Джос Стърлинг - Феникс

Здесь есть возможность читать онлайн «Джос Стърлинг - Феникс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Егмонт, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какво ще направиш, ако сродната ти душа се окаже крадец? Ще я откраднеш, разбира се...
Седемнадесетгодишната Феникс е отгледана от Общността, банда престъпници със свръхестествени сили. Цял живот Феникс е принудена да използва собствената си дарба -умението да манипулира времето, за да краде. Най-новата й цел е Айвс Бенедикт, американски студент на посещение в Лондон. Но той се оказва много повече от поредната жертва. Айвс е нейната сродната душа, липсващата й половина, нейната съдба. За да бъдат заедно, Феникс трябва да се откъсне от Общността и от суровия контрол на лидера й. Това поставя и двамата в смъртна опасност. Защото Общността притежава миналото на Феникс и е готово на всичко да има и нейното бъдеще. Феникс не се е доверявала никому досега, но ще трябва да повери живота си на Айвс. Дали ще съумее да стори това и да спаси момчето, което обича. и самата себе си?

Феникс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Всички да излязат! - извика той, когато хората подадоха глави от прозорците. - Проверете на обичайното място за инструкции след три дни. - Това означаваше, че на стъклото на будка за вестници и списания на Майл Енд Роуд ще бъде поставена малка обява. Картичка, рекламираща чистачески услуги, с несъществуващ номер на мобилен телефон и адрес, беше начинът, по който разбирахме къде трябва да отидем, след като бъдем евакуирани от предишното скривалище.

Членовете на Общността бяха добре обучени. Чух, че навсякъде в сградата се тряскат врати, докато те грабваха вече приготвените си чанти и се отправяха към изходите, оставяйки обикновено заключените порти да зеят широко отворени. Тони надникна от вратата на стаята си и веднага се дръпна назад, преди братята ми да го забележат. И в следващия миГосъзнах, че надушвам миризма на пушек.

- Сградата гори. - Дракон огледа покрива. - Там горе. - Той посочи последния етаж.

Еднорог измъкна ръцете ми през врата си и ме пусна да стъпя на земята. Приведох се. Раменете ме боляха от последните двайсет минути на малтретиране, докато препускахме по задните улици на лондонското Сити. Бях премръзнала, въпреки че беше топла лятна нощ. Вероятно щяха да ме оставят тук. Би било хубаво.

Но нямах този късмет. Братята ми сигурно бяха обсъдили телепатично какво да направят, защото Дракон ме преметна на рамо и двамата хукнаха нагоре по стълбите.

- Мислиш ли, че някой друГможе да е взел нещата? - задъхано попита Дракон.

- Не. Не биха посмели. - Еднорог разблъска група от жените на Пророка, които слизаха по стълбите, като бързо потракваха с токчета.

- Какво става? - попита едната и го сграбчи за ръкава. - Там горе има пожар. Не можете ли да направите нещо?

Той се отскубна от нея.

- После. Излизайте навън. - Тонът му им каза да не го притискат за повече информация и те покорно ни направиха път и после продължиха да слизат по стълбите. Видях обезпокоени погледи, отправени към мен, докато висях на гърба на Дракон, но никой нямаше да попита нищо. Ние в Общността не правехме такива неща.

Стигнахме до петия етаж и Еднорог извади връзка ключове.

- Как мислиш? Само дребните неща ли?

Дракон ме хвърли като нежелан куфар и се облегна на стената да си поеме дъх.

- Да. Нямаме време да вземем останалото. Бижутата и парите би трябвало да са достатъчни, за да започнем нов бизнес някъде другаде.

„Фей, внимавай и се пази! Запалих пожар, за да ги изгоня.” Айвс нямаше как да види, че съм завързана и не мога да направя нищо с предупреждението му.

Апартаментът на Пророка изведнъж избухна в пламъци. Пожарът на покрива се беше разпространил надолу.

- Какво става? - изкрещя Дракон.

- Нейното момче. Той е тук. - Еднорог отвори с ритник вратата и отвътре изригнаха облаци черен пушек. - Той опожарява сградата отгоре надолу.

„Кажи им да не влизат. Това е като горски пожар - бърз и ненаситен.”

Използвах завързаните си ръце, за да махна превръзката на устата си.

- Не трябва да влизате - извиках и сграбчих сакото на Дракон, който се готвеше за безумен набеГкъм сейфа. - Пожарът не е обикновен. Вече е извън контрол.

Дракон ме блъсна настрана.

- Твоята сродна душа го запали, нали? Той иска да вземе парите.

- Няма да стане. - Еднорог съблече ризата си, направи от нея маска за устата и носа и я хвърли на брат си.

Дракон сложи ризата на лицето си, втурна се в горящата стая и изчезна в пушека.

- И двамата сте луди! Да се махаме оттук, докато можем! - Опитах се да мина покрай Еднорог , за да стигна до стълбите преди огъня.

- Никъде няма да ходиш. -

Еднорог извади пистолета си. - Сродната ти душа обърка всичко за нас, но и той няма да те получи.

Дракон излезе, залитайки, от стаята. Носеше сейфа от склада. Ръцете му бяха зачервени от изгаряния.

- Убий кучката - заповяда той.

Побягнах по единствения път, който ми беше останал, и се отправих към стаята си в дъното на коридора. Разнесе се изстрел и на стената до главата ми се появи дупка от куршум. Между нас се носеше на талази облак от пушек, който ме скриваше отчасти. Последва още един изстрел и почувствах, че кракът ми се огъна под мен. Изпитах силна болка. Мълния в крака.

- Тя падна. Да тръгваме - каза Дракон, като се давеше от кашлица.

Строполих се по лице върху бетона, тъй като ръцете ми бяха завързани зад гърба и правеха непохватни движенията ми. Бяха ме улучили в крака. Еднорог беше прав.

Никъде нямаше да ходя. ***

Сигурно бях загубила съзнание. Две мазолести ръце пляскаха лицето ми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
Джос Стърлинг - Мисти
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Кристал
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Скай
Джос Стърлинг
Отзывы о книге «Феникс»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x