Robert Silverberg - Das Buch der Veränderungen
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Das Buch der Veränderungen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: München, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Piper, Жанр: Фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Das Buch der Veränderungen
- Автор:
- Издательство:Piper
- Жанр:
- Год:2005
- Город:München
- ISBN:3-492-26616-9
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Das Buch der Veränderungen: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Das Buch der Veränderungen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Das Buch der Veränderungen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Das Buch der Veränderungen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Als er dann die Geschichte des Lord Stiamot zu ihrem Abschluss gebracht hatte, stellte Furvain zu seiner Überraschung fest, dass das Göttliche noch lange nicht mit ihm fertig war. Ohne Pause und sogar ohne sich zu fragen, was er überhaupt tat, zog er einen Strich unter die letzte Zeile der Stiamot-Dichtung und begann sofort mit einem neuen Werk. Es setzte in der Mitte einer Strophe beim dreifachen Reim an, behandelte aber ein früheres, ganz anderes Ereignis. Hier ging es um den Plan Lord Melikands, Angehörige nichtmenschlicher Völker nach Majipoor zu bringen und die noch weitgehend unbevölkerte Welt mit Leben zu füllen.
Er setzte die Arbeit daran einige Tage fort. Doch noch bevor der Melikand-Gesang zu Ende geschrieben war, entdeckte Furvain, dass er bereits an einer Passage schrieb, die wiederum eine ganz andere Geschichte erzählte — es ging um die große Versammlung an den Stangard-Fällen am Glayge, wo Dvorn zum ersten Pontifex von Majipoor gesalbt wurde. In diesem Augenblick erkannte Furvain, dass er nicht einfach nur einen Bericht über die Taten des Lord Stiamot schrieb, sondern eine epische Dichtung, die nicht mehr und nicht weniger als die gesamte Geschichte Majipoors umfassen sollte.
Es war ein beängstigender Gedanke. Er konnte nicht glauben, dass er der richtige Mann für eine solche Aufgabe war. Sie war viel zu gewaltig für einen Menschen mit seinen bescheidenen Anlagen. Er glaubte die Gestalt zu erkennen, die eine solche Dichtung haben musste, wenn sie von den vielen Jahrtausenden von der Ankunft der ersten Siedler bis zur Gegenwart handeln sollte, und sie war überaus machtvoll. Nicht ein einziger riesiger Bogen, der alles überspannte, sondern eine Reihe atemberaubender Kurven und Schwindel erregender Wendungen, eine Geschichte voller Wandlungen und Veränderungen, in der immer wieder Gegensätze miteinander versöhnt wurden. Wie die ersten idealistischen Kolonisten in Gewalt und Anarchie untergingen, wie sie von Dvorn, dem Gesetzgeber, der später der erste Pontifex werden sollte, gerettet wurden, wie sie sich, als seien sie von einer Zentrifuge in die Weite geschleudert worden, unter der Führung Lord Melikands über die ganze riesige Welt ausbreiteten. Die großen Städte auf dem Burgberg wurden gebaut, die Besiedlung erstreckte sich bis zu den Kontinenten Zimroel und Suvrael, und schließlich kam es zur unausweichlichen, tragischen Auseinandersetzung mit den Ureinwohnern, den Gestaltwandlern. In dem entsetzlichen Krieg, den Lord Stiamot führte, wurden sie schließlich niedergekämpft. Der Mann des Friedens wurde zu einem Mann des Krieges, besiegte die Ureinwohner und sperrte sie ein. Und von da an wurde die Geschichte weiter gesponnen bis zur Gegenwart, da Milliarden von Menschen friedlich auf der schönsten aller Welten lebten.
Es gab keine schönere Geschichte im ganzen Universum. Doch war er, Aithin Furvain, ein Mann mit kleiner Seele, ein in so vielerlei Hinsicht unzulänglicher Mann, wirklich fähig, sie aufzuschreiben? Er machte sich keine Illusionen über sich selbst. Er sah sich als schlagfertig, faul, liederlich, als Schwächling und als jemand, der jeder Verantwortung aus dem Weg ging und der sein ganzes Leben lang immer den Weg des geringsten Widerstandes gegangen war. Wie konnte ausgerechnet er unter all den anderen Menschen, da er doch keine anderen Vorzüge besaß als eine gewisse Wendigkeit und einige unterhaltsame Fertigkeiten, wie konnte er hoffen, ein so gigantisches Thema in den Grenzen eines einzigen Gedichts zu erfassen? Es war zu viel für ihn. Er konnte es einfach nicht tun. Er bezweifelte, dass es überhaupt jemand vermochte. Aber er war ganz gewiss nicht der Richtige, um es zu versuchen.
Und doch schrieb er es irgendwie nieder. Oder schrieb es sich durch ihn? Egal. Das Werk nahm Zeile um Zeile und Tag um Tag Gestalt an. Man mochte es göttliche Inspiration nennen oder auch einen überbordenden Strom von etwas, das ohne sein Wissen schon seit vielen Jahren in ihm aufgestaut gewesen war. Man konnte es nennen wie man wollte, es war nicht zu leugnen, dass er bereits einen ganzen Gesang und Fragmente von zwei weiteren geschrieben hatte und täglich neue Verse zu Papier brachte.
