Michael Revon - Japanische Literatur

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Revon - Japanische Literatur» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Japanische Literatur: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Japanische Literatur»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Eine Einführung in die Japanische Literatur vom Altertum bis in die Moderne (Urzeit, Nara-Zeit, Heian-Zeit, Kamakura-Zeit, Nambokucho-Zeit , Muromachi-Zeit, Tokugawa-Zeit, Meiji-Ära seit 1867). Anhand von Textbeispielen wird die Entwicklung der japanischen Literatur von ihren Anfängen bis in die moderne Zeit erläutert, einschließlich Dichtkunst, Drama und modernem Roman.

Japanische Literatur — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Japanische Literatur», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Edelsteine selbst,

Die nächtlich leuchtend flimmern,

Wie könnten sie

Dem Reiswein sich vergleichen,

Des Trunk die Sorgen bricht?

Viele Arten gibt es zwar,

In der Welt sich zu ergötzen,

Doch die lustigste von allen

Ist, sich herzlich vollzutrinken

Und ins graue Elend sinken.

Wenn's nur auf dieser Erd'

Immer recht lustig geht,

Nichts mir gebricht;

Ob ich im Jenseits dann

Wurm oder Vogel werd'

Kümmert mich nicht.

's ist nun doch einmal so:

Alles was kreucht und lebt

Muß einst dahin,

Laßt mich drum lustig sein,

Während ich hüben in

Dieser Welt bin (K. Florenz)

Yakamochi

(Das Geschlecht der Otomo)

Seit dem göttlichen Zeitalter des erhabenen Herrschers (Ninigi no Mikoto), welcher das sonnenbeschienene himmlische Tor aufschloß und auf den Gipfel des Takachiho vom Himmel herabstieg, dienten (unsere Ahnen) ehrfurchtsvoll: den Bogen aus Hagi-Holz in der Hand, die Pfeile aus Knochen junger Hirsche unter dem Arm stellten sie sich mit ihren heldenhaften, mutigen Männern der Kriegsschar, die den Köcher auf den Rücken tragen, an die Spitze schritten, Felsen zertretend, über Berge und durch Flüsse, unterwarfen auf der Suche nach einem Lande die sich wild und ungestüm gebärdenden Götter, machten ungehorsame Gemüter zahm und fegten und säuberten so das Land. Von Generation zu Generation der Fürsten, die der Reihe nach den Thron des Kaisers bestiegen – des Kaisers (Jimmu), der zuerst im Palaste zu Unebi in Kashibara des Landes Yamato, der Libelleninsel, Palastpfeiler unerschütterlich fest errichtet und das himmliche Reich regiert hat – haben (unsere Ahnen) in nächster Nähe der Kaiser mit redlichtreuem Herzen sich zum äußersten angestrengt, haben fort und fort gedient und sich in ihrem von den Urahnen ererbten Beruf ausgezeichnet. Es ist ein reiner Name, den sie uns überliefert haben; den wir Nachkommen in ununterbrochener Reihenfolge immer weiter fortpflanzen sollten; von dem, wer immer ihn erfahre, fort und fort weiter erzählen soll: den, wer immer ihn vernimmt, sich zum Muster machen soll; den zu besudeln also höchst beklagenswert wäre! Denke daher nicht leichthin über ihn; dulde auch nicht, daß der Name unserer Vorfahren durch lügenhafte Verleumdungen anderer in Schande gerate, o du heldenhafter Genosse, der du den Geschlechtsnamen Ohtomo führst! (K. Florenz)

Gedanken eines Grenzoffiziers

Gehorsam Geboten

Des größesten Kaisers,

Mein Weib verlaß ich,

Mein Sinn ward traurig.

»Mutig ist der Sinn

Des wahrhaften Kriegers.«

(Für die Schlacht schlank) mich schmückend,

Ich tret in die Pforte,

Die Mutter mich küßt',

Die »Mutter und Amme«

Mein Weib, es umarmt mich

Das »Gras im Maien«.

»Heil bleib, ohne Sehr'!

Dies mein heiliges Sehnen,

Kehr schnell mir zurück

Mit Glück aus Gefahren!«

Mit dem seidenen Ärmel

Die Zähre sich wischt sie.

Die Worte all spricht

Sie in stockendem Schluchzen.

Fortschwimmen im Zuge

Der Zugschwän' ist bitter. –

Ein Mal noch, zur Letze

Zurück ich mich wende,

Schon trennt mich der Schwarm

Vom heimischen Dorfe. Von Höhe zu Höhe

Wir Pässe erklimmen.

Dort schau ich schon Yodos

Schilfkränzende Mündung.

Kam Flut, bald, zu Abend,

Die Kähne flottmacht man.

Kommt hell dann der Morgen,

Entrudert die Flotte.

Noch schau ich nun Dunst

Des Lenz um die Inseln,

Noch hör ich des Reihers

Gefährliches Krächzen,

Meiner Hütte gedenkend

Weit hinter den Bergen,

Aufseufz ich: Es klirren

Mir vom Rücken die Pfeile.

Nachgesang

Überm Meere wie

Verderblich die Schreie

Des Reihers heut abend.

Und ich denke des Heimdorfs.

Nachgesang, ein anderer

Nicht vermocht ich zu schlummern.

Gedacht' ich des Dorfes ? –

War's Ruf wieder des Reihers?

Schwarz nur bleibt das Röhricht.

Auf die Milchstraße

Sah ich nicht schon den Reif,

Himmlisches Weiß

Auf dem Steg, aus den Schwingen gebaut der Elstern?

– Es ward hoch schon an der Nacht-Zeit.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Japanische Literatur»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Japanische Literatur» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Japanische Literatur»

Обсуждение, отзывы о книге «Japanische Literatur» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x