Ишбел Бий - Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат

Здесь есть возможность читать онлайн «Ишбел Бий - Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Сиела, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невероятна мрачна приказка за почитателите на Нийл Геймън и Луис Карол!
1888 г. Момиче на име Мирър и нейният мистериозен спътник Голиат пристигат на брега на викторианска Англия. Нещо не е наред с момичето от деня, в който нейният обсебен от лудост дядо я заключва в тайнствен часовник, обсипан с божи кравички. Мирър не знае каква е, но е наясно, че вече не е точно човек.
Джон Лъвхарт, от своя страна, не е роден проклет. Но след зловещата смърт на родителите му е осиновен от мистър Фингърс, демоничен властник на Подземния свят. Някои казват, че той е побъркан. Джон би се съгласил.
Сега мистър Фингърс има една основна цел – да похити Мирър, чиято душа е ключът към затвърждаване на властта му за вечни времена. Чудакът Джон, облечен в палтата си, обсипани със сърца, винаги готов на импулсивна жестокост, трябва да я открие за него.
Ако се интересувате от:
- смяна на формата;
- какво има в часовниците;
- странни малки момиченца;
- смъртоносни, но възпитани принцове;
- дванайсет танцуващи принцеси;
- участието на Смърт като персонаж.
Тази книга е за вас!

Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

IX

Смърт идва на гости на Мирър

Събуждам се от съня си. Викам Голиат, но звук не излиза. Само въздух. На края на леглото ми е седнало малко момче с черна коса, нежно хванало сребърен джобен часовник. Поглежда ме с любопитство.

– С теб имаме проблем – казва. Гласът му е мек като маршмелоу 26 26 Пухкав бонбон от разбита захар. .

– Кой си ти? – Изправям се и разтривам очи, за да се разсъня.

– Аз съм последната страница в книгата. Аз съм всичките краища. Аз съм събирачът на мъртвите. Аз съм бащата на времето.

– Какво искаш от мен?

Момчето завърта часовника между пръстите си.

– Длъжница си ми.

Натъпква часовника в устата ми.

Времето закъкря, мехури във вода. Разтапям се.

Когато пак се събуждам, момчето ме гледа внимателно. Очите му са безкрайни тунели.

– Притежаваш много сила. Не съм убеден, че можеш да я използваш разумно.

– Не разбирам напълно какво съм.

– Можеш да променяш времето, да го подчиняваш на волята си. Можеш да отваряш портали към други вселени. Разбираш ли колко опасна те прави това?

Не знам какво да кажа.

– Ще бъда пределно ясен. Мога да те унищожа, ако поискам. Не си над космичните закони.

И се гледаме. Часовникът в корема ми трака едва чуто.

– Може би трябва да ти благодаря, че не ме уби – казвам.

– Моля, Мирър. Беше ми много интересно да се срещнем.

Слизам по стълбите и викам Голиат. Огледалото в коридора показва отражението ми. Остаряла съм. Изгубила съм години. Вече не съм момиче, станала съм жена. Той ме зяпа, отворил уста като златна рибка. После ме прегръща толкова силно, с толкова много любов. Единственият шум е часовникът в коридора, който тихо тиктака и не мога да го чуя.

В дома на Лъвхарт гостите започват да се будят. Господин Фингърс наглася очилата си и излиза в градината, където дъждът бие по земята. Боговете го гледат отгоре.

X

Леля Роузбъд и господин Лъвхарт

Не съм се родил проклет, но станах нещо прекрасно злокобно.

Мисля, че днес изглеждам доста елегантен – огледалото ми показва образа на един красив мъж.

Но не го разпознавам. Може би съм аз. Може би е нещо неприятно. Много си харесвам сакото – кадифе в люляков цвят и много меко на допир. Подобава дяволът да се облича красиво.

Вървя по дългата пътека към дома на леля Роузбъд. Време е да ѝ ида на гости. В ръцете си нося огромна китка цветя, ярколилаво и оранжево, знак на милата ми обич. Тя има специално място в сърцето ми. Сърцето ми – клетка, висяща в нищото. Железен кафез. Може би е празно. Може би не трябва да мисля за такива неща.

Преминах портите с шипове на имението „Крейк“ 27 27 Пъструшка, от crake, птици от род Rallidae. . Няма демонично куче пазач на входа. Няма гатанка за отгатване.

Трябва ли да съм изненадан? Голяма бяла къща с градина без цветя. Още една празнота.

Чудя се за разговора, който ще проведем. Несъмнено ще отбележи нещо за здравето на ума ми, за родословието и за облеклото ми. Тя не обича цветя, затова подаръкът е неподходящ. Скъпа лельо, дали с теб сме един и същи вид зло?

Хлопа-троп-троп!

Покъртително грохнал на вид слуга отваря вратата.

– Дойдох да видя леля си – усмихвам се.

Тези вълшебни думи отварят вратата и влизам в обиталището и с целия си цвят и с проклетите си цветя. В дълбоко бяло пространство. Ходя по Луната.

Води ме до зимната градина, а след мен остава следа от листенца. Посещавам минотавър в лабиринта му, така че трябва да мога да намеря пътя обратно.

Тя стои права и неподвижна; една библия лежи като декорация на масичката, а във витрина до стената има препарирано кученце. Последният и любимец очевидно. Може би и за мен е приготвила витрина. Препариран и монтиран на стената. Това много би я зарадвало. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.

– Лельо – и протягам ръце към милата старица.

Тя не се трогва.

– Джон, изглеждаш абсурдно, като някакъв палячо си.

– Ех, лельо, все ме ласкаеш – и и подавам цветята, които тя хваща малко колебливо и ги оставя на малкото си бюро.

– Повърхностно.

– Знаех си, че ще ти харесат.

– Пораснал си – казва и после продължава: – Прекарваш време в компанията на дяволи. Защо дойде, Джон?

Оглежда ме хладно.

– Племенник съм ти и не съм те виждал от години. Мислех си за теб, лельо. Много – и свеждам очи.

– Винаги си бил нелепо дете. Разглезено от онзи женкар баща ти. Неблагодарно и безбожно. И онази звездобройска измишльотина, която ти подари – казва и клати глава, – казах му, че е машина на дявола. Звездобройството е небиблейско. Нечисто. Неестествено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат»

Обсуждение, отзывы о книге «Удивителната и изключителна приказка за Мирър и Голиат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x