Джос Стърлинг - Феникс

Здесь есть возможность читать онлайн «Джос Стърлинг - Феникс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Егмонт, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какво ще направиш, ако сродната ти душа се окаже крадец? Ще я откраднеш, разбира се...
Седемнадесетгодишната Феникс е отгледана от Общността, банда престъпници със свръхестествени сили. Цял живот Феникс е принудена да използва собствената си дарба -умението да манипулира времето, за да краде. Най-новата й цел е Айвс Бенедикт, американски студент на посещение в Лондон. Но той се оказва много повече от поредната жертва. Айвс е нейната сродната душа, липсващата й половина, нейната съдба. За да бъдат заедно, Феникс трябва да се откъсне от Общността и от суровия контрол на лидера й. Това поставя и двамата в смъртна опасност. Защото Общността притежава миналото на Феникс и е готово на всичко да има и нейното бъдеще. Феникс не се е доверявала никому досега, но ще трябва да повери живота си на Айвс. Дали ще съумее да стори това и да спаси момчето, което обича. и самата себе си?

Феникс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Надяваш се. Не казваш, че си сигурен. Не се обиждай, но не си излизал с много момичета и си помислих, че може би се забъркваш в нещо. - Чу се гръм и Хавиер изруга, докато гасеше пламъците. - По дяволите, току-що взриви поничката ми!

- Не се бъркай, Хавиер! Не съм шампион по серийни гаджета като теб, но знам какво чувствам, когато видя някое момиче, и те уверявам, че този път е съвсем различно - съвършено друга орбита. Когато Фей ми отговори телепатично, нещо изщрака и си дойде на мястото. Нещо повече, центърът на гравитацията ми се измести към нея. Знаеш как е.

- Не знам. Още не съм намерил моята сродна душа.

- Извинявай. - Вратата на бюфета се затвори с трясък.

- Няма проблем, не се обиждам. Хей, мисля, че днес може да ми провърви. Тя е... не е онова, което очаквах. Странна е на външен вид - смешни очила и бабешки дрехи. Стори ми се, че между нас има някаква химия, като между сродни души.

- Предполагам. - На пода изскърца стол. - Фей не изглеждаше така вчера. Всъщност, не знам какъв е истинският и вид. Мисля, че съм влюбен до ушите. Тя има проблем. Не иска да ми разкаже за себе си. Досега научих само името и и факта, че не е ходила на училище.

- И че е професионален крадец. Не забравяй тази избирателна информация. Ако си спомняш другата причина да сме тук, не мислиш ли, че е странно, че тя се е прицелила в теб като мишена?

Друга причина? Долепих се до стената.

- Да, знам. Трябва да я попитаме за това. Ще го сторя, но в момента всичко е много сложно. Тя няма доверие в мен. В колко часа се връща

Виктор от срещата си в Скотланд Ярд?

- В шест. Имаш пет часа да разбереш дали тя е риск за сигурността ни, или не, а после ще я предадем на него да провери.

- Това няма да и хареса.

Правилно. Определено не и хареса. Тя е решила да избяга при първото споменаване за полиция. Запромъквах се назад, надявайки се, че килимът ще заглуши звука на стъпките ми. Вратата на апартамента беше заключена и залостена. Можех да отворя всички ключалки, освен най-горната, която беше твърде високо за мен. Огледах се наоколо, търсейки нещо, върху което да стъпя, но в художествено обзаведения апартамент нямаше нормални мебели, само стъклени лавици, прикрепени за стената.

- Отиваш ли някъде? - Айвс се появи на входа на кухнята, наблюдавайки все по-отчаяните ми опити да достигна най-горното резе.

Той нямаше право да ме държи в плен.

- Да. У дома. - Подскочих и пръстите ми докоснаха резето, но не го помръднаха.

Айвс спокойно се приближи до мен.

- И къде е това у дома? Не ми каза.

- Точно така. Не ти казах. - Ритнах вратата, оставяйки следа върху лакираната повърхност.

- Още не си обядвала. - Айвс протегна ръка над главата ми и дръпна резето.

- Не съм гладна. - Не можех да повярвам, че той ме пуска да си вървя.

„Лъжеш.”

„Какво? Сега пък четеш мисли?” Сбърчих нос от презрение. Аз притежавах тази дарба. Айвс нямаше представа какво си мисля, иначе нямаше да е толкова спокоен.

„Не. Усещам енергията и твоята е на опасно ниско ниво. Всеки има различна и уникална енергийна сигнатура. Твоята показва, че нямаш бензин в резервоара. Кога яде за последен път?”

Повдигнах рамене. Преди цяла вечност.

- Ще си взема нещо по пътя.

Той се обърна и се върна в кухнята, подхвърляйки през рамо:

- Нямаш ключ за асансьора.

- Тогава ще сляза по стълбите. - Двайсет етажа - много благодаря.

- И за стълбите ти трябва ключ, освен ако не искаш да задействаш противопожарните аларми - извика Айвс.

Отидох в кухнята и протегнах ръка към двете момчета, които седяха до плота.

- Бихте ли ми дали ключа, моля?

Айвс сложи сандвич в ръката ми.

- Яж.

Стомахът ми се разбърка при вида на розовата шунка.

- Вегетарианка съм.

Хавиер върна сандвича в чинията с едно движение на ръката и Айвс го замени с друГ- със сирене и домат.

- Моля те, изяж го.

Възмутена от манипулациите им, аз отидох до прозореца, подпрях се на радиатора и започнах да отхапвам малки залъци от сандвича. За щастие, братята ме оставиха на мира, докато го ям. Не че бях поласкана. Те се държаха като пазачи в зоологическа градина с опасен звяр, когото повече не искаха да предизвикват. Ядосах се и им обърнах гръб. Добре че главата ми не се замайваше от височини, защото гледката беше зашеметяваща. Виждах всичко чак до Олимпийския стадион и парка за посетители, които изглеждаха красиви отвисоко - зелена и бяла кръпка в уморената градска джунгла на източен Лондон и виещите се като змии лиани на улици и железопътни линии. Ако се вгледах внимателно, можех да съзра жилищния комплекс, в който живеехме в момента - купчина мравуняци с цвят на бисквита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
Джос Стърлинг - Мисти
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Кристал
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Скай
Джос Стърлинг
Отзывы о книге «Феникс»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x