приехала из Киргизии. Зачем говорить, что всё было очень вкусно, и особенно вкусными были не только классические манты с бараниной, но и вегетарианские манты с тыквой.
А ещё интересным был зелёный борщ - не классическое художественное произведение со свёклой и капустой, а летний вариант с щавелем зелёно-жёлтой окраски.
Марина, Анатолий, их сын Юра и гостившая у них американка Лиза пригласили в свою компанию итало-швейцарку Фабиану. Лиза и Фабиана значительно дольше и лучше меня говорят на русском языке. Поэтому это было для меня настоящим испытанием, и время от времени мне приходилось переходить на английский, когда мы говорили о моём проекте «По России и вокруг неё».
«Кому это нужно читать эту книгу?» - Юра не верил, что такая книга из-за политической обстановки найдёт достаточный круг читателей в Германии. В этой напряженной политической обстановке, естественно, виноваты американцы - это я слышал в Калининграде не впервые. Снова и снова объясняют мне калининградцы своё мнение, когда я посещаю этот город, что американцы определяют действия Европы, а значит и то, что Меркель должна делать.
Во время ужина Марина пыталось перевести разговор с политики на другую тему. Как научный работник в сфере языкознания, она осознаёт, как ограничены возможности языка, особенно если люди отчаянно ищут подходящие слова. В таких условиях довольно быстро могут возникнуть весёлые или не очень весёлые недопонимания или недоразумения. В таком случае лучше говорить о Пушкине или о Чехове. В конце концов мы
все решили, что нужно поддерживать культурный обмен.
И важная роль в этом обмене принадлежит именно американке Лизе, которая может оценить европейские культурные достижения.
Время бежит быстро! Почти два года прошло с вечера у Марины. Ещё раз, я сижу на уроке у Марины, и мы вспоминаем об этом вечере. «Но одна важная деталь отсутствует в повествовании!»- вдруг заметила Марина: «Дата».
Как я мог забыть это?! Тем более, что это было особенная дата. Да, вечер у Марины был девятого мае. А 9-го мая 1945-ого года, как известно, Великая Отечественная война закончилась. На западе это было ещё 8-го мая, когда закончилась Вторая мировая война.
Было ли это совпадением или намерением: Мои русские друзья выбрали особую дату, чтобы провести вечер со своими гостями из США, Германии и – всегда нейтральной – Швейцарии. Марина проводит рукой по руке и говорит: «У меня мурашки по коже, потому что встреча в такой компании произошла именно 9-го мая». Конечно, Марина на 100 процентов права. Закончить эту историю, не упомянув дату, было бы непростительным упущением!
Wer einen besonders kundigen Reiseführer für Kaliningrad sucht, der ist mit Sergej Belantschuk bestens bedient. Mit Sergej verbindet mich nicht nur unser fast gleiches Alter und die Nähe der Geburtsorte (Beelitz bei Potsdam bzw. Berlin-Steglitz), sondern auch die Tatsache, dass wir beide unseren Arztberuf irgendwann gegen eine neue Herausforderung eintauschten. Und mit Sergej habe ich in den letzten Jahren auch etliche Touren durch die Kaliningrader Oblast unternommen, da es fast immer Sergej ist, der von meiner Sprachschule „Privet!“ für die Exkursionen der Sprachschüler gebucht wird. Im Mai 2017 traf ich ihn allerdings privat am Abend in seinem Kleinbus, nachdem er gerade von einer 10-stündigen Exkursion nach Kaliningrad zurückgekehrt war. Von dieser Begegnung habe ich in meinem Buch „In und um Russland herum“ berichtet. Sergej war damals zwar müde vom langen Tag, aber so nach und nach redete er sich auf Touren, insbesondere, als unser Gespräch auf das Thema „Russophobie“ zu sprechen kam:
„Diese Russophobie bei Euch ist doch lächerlich. Eure Medien machen Putin für alles verantwortlich, was in der Welt passiert. Wenn irgendwo ein Blitz einschlägt oder jemand stolpert und sich etwas bricht, ist immer Putin schuld.“ Sergej ist natürlich nicht einseitig informiert, er schaut außer russischem auch häufig deutsches oder polnisches Fernsehen. „Die Informationen schwingen wie ein Pendel hin und her, die Wahrheit liegt wohl irgendwo in der Mitte.“
Die politische Eiszeit berührt auch Sergejs Tätigkeit als Reiseführer. „In den 90er Jahren gab es noch ein Tragflächenboot von Elbing nach Kaliningrad, da kamen viele Polen. Jetzt sind es viel weniger“. Meine Frage, ob es denen vielleicht zu gefährlich in Kaliningrad sei, lässt Sergej offensichtlich an meinem Verstand zweifeln. „Gefährlich..., in Polen ist es doch viel gefährlicher als bei uns. Lass dort mal so ein teures Auto wie das da vorne einfach so auf der Straße stehen. Das steht da nicht lange. Hier bei uns gibt es so gut wie keine Diebstähle, auch keine Überfälle. Nein, Kaliningrad ist viel sicherer als Polen. Nur einmal, da hat sich ein Amerikaner eine blutige Nase geholt, der hatte mit Fremden viel Wodka getrunken. Nun, dann hat er Schläge bekommen von irgendwelchen Typen, vielleicht, weil er Amerikaner war.“
Читать дальше