• Пожаловаться

Клиффорд Саймак: Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак: Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы не лишиться урожая вуа, Гэвин Дункан вынужден пойти охотиться на вора. Туземцы умоляли не убивать Циту. После долгой охоты Дункан понимает, что такое на самом деле есть Цита...

Клиффорд Саймак: другие книги автора


Кто написал Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Without sex, there is no basis for the family, and without the family there is no basis for a tribe, and yet the natives have an elaborate tribal setup, with taboos by way of regulation.- Без пола пропадает смысл семьи, без семьи нет основы для племени, а в то же время у местных жителей сложная племенная структура с развитыми табу, регулирующими повседневную жизнь.
Somewhere there must exist some underlying, basic unifying factor, some common loyalty, some strange relationship which spells out to brotherhood."Где-то должно быть нечто главное, объединяющее их и порождающее систему взаимоотношений, братства.
"Not brotherhood," said Duncan, chuckling.- Не братства, - усмехнулся Дункан.
"Not even sisterhood.- Даже не сестринства.
You must watch your terminology.Следите за своей терминологией.
The word you want is ithood."Самым подходящим словом будет бесполство.
The door pushed open and a native walked in timidly.Дверь отворилась, и в комнату робко вошел туземец.
"Zikkara said that mister want me," the native told them.- Зиккара сказал, что господин хочет меня видеть,- сказал он.
"I am Sipar.- Я Сипар.
I can track anything but screamers, stilt-birds, longhorns and donovans.Я могу выслеживать всех зверей, кроме крикунов, ходульников, длиннорогов и донованов.
Those are my taboos."Это мои табу.
"I am glad to hear that," Duncan replied. "You have no Cytha taboo, then."- Рад слышать, - сказал Дункан, - что у тебя нет табу на Циту.
"Cytha!" yipped the native.- Цита! - завопил Сипар.
"Zikkara did not tell me Cytha!"- Зиккара не сказал мне про Циту!
Duncan paid no attention.Дункан не обратил на его крик никакого внимания.
He got up from the table and went to the heavy chest that stood against one wall.Он поднялся из-за стола и подошел к большому сундуку, стоявшему у стены.
He rummaged in it and came out with a pair of binoculars, a hunting knife and an extra drum of ammunition.Порывшись в нем, он достал оттуда бинокль, охотничий нож и запасную обойму.
At the kitchen cupboard, he rummaged once again, filling a small leather sack with a gritty powder from a can he found.Потом он задержался у буфета на кухне и набил кожаный мешочек мукой из банки.
"Rockahominy," he explained to Shotwell.- Это называется рокахомини, - объяснил он Шотвеллу.
"Emergency rations thought up by the primitive North American Indians.- Ее придумали североамериканские индейцы.
Parched corn, ground fine.Кукурузные зерна поджаривают, а потом толкут.
It's no feast exactly, but it keeps a man going."Трудно назвать лакомством, но поддерживает силы.
"You figure you'll be gone that long?"- Вы рассчитываете уйти надолго?
"Maybe overnight. I don't know.- Может, придется переночевать в лесу, не знаю.
Won't stop until I get it.Но я не вернусь, пока ее не схвачу.
Can't afford to.Не могу себе позволить.
It could wipe me out in a few days."А то она за несколько дней пустит меня по миру.
"Good hunting," Shotwell said.- Счастливой охоты, - сказал Шотвелл.
"I'll hold the fort."- Я буду оборонять форт.
Duncan said to Sipar:Дункан обернулся к Сипару:
"Quit sniveling and come on."- Хватит дрожать, пойдем.
He picked up the rifle, settled it in the crook of his arm.Он поднял ружье и повесил за плечо.
He kicked open the door and strode out.Ногой толкнул дверь и вышел.
Sipar followed meekly.Сипар робко последовал за ним.
22
Duncan got his first shot late in the afternoon of that first day.Первый раз Дункан выстрелил под вечер того же дня.
In the middle of the morning, two hours after they had left the farm, they had flushed the Cytha out of its bed in a thick ravine.Еще утром, часа через два после того как они покинули ферму, им удалось поднять Циту, залегшую в глубоком овраге.
But there had been no chance for a shot.Но выстрелить тогда он не успел.
Duncan saw no more than a huge black blur fade into the bush.Дункан увидел лишь, как черное пятно мелькнуло и исчезло в кустах.
Through the bake-oven afternoon, they had followed its trail, Sipar tracking and Duncan bringing up the rear, scanning every piece of cover, with the sun-hot rifle always held at ready.Весь день они шли по следу. Впереди Сипар, за ним Дункан, осматривавший места, где могла укрыться Цита. Раскаленное от солнца ружье все время было наготове.
Once they had been held up for fifteen minutes while a massive donovan tramped back and forth, screaming, trying to work up its courage for attack.Один раз им пришлось задержаться минут на пятнадцать. Огромный донован топтался в зарослях, ревя - он собирался с духом, чтобы напасть.
But after a quarter hour of showing off, it decided to behave itself and went off at a shuffling gallop.Но, покружившись с четверть часа, решил вести себя пристойно и ускакал тяжелым галопом.
Duncan watched it go with a lot of thankfulness.Дункан глядел ему вслед, задумавшись.
It could soak up a lot of lead, and for all its awkwardness, it was handy with its feet once it set itself in motion.Чтобы убить донована, требовалось всадить в него порядочно свинца. А стоило ему пустить в ход ноги, как обнаружилось, что он весьма ловок, несмотря на кажущуюся неуклюжесть.
Donovans had killed a lot of men in the twenty years since Earthmen had come to Layard.Донованы убили многих людей за те двадцать лет, как люди прибыли на Лейард.
With the beast gone, Duncan looked around for Sipar. He found it fast asleep beneath a hula-shrub.Когда зверь убежал, Дункан обернулся, ища Сипара, и обнаружил его спящим под кустом хула.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.