Дерек Ланди - Безликите

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Ланди - Безликите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Арт Лайн, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безликите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безликите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-1 Устат детектив, могъщ магьосник, заклет враг на злото. p-2 А, да — и мъртъв… — Не! — изпищя Валкирия.
Скълдъгъри посегна към нея инстинктивно, но преди тя да го достигне, бе издърпан заедно с пипалото.
Порталът се затвори.
Ако сте чели предишните книги за Скълдъгъри Плезънт от Дерек Ланди (и досега наистина трябваше да сте ги прочели), значи сте виждали какво ли не, дори преди някакъв злодей да си науми да предизвика края на света. Валкирия и Скълдъгъри ще направят всичко по силите си, за да предотвратят това бедствие. Няколко души ще бъдат наранени, но накрая сигурно всичко ще се подреди.
Е, не и този път.

Безликите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безликите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А, здрасти, Стеф — рече той, полуусмихнат, полунамръщен от неугледния вид, до който се бе докарала с бягството си. — Какви си ги вършила пак?

— Здрасти, Алън. А, нищо, тичам си за здраве.

— Ахаа… Не си облечена като за тичане май.

— Ами внезапно го реших.

— Е, добре, и аз така направих като реших да се оженя за Ани. Вашите тръгнаха ли вече?

— Ахам.

— И вече си се забъркала в нещо?

— Ами, знаеш ме.

— Тъй си е. Всичко е наред, значи?

— Че как? Хей, би ли ме хвърлил до главната улица?

— Ами тичането ти?

— Силно надценено е.

— Скачай вътре.

Облекчението не трая дълго. Само минути по-късно ги засече черният микробус, Крукс излезе и процеди на Алън:

— Къш оттук.

Алън помисли малко и попита Валкирия:

— Заради този ли беше решила да потичаш, Стеф?

— Не го познавам — излъга тя. — За пръв път го виждам.

— Стеф, би ли звъннала на полицията за всеки случай?

— Аз съм детектив — тросна се Крукс, а Алън на свой ред го тресна в носа.

— Дръж си езика зад зъбите и ръцете далеч от момичето — с равен тон предупреди Алън.

Валкирия се опита да го възпре, но бе късно. Вбесеният Крукс натисна ръка срещу въздуха и запрати Алън в една от вратите на собствения му трактор. Валкирия изпищя и се втурна да провери добре ли е той, но някакво сиво петно профуча покрай нея и някой изви безмилостно ръката й зад гърба.

Втори секач клекна до Алън и провери пулса му. След това кимна на Крукс.

— Ще се събуди след няколко минути — увери я той. — Да се надяваме, помъдрял.

— Но… ти нападна цивилен!

— Той нападна мен! Имам свидетели!

— Използва магия срещу него. В гръб. Страхливец такъв.

— Ако цивилен пострада при гонитбата на престъпник, вината е у престъпника. Логично е.

— Нека само Блис да чуе за това.

Крукс сложи и другата й ръка зад гърба, закопча я с белезници и ги завъртя безмилостно. Валкирия изкрещя.

— Ще съжаляваш — рече тя и самата почти съжали за жалкия начин, по който думите излязоха от устата й. — Как само ще съжаляваш…

— Съмнява ме. Ако ме отведеш при Скълдъгъри Плезънт, може дори да ме повишат.

Той я хвърли в микробуса и потегли заедно с „телохранителите“ си.

29.

Съкилийници

Докато я водеше към ареста в Убежището, Крукс обясни на Валкирия как естествено следствие от работата на един добър детектив са препълнените затвори.

— Срещала ли съм го този детектив? — попита тя.

— Лошото е, че ще трябва да делиш килия с друг. — От тона на Крукс стана ясно, че не е лошо, а е именно обратното.

— Какво?! Но това не е редно — пребледня момичето. — Искам да говоря с г-н Блис.

— Зает е с дела на Убежището и не може да дойде. Не бой се, г-це Каин, ще оправим нещата. Но засега трябва да делите килията.

В далечния край на отредената й килия някой процеди:

— Каин.

Скейпгрейс.

— Изкарайте ме оттук! — закрещя Валкирия.

— Извади ръцете си през процепа, г-це Каин, ако не искаш да делиш килия с белезници на ръцете.

Докато Крукс я откопчаваше, Скейпгрейс се изправи, целият насинен, накуцващ, с разбита уста и затворено от синина око.

— Чупиха ми пръстите. Секачите. Добре ли се позабавлявахте с твоя партньор? Посмяхте ли се?

Валкирия нищо не успя да отговори. Устата й бе пресъхнала.

— Ще те пребия до смърт. Исках първият ми път да е елегантен, да е изкуство. Но така ще имам над какво да надграждам.

— Никога няма да се измъкнеш оттук — с удебелен език промълви Валкирия.

— Ще се измъкна. Нещо ще стане и ще се измъкна. Винаги се случва.

— Ще си убиец. Ще те наблюдават по-внимателно.

— Да! И ще се страхуват от мен! — злостно се усмихна той.

— А Скълдъгъри? Не го искаш за враг, Вориен. Ще те излови, където и да се скриеш.

— Нека опита — изсъска той.

Валкирия нямаше избор.

Скейпгрейс бе малко под два метра, неособено силен за размерите си, а и бе ранен. Валкирия бе тренирала при двама от най-добрите бойци в света — Танит и Скълдъгъри. Момичето наблюдаваше походката му — като че ли имаше счупени ребра.

Удряй първа и без предупреждение.

Тя го изрита в крака и той изрева. Заразмахва ръце като вятърна мелница и един от ударите му попадна в лицето й, а друг я удари в ребрата. Ако бе облечена с палтото си, не би усетила удара, но сега той почти я прати в стената. Но тя не се отказа.

Сграбчи превързаната му лява ръка и силно я изви. Ревът му се превърна в ридание.

— Пусни, пусни, моля те! — В очите му имаше сълзи. — Нямаше да те убия, кълна се! Шегувах се!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безликите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безликите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безликите»

Обсуждение, отзывы о книге «Безликите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x