Georges Planelles - 500 expressions populaires sous la loupe

Здесь есть возможность читать онлайн «Georges Planelles - 500 expressions populaires sous la loupe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Laval (Québec), Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Guy Saint-Jean Editeur, Жанр: Языкознание, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

500 expressions populaires sous la loupe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «500 expressions populaires sous la loupe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un hommage formidable
à notre inventivité linguistique ! Ce matin, au saut du lit, les
et dans
, j'ai cru
tant il faisait
J'ai eu envie de
et de déménager loin, très loin.
aurait fait l'affaire ! Impossible de
, de
ou de
; je devais me rendre au travail, histoire de continuer à mettre Dans
Georges Planelles invite les amoureux de la langue française à découvrir les origines passionnantes (et souvent cocasses !) de ces petits trésors qui colorent nos conversations. Il appuie son enquête de réflexions humoristiques et de citations de circonstance, comme il le fait dans le fameux site Expressio, dont il est le créateur. Avec ce livre en main, impossible de bayer aux corneilles, c'est garanti !

500 expressions populaires sous la loupe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «500 expressions populaires sous la loupe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Il aurait en réalité dit « que soit jeté le dé ! » en grec, la langue des élites romaines de l’époque.

4

Mais plus officiellement encore, depuis 2002, il est reconnu que c’est Antonio Meucci, un Italo-Américain, qui, entre 1850 et 1862, a conçu les prototypes des premiers appareils téléphoniques, mais qui, faute de moyens, n’a pas pu déposer les brevets nécessaires pour protéger son invention.

5

Le « C’est un petit pas pour l’Homme… » de Neil Armstrong le 21 juillet 1969 sur la Lune avait tout de même un peu plus de tenue pour un événement également très important.

6

Certains diront que cela peut partir d’un sentiment de miséricorde : vouloir achever les souffrances du blessé. Mais c’est très rarement le cas.

7

Un appareil, c’est aussi un ensemble de rouages destinés à faire fonctionner une machine. D’où le sens figuré qu’on retrouve dans « appareil de l’État ».

8

Figure de rhétorique qui consiste à accoler deux mots normalement incompatibles pour en accentuer le sens. Pensez par exemple au « silence assourdissant » ou bien à « l’obscure clarté » citée par Corneille dans Le Cid .

9

Notez que si vous avez des difficultés à trouver les ingrédients nécessaires à cette expérience, vous pouvez remplacer l’étui par une boîte de biscottes et l’éléphant par un chêne ou bien une grue. Le résultat sera identique.

10

Cette « superbe » et ingénieuse invention est attribuée par certains à Frédéric-Guillaume I er, Grand Électeur de l’Électorat de Brandebourg, région située au nord de l’Allemagne, au XVII esiècle.

11

D’ailleurs, c’est bien parce que ces hamacs avaient un mouvement oscillatoire qui suivait les balancements du navire, qu’ils ont pris ce nom, puisque le mot « branle » désignait autrefois ce type de mouvement.

12

En réalité, même si l’expression « le cadet de la famille » désigne bien le dernier-né, à part l’aîné, tout enfant, quel que soit son rang d’apparition dans notre monde, est le « cadet » d’au moins un autre, puisque « cadet » désigne un enfant quelconque né après un autre dans la même famille.

13

Au sens de « faire redescendre, remettre à un niveau plus bas, faire retomber avec force ou vivacité » ( Le Grand Robert ).

14

On avait ainsi l’escalier en caracole pour ce qu’on appelle aujourd’hui « un escalier en colimaçon ».

15

Picard vient du nom de la Picardie, région située entre l’extrême nord de la France et l’Île-de-France.

16

La seule exception, c’est quand on veut aller à Rome, puisque, comme chacun sait, tous les chemins y mènent.

17

Et pour ceux qui entendent parler de cela pour la première fois, un cheval de Troie informatique ( trojan , en anglais) est un petit programme nuisible qui a été introduit dans l’ordinateur à l’insu de son propriétaire et qui, la plupart du temps, donne un accès à l’ordinateur en ouvrant une « porte dérobée » permettant à l’auteur du logiciel malfaisant d’accéder secrètement à tout le contenu de la machine.

