Чарлс Шефилд - Превъзходство

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарлс Шефилд - Превъзходство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Бард, Жанр: Космическая фантастика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Превъзходство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Превъзходство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СТО ХИЛЯДИ ГОДИНИ СЛЕД СЕГА.
Легендарната раса на Строителите се е изолирала доброволно от космическата сцена преди милион години в изчакване на възникването на раса — партньор.
Днес евентуалните раси кандидати са три — хора, лофтианци и зардалу…
Зардалу, най-голямата известна някога заплаха за спиралния ръкав, поробили цели раси и унищожили други. Но преди единадесет хиляди години те са изтребени и оттогава спиралният ръкав живее в мир.
Изследването на една от неразгадаемите конструкции на легендарната раса на „Строителите“ става причина шепа зардалу, намиращи се в продължение на хилядолетия в състояние на стаза, да бъде освободена.
Отдавна приготвеният план на Строителите е в действие. На трите раси е даден равен шанс. Ще остане само една!

Превъзходство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Превъзходство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почакай още един момент — Луис Ненда се наведе напред да погледне през обърнатия към морето люк. — Ако е това, което мисля, че е…

Зардалуто беше престанало да се движи. Дългият вертикален процеп за уста под човката беше отворен, за да произведе серия от въздишки и тракащи изсвирвания.

— Ние искаме да говорим — езикът прозвуча като несръчен опит на хименопта. — Ние искаме вие да слушате.

— Какво казва то, Луис? — Атвар Х’сиал детектира звуковия поток, но не можа да го разбере. — Готова съм да стрелям.

— Още не. Дръж лапата си върху бутона, но не стреляй, преди да ти кажа. Може би още не сме обречени. Мисля, че иска да говори — Ненда премина на обикновен хименоптски. — Чувам те, зардалу. Какво искаш да ми кажеш? Бъди кратък и ясен.

— Говоря от името на всички зардалу, новородени и родените по-отдавна — дебелите пипала се извиха да ударят покритата с мъх почва, а торсът остана изтегнат. — Трудно е да се каже… да се каже онова, което трябва да бъде казано и ние молим за вашето търпение. Но откакто вие се върнахте тук, ние научихме, че преди нашето повторно събуждане, ние, няколкото оцелели, сме били държани заспали в продължение на много хилядолетия. През миналите времена в нашите пътувания из спиралния ръкав ние сме имали малък контакт с хора или с техните роби. — Сините очи се обърнаха към Атвар Х’сиал.

Ненда предаваше на сикропеанката симултанен феромонен превод, но запази последната фраза за себе си. Той не искаше преговарящият да се превърне в облаче пара.

Легналото по очи зардалу се придвижи няколко сантиметра по-близо.

— Но сега ние срещнахме вашия вид в четири отделни случая — един на Серенити и три на този свят. Всеки път вие изглеждахте безпомощни. Ние бяхме сигурни… ние знаехме … че няма да избегнете смърт или робство. И всеки път вие с лекота успявахте да избягате и ни оставяхте победени. Нещо повече, след нашето връщане на този свят ние не можем да го напуснем. А вие идвате и си отивате, когато пожелаете.

— Вярно — „Аз наистина искам да си отида!“, добави той на себе си. — Ние вършим всичко, което пожелаем тук и навсякъде.

— Луис, какво казва то? — още един грам натиск от лапата на Атвар Х’сиал и зардалу щеше да се превърне в облак. — То се придвижва още напред. Да стрелям ли?

— Успокой се, Ат, Мисля, че това започва да ми харесва. Така изглежда. То е готово да се подчини .

— Сигурен ли сте?

— Сигурен съм. То не говори обикновен хименоптски, разбираш ли, говори на робския език на зардалската общност. Във всеки случай аз самият на времето достатъчно много се подчинявах, за да познавам признаците на робското поведение. Погледни му езика!

От процепа на главата на зардалу се беше появил дълъг дебел език с кралско лилав цвят и се беше прострял метър и двадесет на брега. Ненда направи три крачки напред, но спря на няколко сантиметра пред езика. Той погледна в големите сини очи.

— Добре. Вашата банда най-после научи онова, което ние отдавна знаем. Вие сте глутница некомпетентни торби с тиня и ние можем да ви избием, когато поискаме. Ние знаем всичко това. Но какво е вашето предложение?

Езикът се прибра обратно в устата.

Примирие?

— Забрави за това.

— Тогава… капитулация. При всякакви условия от ваша страна. С единствено условие от наша — да ни напътствате и да ни научите на начина, по който вие мислите и действате. И ни помогнете да напуснем тази планета, когато пожелаем да сторим това. В замяна ние сме готови да ви дадем…

— Не си измъчвай главата с това. Ние ще решим какво да ни дадете в замяна. Ние вече имаме някои идеи — лигавият език отново беше излязъл. Ненда стъпи с десния си ботуш върху него. — Ако изобщо прием вашето предложение.

— Ние? — с език, който не може да се движи, зардалуто изопачи думата.

— Да. Ние . Естествено за такова важно решение като това, аз трябва да се консултирам с моя партньор — Ненда посочи Атвар Х’сиал и видя в изпъкналите небесносини очи на зардалу израз на ужас. Голямото тяло се изви, от процепа за уста се чу гъргорещ звук на агония.

Ненда не повдигна крака си нито милиметър, но кимна замислено.

— Зная. Ако чуе, че я наричаш роб , тя може толкова да побеснее, че да стреля и да превърне всички ви в пара и край.

— Господарю…

— Но аз съм добро момче — Луис Ненда вдигна крака си от езика на зардалу, обърна се и се насочи спокойно към „Индълджънс“.

— Ти ще стоиш там, а аз ще се опитам да кажа една добра дума за теб — каза той през рамо. — Ако наистина имаш късмет, може би ще можем да измислим нещо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Превъзходство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Превъзходство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
Чарлс Буковски - Тежко без музика
Чарлс Буковски
Чарлс Къминг - По-студената война
Чарлс Къминг
Чарлс Шефилд - Сливане
Чарлс Шефилд
Чарлс Шефилд - Отклонение
Чарлс Шефилд
Чарлс Шефилд - Летен прилив
Чарлс Шефилд
Уилл Лэвендер - Превъзходство
Уилл Лэвендер
Отзывы о книге «Превъзходство»

Обсуждение, отзывы о книге «Превъзходство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x