Diese Dichtung besaß Größe, das war ihm bewusst. Er las sie immer wieder durch und schüttelte den Kopf vor Staunen über die Kraft seines eigenen Werks, über die machtvolle Musik der Poesie und den mitreißenden Fluss der Erzählung. So prachtvoll war es, dass es ihn demütig machte und verwirrte. Er hatte keine Ahnung, wie es möglich war, das zu leisten, was er getan hatte, und er schauderte beim Gedanken daran, dass dieser wundersame Quell der Inspiration eines Tages ebenso schnell versiegen konnte, wie er sich aufgetan hatte, noch bevor die große Aufgabe vollendet war.
Das Manuskript, so unvollständig es auch war, wurde ihm ungeheuer wichtig. Er sah es inzwischen als Symbol seiner Unsterblichkeit. Es störte ihn, dass nur das Original existierte, das noch dazu in einem Raum aufbewahrt wurde, der nur von außen verschließbar war. Er hatte Angst, dem Manuskript könne etwas geschehen, es könne etwa verdorben werden, wenn er versehentlich das Tintenfass umkippte, oder es gestohlen, weil ein rücksichtsloser, bösartiger Bewohner der Festung eifersüchtig auf die Aufmerksamkeit war, die Master Kasinibon von Furvain bekam, oder irgendein unbedarfter Diener könne gar das Werk als Abfall aus dem Zimmer entfernen und vernichten. Deshalb kopierte er es mehrere Male und versteckte die Kopien sorgfältig an verschiedenen Stellen seiner kleinen Suite. Die erste Handschrift versenkte er jeden Abend in der untersten Schublade des Schranks, in dem er seine Kleidung aufbewahrte. Einige Tage später, er wusste selbst nicht den Grund, machte er es sich sogar zur Gewohnheit, die Stifte in einem sternförmigen Muster auf den beschriebenen Blättern anzuordnen, damit er es bemerkte, wenn jemand in dieser Schublade herumschnüffelte.
Noch einmal drei Tage später sah er, dass die Stifte tatsächlich anders lagen. Furvain hatte sie präzise und pedantisch ausgerichtet, und der mittlere Stift bildete immer genau den gleichen Winkel zu den beiden anderen. Dieses Mal aber war der Winkel ein wenig verändert, als habe jemand verstanden, dass die Anordnung zum Entdecken von Eindringlingen gedacht war, habe es jedoch versäumt, die gleiche Genauigkeit wie Furvain walten zu lassen. An diesem Abend wählte er eine neue Figur für die Stifte, und am folgenden Nachmittag sah er, dass sie abermals beinahe, aber doch nicht ganz so, wie er sie angeordnet hatte, wieder hingelegt worden waren.
Dahinter konnte nur Kasinibon selbst stecken, dachte Furvain. Kein Angehöriger von Kasinibons Bande von Gesetzlosen und gewiss kein Diener hätte sich mit den Stiften so viel Mühe gemacht. Er schnüffelt hier herum, während ich nicht im Zimmer bin, dachte Furvain. Er liest heimlich mein Gedicht.
Furvain wandte sich wutentbrannt an Kasinibon und machte ihm Vorhaltungen, weil dieser in seine Privatgemächer eingedrungen war.
Kasinibon machte zu Furvains Überraschung nicht einmal den Versuch, die Anschuldigung zurückzuweisen. »Oh, dann habt Ihr es bemerkt? Aber natürlich. Ich konnte einfach nicht widerstehen.« Seine Augen glänzten vor Aufregung. »Es ist wundervoll, Furvain. Wundervoll. Ich war so bewegt, dass ich kaum erwarten konnte, es Euch zu sagen. Die Episode mit Lord Stiamot und der Metamorphen-Priesterin — als sie vor ihm steht und um ihr Volk weint, bis auch Stiamot weinen muss…«
»Ihr hattet nicht das Recht, in meinem Schrank zu wühlen«, sagte Furvain eisig.
»Warum denn nicht? Ich bin hier der Herr. Ich tue hier, was mir gefällt. Ihr habt nur gesagt, dass Ihr nicht über ein unvollendetes Werk sprechen wollt. Daran habe ich mich gehalten, oder nicht? Habe ich auch nur ein Wort gesagt? Kein einziges! Seit Tagen schon lese ich, was Ihr schreibt, sogar schon fast von Anfang an. Ich verfolge täglich Eure Fortschritte und nehme Anteil an der Erschaffung einer großen Dichtung, und mir sind die Tränen in die Augen geschossen ob ihrer Schönheit, und doch habe ich Euch nie darauf angesprochen… nicht ein einziges Mal…«
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Das Buch der Veränderungen»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Das Buch der Veränderungen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Das Buch der Veränderungen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.