18

Notez que quand le loup est face à une chèvre, cette fois c’est la chèvre qui est mangée. L’expression originale (savoir passer la chèvre et le chou) est une allusion au fameux problème très ancien du paysan qui doit passer de l’autre côté de la rivière et garder intacts un loup, une chèvre et un chou, alors que son frêle esquif ne peut transporter à chaque traversée qu’un seul des trois en plus de lui. Si vous ne la connaissez pas déjà, je vous laisse en trouver la solution.

19

C’est vrai, ça, pourquoi ? Puisque dans la version anglaise de l’expression a cat may look at a king , c’est bien un chat qui peut regarder un roi.

20

À la question « Qu’est-ce qui marche à quatre pattes le matin, à deux le midi et à trois le soir ? », il répond : « C’est l’Homme qui au matin de sa vie se déplace à quatre pattes, qui au midi de sa vie marche avec ses deux jambes et qui au soir de sa vie s’aide d’une canne, marchant ainsi sur trois pattes. »

21

On se rappellera que c’est bien parce que l’électricité était considérée comme un fluide que le terme « courant électrique » est apparu et que, avec le temps, le mot « courant » est devenu quasiment synonyme de « électricité ».

22

Oui, c’est bien de ce cours d’eau que vient l’expression « toucher le pactole » !

23

La légende dit que l’or de cette rivière était dû au roi Midas qui vint s’y laver. Le cupide Midas, à qui Dionysos avait proposé d’exaucer son vœu le plus cher, avait souhaité transformer en or tout ce qu’il touchait, sans penser un seul instant que ce serait aussi le cas pour la nourriture et la boisson (et je ne vous parle même pas des femmes !). Alors qu’il allait mourir de faim et de soif, Midas implora Dionysos de le libérer de son vœu, et ce dernier, bon prince, lui enjoignit d’aller se laver dans le Pactole. C’est ce que fit Midas et ce qui provoqua cette abondance de paillettes d’or dans le cours de la rivière.

24

Ces ouvrages contiennent la correspondance entre différents membres d’une famille éclatée de chaque côté de l’Atlantique, échanges étalés sur de nombreuses années aux XVIII eet XIX esiècles.

25

D’ailleurs, spoon (cuillère) est une déformation de spon (autre forme de span ) qui désignait un copeau de bois, la cuillère étant taillée dans un gros éclat de bois.

26

Il ne s’est d’ailleurs spécialisé dans le sens de « traitement en station thermale » qu’au XIX esiècle.

27

Les soixante-dix interprètes qui, sous Ptolémée Philadelphe, roi d’Égypte, se sont attelés à la tâche de traduction des livres de l’Ancien Testament.

28

Version latine de la Bible adoptée par le concile de Trente au XVI esiècle.

29

Le support pouvant être aussi bien le papier que la pierre ou le métal, par exemple.

30

À ceux qui affirmeraient qu’en Suisse, ce lac s’appelle le lac de Genève, voici ce qu’on peut lire sur le site de la ville de Riex : « Eh non, Riex est au bord du lac Léman, qui ne s’appelle lac de Genève… qu’à Genève. »

31

En fait, « cœur » vient du latin cor qui signifiait, au sens propre, « cœur, viscère, estomac ». Du coup, notre cuer, cœr, cor (formes anciennes de « cœur ») a aussi pris le sens général d’« organe » (dont l’estomac).

32

Mais le mot « jugeoteur », tombé dans l’oubli, a été utilisé à partir de 1845. Il désignait une personne qui s’autorisait à avoir un jugement sur tout sans avoir pour autant les connaissances ou compétences nécessaires.

33

Appareil de projection du XVII esiècle muni d’un système optique qui permettait de projeter sur un écran des images peintes sur verre, en les agrandissant.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «500 expressions populaires sous la loupe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «500 expressions populaires sous la loupe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «500 expressions populaires sous la loupe»

Обсуждение, отзывы о книге «500 expressions populaires sous la loupe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x