L. Zamenhof - Proverbaro Esperanta

Здесь есть возможность читать онлайн «L. Zamenhof - Proverbaro Esperanta» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Proverbaro Esperanta: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Proverbaro Esperanta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ĉi tiu elektronika Proverbaro Esperanta estas kopiita ĉefe de la unua plena eldono aperinta en 1910.
Mi aldonas la Antaŭparolon de Zamenhof patro el la unua kajero (1905) de planita seria eldono, kiu devis aperi paralele kun la kvarlingva versio. Tiun tutan entreprenon, al kiu la aŭtoro volis ankoraŭ aldoni latinan kaj hebrean partojn, haltigis lia morto. Lia Antaŭparolo emfazis la multlingvan aspekton de lia projekto, kiu tamen pluvivas preskaŭ nur en sia Esperanta versio, kaj ĝi cetere menciis rusajn «kapvortojn,» kiuj ne plu vidiĝis en la eldono de 1910, kvankam al ili ankoraŭ ŝuldiĝas la vicordo de la proverbgrupoj.
La nur esperantlingva Proverbaro de 1910 aperis kun «alfabeta registro» aŭ indekso de temoj, kiel klarigite en la Antaŭparolo de Zamenhof filo.
Miaopinie, la aldono de temvortoj en la ĉefparto faras ĝin iom pli legalloga, do mi aldonis tiajn vortojn, prenante ilin el la indekso. Mi aldonis laŭnumeran registron post la alfabeta. Notu, ke kvankam la plej multaj proverbgrupoj havas po unu temvorto, kelkaj tute ne havas (la indekso preterlasis ilin), kelkaj havas po du, kaj unu havas tri. Menciinde, la temoj grandparte ne tradukas la kapvortojn de Zamenhof patro.
Krom la aldono de temvortoj kaj korekto de evidentaj preseraroj, mi ŝanĝis la aranĝon de la proverboj per tio, ke mi donis al ĉiu apartan decimalan numeron interne de ties grupo. En la eldono de 1910, ĉiu grupo staras simple kiel numerita alineo.
Havi la Proverbaron en elektronika formo prezentas diversajn avantaĝojn por esplorado, sed kompreneble la uzanto transskribu ĝin al papero laŭplaĉe kaj laŭ ebleco.
Ĉiu bonvolu uzi kaj kopii ĉi tiun Proverbaron laŭdezire, ŝanĝante formaton kaj/aŭ aranĝon kiel oportune.
subskribo Karl Pov Postnoto:

Proverbaro Esperanta — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Proverbaro Esperanta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Plenumo, 745 745. Plenumo 745.01 Farita via faro, nun adiaŭ, mia kara! 745.02 Plenumita via ofico, nun pasis via vico! 745.03 Pano estas alportita, korbo estu forĵetita. , 844 844. Plenumo 844.01 La afero estas plenumita. 844.02 Aranĝite, ordigite. , 845 845. Plenumo 845.01 Multe komencite, malmulte plenumite. .

Pli, 622 622. Pli 622.01 Unu saĝo estas bona, du estas pli bonaj. 622.02 Pli da okuloj, pli da certeco. .

Plibonigo, 702 702. Plibonigo 702.01 Plibono estas malamiko de bono. 702.02 Kiu bone sidas, tiu lokon ne ŝanĝu. 702.03 Eĉ ŝtono verdiĝas, se ĝi longe ne moviĝas. 702.04 Kiu konstante lokon ŝanĝas, neniam sin aranĝas. 702.05 En ĉiu transloĝiĝo estas parto de ruiniĝo. .

Plimulteco, 624 624. Plimulteco 624.01 Du kontraŭ unu prezentas armeon. 624.02 Kontraŭ tuta kohorto eĉ Herkulo estas malforta. .

Ploro, 251 251. Ploro 251.01 Ni vidas, kiu ridas, — kiu ploras, ni ne vidas. 251.02 Ploranton ni evitas, ridanton ni imitas. , 507 507. Ploro 507.01 Ne helpas ploro al doloro. 507.02 Ne servas larmo anstataŭ armo. 507.03 Larmoj pravecon ne pruvas. 507.04 Larmoj ŝuldon ne pagas. 507.05 Plendoj stomakon ne plenigas. 507.06 Ne sufiĉas ploro al kreditoro. .

