Как Тори се сблъсква лице в лице с майка си.
Как Лиз се втурва към г-жа Енрайт с талпа в ръка.
Как охранителят лежи в несвяст в краката на присъстващите.
Как Дерек се боричка с шефа на хората с работни престилки, докато баща му и Саймън са
се заели с другия.
Как леля Лорън стои над д-р Давидоф, подпряла дулото на пистолета в тила му.
В този миг се чу оглушителен трясък и таванът поддаде. Огромни късове гипс и дърво се
срутиха и се разбиха на пода. Кутии и касетки, както и шкафове с папки се свлякоха чак от
тавана. Таванът на стаята продължаваше да се цепи и аз погледнах нагоре – той се
пропукваше току над главата ми. Дерек извика. Блъсна ме и аз паднах на пода, а той ме
покри с тялото си и останалата част се срути върху него.
Когато най-сетне коридорът престана да се тресе, чух г-н Бей да вика Дерек.
– Тук съм – отвърна Дерек. – При Клоуи.
Той се изправи и ми помогна да стана. Изправих се на крака, като кашлях и премигвах.
Успях да различа Саймън и г-н Бей здрави и читави в помещението, където се криехме преди
това.
– Тори? – чух гласа на Лиз. – Тори!
Присвих очи и тръгнах в посока на гласа; Дерек продължаваше да стиска ръката ми и да не
се отделя от мен. Лиз се бе навела над Тори.
– Тори! – изпищях аз.
Тя повдигна глава и прекара длан по лицето си.
– Аз... аз съм добре.
Тя се изправи и аз с безумен поглед затърсих леля Лорън. Видях я да шава под купчина
отломки между мен и Тори. Втурнах се напред, ала Дерек ме дръпна.
– Стойте там, деца – каза г-н Бей. – Тори... – той млъкна и когато погледнах натам, видях,
че се взираше в нея, сякаш току-що я бе открил, беше я видял наистина.
– Татко? – обади се Саймън.
Г-н Бей се отърси от изненадата и бавно изрече:
– Тори? Тръгни към мен. Таванът над теб не ми вдъхва доверие.
Вдигнах поглед. Отгоре висяха счупени греди и огром ни парчета гипс. По ръбовете се
люлееха кутии, които всеки миг щяха да се стоварят на главите ни.
Тори се огледа. Пазачът и двама мъже в работни престилки бяха почти погребани под
отломките. Д-р Давидоф лежеше по корем и не помръдваше. До него имаше още едно тяло –
майка ѝ, с отворени очи и изцъклен поглед.
– Бим-бам-бум, вещицата е мъртва – каза Тори. Олюля се. После издаде странен шум като
приглушено хълцукане и преви рамене. – Мамо...
– Тори? Миличка? – повика я г-н Бей. – Искам да дойдеш тук, разбра ли?
– Леля Лорън – казах. – Попаднала е...
– Разбрах – отвърна Тори и изтри с ръкав лицето си. Наведе се и започна да отстранява
отломките от леля ми.
Една талпа излетя от купчината зад Тори. Очите на д-р Давидоф бяха отворени, той я
направляваше с мисълта си. Отворих уста, за да я предупредя, Лиз се втурна да я спре, ала тя
се насочи надолу и удари Тори отзад по тила. Тя зарови лице в боклуците. Леля Лорън се
измъкна, като отстрани и последните късове гипс от себе си. Спря се. Д-р Давидоф се
надигна зад нея и подпря дулото на пистолета отзад на врата ѝ.
Лиз грабна талпата, с която д-р Давидоф бе ударил Тори, ала той видя дъската да се движи
и рече:
– Недей, Елизабет.
После изви пистолета към Тори.
– Не и преди да ти осигуря компания в отвъдното.
Лиз пусна талпата.
Д-р Давидоф отново обърна пистолета към леля Лорън.
– Вдигни дъската, моля те, Елизабет, и я премести тук, пред мен, за да виждам къде се
намираш.
Тя я премести.
– А сега, Кит, давам ти пет минути, за да прибереш момчетата си и да си тръгнеш.
Изглежда, модификациите са имали успех при Саймън. Колкото и да е силен Дерек, все пак
изглежда нормален за върколак. Още един успех. Клоуи и Виктория са проблематични, но аз
те уверявам, че за тях ще се грижат добре. Вземи момчетата си и...
– Никъде няма да ходя – заяви Дерек. – Не и без Клоуи.
Той се стегна, сякаш очакваше да му противореча, ала аз едва чувах разговора им. Кръвта
бучеше в ушите ми, стомахът ми се бъркаше, тъй като знаех какво трябваше да направя, и се
борех да надмогна всеки свой инстинкт, който с писък се противопоставяше на това.
Д-р Давидоф вдигна поглед към Дерек. Намръщи се, прецени ситуацията и кимна с глава.
– Така да бъде. Няма да отхвърля възможността да запазя нашия единствен екземпляр
върколак. Тогава, Кит, вземи сина си.
– Ще взема и двамата си синове – отвърна г-н Бей. – Както и Виктория, и Клоуи, и Лорън.
Д-р Давидоф се изкикоти.
– Продължаваш да си в неведение кога да спреш, нали? Бях помислил, че десетте години
Читать дальше