Робърт Джордан - Сърцето на зимата

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Джордан - Сърцето на зимата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сърцето на зимата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сърцето на зимата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Колелото на Времето" от Робърт Джордан
се превърна в международен бестселър № 1 и в един
от най-популярните фантастични епоси на всички времена.
Сега „Колелото на Времето" се завърта отново
и забележителното сказание завладяло умовете
на цяло поколение читатели, продължава.
„Сърцето на Зимата" е триумф на епичното повествование
и великолепно продължение на една от най-забележителните
поредици в жанра фентъзи.
„Могъща панорама на добро и зло" Орсън Скот Кард

Сърцето на зимата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сърцето на зимата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той им кимна с усмивка, след което надзърна в страничната улица и очите му зашариха из тълпата. Не като бягащ крадец. Просто човек, който се опитва да настигне свой познат. Сопата се върна в ремъка на колана, прътът за хващане — на стъпалата. Ранд не погледна повече стражарите. Зърна отпред наметалото и като че ли пеша на червеното палто, докато облеченият в тях мъж се скриваше на следващата пресечка.

Вдигнал ръка над главата си, сякаш иска да спре някого, Ранд бързо тръгна след него, промъквайки се през хората и количките на амбулантите. Продавачи с игли, шноли и гребенчета на таблите се опитваха с подвиквания да му привлекат интереса, или на който и да било друг. Тук малко хора бяха с везмо по дрехите и обикновената кожена каишка, стегнала мъжка коса, се срещаше по-често от най-простата шнола. Тези улици в най-добрия случай бяха претъпкани и криви — заплетен лабиринт, из който евтините ханчета и тесните каменни жилища на по три-четири етажа се извисяваха над дюкянчетата на касапи, свещари, бръснари и тенекеджии, на грънчари и бъчвари. Каляските нямаше да са на място в този район, нямаше и носилки, нито конници, и много рядко се мяркаха слуги в ливреи, понесли кошници за пазаруване. Дори тук сновяха патрули и имаше постове на уличната стража.

Ранд успя да се приближи достатъчно, за да види ясно мъжа, когото преследваше. Най-после Рочаид бе проявил благоразумието да се загърне с наметалото, прикривайки с него червеното палто и ненужния си меч, но нямаше съмнение, че е той. Всъщност сега той като че ли се стараеше да не го забелязват много и вървеше почти до стените и витрините на дюкяните. Изведнъж спря, огледа се боязливо и се затича по една странична уличка между малкия дюкян на някаква кошничарка и хан с толкова мръсна табела, че името му беше съвсем нечетливо. Ранд почти се ухили и без да губи време, забърза след него. В малките улички на Фармадинг нямаше нито патрули, нито постове на уличната стража.

Тези улички образуваха собствен лабиринт през вътрешността на всички градски карета. Рочаид вече бе излязъл от полезрението му, но Ранд чуваше тропота на ботушите му по вкаменената пръст. Звукът отекваше и се умножаваше между слепите каменни стени, така че беше трудно да се разбере откъде точно идва, но продължи напред през проходи, широки едва колкото да минат двама души. И то ако са приятели. Защо му трябваше на Рочаид да се пъха в този зайчарник? Накъдето и да се беше запътил, обаче явно искаше да стигне там бързо.

Ранд изведнъж осъзна, че единствените ботуши, които чува, са собствените му, и се закова на място. Тишина. От мястото, където беше спрял, се виждаха три още по-тесни улички, отделящи се от тази, по която бе дошъл. После чу трополене откъм едната уличка, сякаш някой без да иска бе изритал камък. Най-добре да го убие и да се свършва.

Ранд зави в уличката. Рочаид го чакаше.

Беше отметнал наметалото на гърба си и държеше с две ръце дръжката на меча. Редът във Фармадинг задължаваше човек да носи меча си в калъф, изплетен от тънка метална нишка и покриващ дръжката и ножницата. На лицето на Рочаид бе изписана подигравателна усмивка.

— Колко лесно се хвана на стръвта, като гълъбче — каза той и започна да изважда меча. Нишките бяха прерязани и наместени така, че да изглеждат здрави при бегъл поглед. — Бягай, ако искаш.

Ранд не побягна. Вместо това пристъпи напред, десницата му стисна долната част на дръжката на меча на Рочаид и задържа острието в ножницата. Мъжът опули очи изненадан и все още неразбиращ, че кратката пауза, която си бе позволил за злорадство, вече го е убила. Отстъпи назад, мъчейки се да си отвори място, за да издърпа оръжието, но Ранд пристъпи плавно след него, задържайки острието, замахна и с все сила заби левия си юмрук в гърлото на Рочаид. Гръклянът изпука и ренегатът забрави за намерението си да убива. Залитна назад опулен, стисна гърлото си с две ръце и се помъчи да вдиша през счупения си гръклян.

Ранд вече замахваше за смъртоносния удар под гръдната кост, когато чу зад себе си тихи стъпки и изведнъж подигравката на Рочаид придоби нов смисъл. Той извъртя рязко Рочаид като щит пред себе си, усети удара и чу как някой изруга ядосано. Стиснал меча на Рочаид, Ранд го бутна да падне и измъкна острието от ножницата.

Рефар Кисман стоеше зяпнал и вкочанен от изненада. Мечът му, който трябваше да прониже Ранд, стърчеше забит в гърба на Рочаид. От устните на мурандиеца бликна кръв, петите му заудряха земята и той стисна с окървавени длани острието, сякаш искаше да го изтръгне от себе си. Невисок и твърде бледолик за тайренец, Кисман беше облечен простовато като Ранд, ако не се броеше коланът за меча. Скриеше ли го под наметалото, можеше да мине из цял Фармадинг, без да го забележат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сърцето на зимата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сърцето на зимата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Джордан - Буря се надига
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Конан Великолепния
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Нож от блянове
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Спомен за светлина
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Среднощни кули
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Пътят на кинжала
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Небесният огън
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Силата на сянката
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Прероденият дракон
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Великият лов
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Окото на света
Робърт Джордан
Отзывы о книге «Сърцето на зимата»

Обсуждение, отзывы о книге «Сърцето на зимата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x