Por, 936 936. Por 936.01 La «por» kaj la «kontraŭ». .

Porko, 68 68. Porko 68.01 Ĵeti perlojn antaŭ la porkojn. 68.02 Ne por lupo estas supo. .

Postmortaĵo, 1160 1160. Postmortaĵo 1160.01 Post mia malapero renversiĝu la tero. .

Poŝo, 1049 1049. Poŝo 1049.01 Sin turni al la poŝo. .

Potenco, 1055 1055. Potenco 1055.01 Preĝu al la Eternulo, ne al Lia sanktulo. 1055.02 Se mi faru riverencon, mi elektas potencon. .

Povo, 103 103. Povo 103.01 Riĉa preparo, sed povo avara. 103.02 Kion mi povas, tion mi elŝovas. 103.03 Nur pano kun fromaĝo, sed afabla vizaĝo. .

Praktikeco, 772 772. Praktikeco 772.01 Li eĉ el sablo vipojn tordas. 772.02 Por li eĉ la muso ne estas sen felo. .

Praviĝo, 961 961. Praviĝo 961.01 Nesciado de leĝo neniun pravigas. 961.02 Pro eraro ne praviĝas la faro. 961.03 Senkonscie vi agis, — konscie vi pagos. .

Prediko, 443 443. Prediko 443.01 Prediki al surduloj. 443.02 Aŭskulti kiel ĥinan predikon. .

Preĝo, 1113 1113. Preĝo 1113.01 Preĝu kore kaj laboru fervore. .

Preno, 174 174. Preno 174.01 Oni prenas avide, oni redonas malrapide. 174.02 Oni prenas per manoj, redonas per piedoj. 174.03 Prunto amikon forpelas. 174.04 Selante ĉevalon, oni ĝin karesas. , 175 175. Preno 175.01 Vi amas preni, amu redoni. .

Preparo, 168 168. Preparo 168.01 Disputu komence — vi ne malpacos en fino. 168.02 Antaŭparolo liberigas de postparolo. 168.03 Kiu demandas, tiu ne eraras. .

Preteksto, 74 74. Preteksto 74.01 Kiu bati deziras, trovas bastonon. 74.02 Por ŝafon formanĝi, lupo trovos pretekston. 74.03 Por hundon dronigi, oni nomas ĝin rabia. 74.04 Muso la katon ĉiam ofendis. .

Pripenso, 802 802. Pripenso 802.01 Antaŭe intencu kaj poste komencu. 802.02 Antaŭ la lango laboru la cerbo. .

Privateco, 891 891. Privateco 891.01 Ne punu edzinon antaŭ infanaj okuloj, ne punu infanojn antaŭ fremduloj. 891.02 Vivon privatan kaŝu la muroj. , 892 892. Privateco 892.01 Se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke. .

Proceso, 1200 1200. Proceso 1200.01 Komenciĝis proceso, mono fluas sen ĉeso. 1200.02 Kiu komencas juĝon, iras sub jugon. .

Profesio, 13 13. Profesio 13.01 Pastron nutras preĝejo. 13.02 Metio lacigas, metio vivigas. .

Profito, 17 17. Profito 17.01 Petro kornojn tenas, Paŭlo lakton prenas. , 209 209. Profito 209.01 Liveru nur panon, manĝontoj sin trovos. 209.02 Ju pli da donoj, des pli da amikoj. 209.03 Tablo kovrita faras amikojn. 209.04 Kie pano estas, tie musoj ne mankas. 209.05 Elmetu mielon, muŝoj alflugos. , 294 294. Profito 294.01 Oni vokas la bovon ne festeni, sed treni. 294.02 Ne ekzistas kareso sen intereso. 294.03 Selante ĉevalon, oni ĝin karesas. 294.04 Oni lekas la manon, sed celas la panon. , 398 398. Profito 398.01 Hakado de ligno donas lignerojn. 398.02 Kiu panon donas, malsaton ne konas. 398.03 Ne ekzistas ofico sen benefico. , 403 403. Profito 403.01 Kie estas mielo, tie muŝoj ne mankas. 403.02 Al kuko kaj kaso ĉiam venas amaso. , 673 673. Profito 673.01 Hakado de ligno donas lignerojn. , 795 795. Profito 795.01 Apud plena manĝotablo ĉiu estas tre afabla. 795.02 Sako ne sonas, — amiko ne konas. , 816 816. Profito 816.01 Kuiriston vaporo satigas. 816.02 Ne ekzistas ofico sen benefico. 816.03 Kiu panon donas, malsaton ne konas. , 874 874. Profito 874.01 Sako ne sonas, — amiko ne konas. .

