Дерек Ланди - Безликите

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Ланди - Безликите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Арт Лайн, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безликите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безликите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-1 Устат детектив, могъщ магьосник, заклет враг на злото. p-2 А, да — и мъртъв… — Не! — изпищя Валкирия.
Скълдъгъри посегна към нея инстинктивно, но преди тя да го достигне, бе издърпан заедно с пипалото.
Порталът се затвори.
Ако сте чели предишните книги за Скълдъгъри Плезънт от Дерек Ланди (и досега наистина трябваше да сте ги прочели), значи сте виждали какво ли не, дори преди някакъв злодей да си науми да предизвика края на света. Валкирия и Скълдъгъри ще направят всичко по силите си, за да предотвратят това бедствие. Няколко души ще бъдат наранени, но накрая сигурно всичко ще се подреди.
Е, не и този път.

Безликите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безликите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Капан?

— Или нещо спешно. Е, да не гледаме зъбите на подарен кон!

Отникъде не личаха признаци за клопка и накрая заджапаха необезпокоявани към зданието.

Обичайният посрещач им направи знак с очи и ги покани в необитаваната библиотека.

Чакаше ги само Чайна Сороуз. На масата зад нея имаше сандъче, на което бе издълбан символ — акулов зъб, пронизващ звезда.

— Хората ги е страх — отбеляза тя с недоволство. — Всеки маг в страната се готви или за бой, или за бягство. Лошо е за бизнеса.

— Така става, когато предстои краят на света — вместо поздрав каза Скълдъгъри.

— Това все едно не съм го чула. У вас ли е кристалът?

— Да.

Чайна кимна, докосна първо символа на капака на сандъчето, след което и закопчалките във вътрешността му. Накрая вдигна Скиптъра на Древните.

— Още като го взех, разкарах останките на предния кристал. Може би не бих, ако знаех, че едно докосване до него може да ме превърне в прах.

Валкирия взе оръжието и извади камъка. Нужно бе малко усилие да го напасне в леко тясната дупка. През това време Скълдъгъри каза:

— Чайна, знаеш, че цялата тази работа значи да си на наша страна.

— Да, знам, само аз мога да го ползвам. Добре ще е, да се надявате, че ще съм с вас.

— Трябва да съм сигурен.

— Нямам гаранции. Или ми вярваш, или не.

Най-сетне Валкирия успя да мушне кристала, който бе обхванат от Скиптъра и засия мрачно.

— Застани настрана — изкомандва Чайна и си взе жезъла. Огледа го объркана. — Не работи.

— Може кристалът да не е подходящ — измърмори Валкирия.

— Последен аз използвах Скиптъра, може аз да съм собственикът — намеси се детективът и се опита да използва оръжието, за да превърне в прах един шкаф. Не успя.

— И какво? Все пак нямаме с какво да спрем Безликите — увеси нос Валкирия.

— Не, вижте — каза Чайна. — Кристалът свети. Просто трябва да си намери собственик.

Скълдъгъри върна Скиптъра у Валкирия.

— Пробвай.

— Ама аз не го притежавам. Ти го използва след Серпин, после го даде на Чайна.

— Когато й го дадох, бе счупен. Ти първа го държа, след като го презаредихме.

Валкирия взе объркана Скиптъра и го вдигна към сандъчето на масата.

— Как се стреля?

— Поискай и ще стане.

— Да де, но трябва ли да си помисля някоя специална дума като „огън!“ или просто трябва да искам да…

От Скиптъра излетя черна мълния и превърна масата в прах. Сандъчето тупна в прахта.

Валкирия зяпна.

— Ъм… пропуснах сандъка.

Скълдъгъри отбеляза със задоволство:

— Но пък уби масата.

Чайна се усмихна.

— Е, явно няма да съм ви нужна. А и този портал, разбрах, щял да се отвори на ферма. Недопустимо.

В този миг дойде прислужникът й и прошепна нещо на ухо. Чайна върна сериозното си изражение.

— Тръгвайте към „Хибърниън“. Нещо се е случило.

27.

В миг

Г-н Блис ги посрещна пред киното и им разказа за случилото се. Добави, че Крукс се е впуснал в някакъв жалка спасителна операция, макар никой да не знаеше как са се измъкнали похитителите. Пред екрана ги посрещнаха Танит и Гастли. Валкирия притеснена ги заоглежда за наранявания, но Танит улови погледа й и намигна, което успокои малко блъскащото сърце на момичето.

Гастли започна да се извинява, че не са спрели шайката на Галоу, но Скълдъгъри го спря с ръка.

— Няма нужда от оправдания. Пазите Рен, не Върховния маг. Къде е хлапакът, между другото?

— Тук — чу се глас току до ухото на Валкирия. Тя подскочи и изсумтя гневно. Флетчър изчезна и се появи до Танит.

— Няма да ме давате на ония лудите, нали? Така де, имат някакъв заложник, ама той е стар, направо си е жив умрял така или иначе. Аз съм важният, който трябва да е в безопасност, нали тъй?

— Няма да правим размяна — каза Танит.

— Не, ще правим — отвърна Блис.

Той се извиси над тях, неподвижен като скала в бурно море.

Гастли пръв продума:

— Но как?! Ще им поднесем последния жив Телепортатор, заради Гилд?!

— В противен случай не биха се поколебали да го убият.

— Блис — намеси се Скълдъгъри. — Ако им дадем Флетчър, ще убият света.

— Убият ли Гилд, светът ще рухне в хаос.

— По-добре това, отколкото смърт — измърмори Гастли.

— Ирландия е Люлката на магията — рече Блис. — Крие ужасни и прекрасни тайни. Нашите предни, първите Древни, са се сражавали с Безликите на тези брегове. Ако загубим втори предводител, колко време ще мине преди останалите Убежища да се полакомят да ни завладеят отвътре?

— Не съм най-големият фен на английското Убежище — обади се Танит, — но дори те не биха сторили нещо толкова тъпо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безликите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безликите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безликите»

Обсуждение, отзывы о книге «Безликите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x