Prokrasto, 850 850. Prokrasto 850.01 Laboro ne estas leporo, — ĝi haltos, ne forsaltos. 850.02 Prokrastita ne estas perdita. 850.03 Morgaŭ frue venos plue. 850.04 Kelktempa ĉeso ne estas forgeso. , 942 942. Prokrasto 942.01 Ne prokrastu ĝis morgaŭ, kion vi povas fari hodiaŭ. 942.02 Faru hodiaŭ, kion vi povas, — morgaŭ vi eble okazon ne trovos. 942.03 Ju pli frue, des pli certe, — ju pli volonte, des pli lerte. 942.04 Uzu tempon estantan, antaŭvidu estontan, memoru estintan. .

Promeso, 364 364. Promeso 364.01 Ne ĉiu fianĉiĝas, kiu svatiĝas. 364.02 Fianĉiĝo ne estas edziĝo. 364.03 Al promeso oni ne kredas, — kredu, kiu posedas. 364.04 Marĉandado aĉeti ne devigas. , 488 488. Promeso 488.01 Promesi orajn montojn. , 567 567. Promeso 567.01 Dolĉe ŝmiri al iu la lipojn. 567.02 Nutri per promesoj. 567.03 Promesi orajn montojn. , 600 600. Promeso 600.01 Nobelo promesojn disdonas, kampulo promesojn plenumas. 600.02 Per promesoj estas pavimita la infero. , 601 601. Promeso 601.01 Plej facile promeso rimiĝas kun forgeso. 601.02 Dronanto domon proponas, savito eĉ brikon ne donas. 601.03 Promeso ne satigas. 601.04 Venis mizero, — helpu min, frato; pasis mizero, — for, malamato. 601.05 Danĝero sieĝas, al Dio ni preĝas; danĝero ĉesas, ni Dion forgesas. , 842 842. Promeso 842.01 Paroloj kaj faroj estas malsamaj aferoj. 842.02 Ofte mano forgesas, kion buŝo promesas. , 1140 1140. Promeso 1140.01 Promesita trezoro estas sen valoro. 1140.02 Plena estas la infero de promesitaj aferoj. , 1202 1202. Promeso 1202.01 Kiu promesojn faras, tiu ne avaras. 1202.02 Promeso estas larĝa, plenumo estas ŝarĝa. 1202.03 Pli bona estas malgranda «jen prenu» ol granda «morgaŭ venu». 1202.04 Promeso ne satigas. 1202.05 Li faras princan promeson, sed ne havas eĉ speson. .

Propeka, 1061 1061. Propeka 1061.01 Propeka kapro. .

Proporcieco, 149 149. Grando, Proporcieco 149.01 Fiŝo granda naĝas profunde. 149.02 Grandaj malbonoj — grandaj rimedoj. 149.03 Granda ŝipo bezonas profundon. , 1123 1123. Proporcieco 1123.01 Por muŝon mortigi, oni pafilegon ne uzas. .

Propraĵo, 347 347. Propraĵo 347.01 Al ĉiu besto plaĉas ĝia nesto. 347.02 Ĉiu vulpo sian voston laŭdas. 347.03 Al ĉiu sia propra estas ĉarma kaj kara. 347.04 Sia estas kara pli ol la najbara. 347.05 Simio al simio plaĉas pli ol ĉio. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Proverbaro Esperanta»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Proverbaro Esperanta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Proverbaro Esperanta»

Обсуждение, отзывы о книге «Proverbaro Esperanta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x