Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Rachel watched as Corky sped up the sample's trajectory, mimicking the acceleration of gravity. Рейчел с интересом наблюдала, как Мэрлинсон все быстрее опускает образец, имитируя действие закона гравитации.
"Now it's moving fast," Corky exclaimed. - И вот он мчится уже с бешеной скоростью! -воскликнул ученый.
"Over ten miles per second-thirty-six thousand miles per hour! - Больше десяти миль в секунду - тридцать шесть тысяч миль в час! Только представьте!
At 135 kilometers above the earth's surface, the meteorite begins to encounter friction with the atmosphere." В ста тридцати пяти километрах над поверхностью Земли метеорит начинает испытывать атмосферное трение.
Corky shook the sample violently as he lowered it toward the ice. - Корки потряс камень.
"Falling below one hundred kilometers, it's starting to glow! - А оказавшись ниже ста километров, он начинает светиться!
Now the atmospheric density is increasing, and the friction is incredible! Книзу плотность атмосферы повышается, и трение становится просто невероятным!
The air around the meteoroid is becoming incandescent as the surface material melts from the heat." Воздух вокруг метеорита раскаляется, а его поверхность плавится от страшной жары!
Corky started making burning and sizzling sound effects. - Корки начал издавать забавные звуки, изображая, как плавится метеорит.
"Now it's falling past the eighty-kilometer mark, and the exterior becomes heated to over eighteen hundred degrees Celsius!" - Вот он падает ниже восьмидесяти километров, и поверхность его нагревается выше тысячи восьмисот градусов Цельсия!
Rachel watched in disbelief as the presidential award-winning astrophysicist shook the meteorite more fiercely, sputtering out juvenile sound effects. Рейчел с любопытством смотрела, как всеми уважаемый, приглашенный самим президентом астрофизик все сильнее трясет камень, издавая смешные звуки, словно мальчишка, играющий в машинки.
"Sixty kilometers!" - Шестьдесят километров!
Corky was shouting now. - Теперь Корки кричал.
"Our meteoroid encounters the atmospheric wall. - Наш метеорит достигает границы стратосферы.
The air is too dense! Воздух слишком плотен для него.
It violently decelerates at more than three hundred times the force of gravity!" Он резко тормозит, с силой, в триста раз превышающей силу земного притяжения!
Corky made a screeching braking sound and slowed his descent dramatically. - Корки заскрипел, изображая звук тормозов, и театрально замедлил движение камня.
"Instantly, the meteorite cools and stops glowing. - В один миг метеорит остывает и прекращает светиться.
We've hit dark flight! И на Землю падает черным.
The meteoroid's surface hardens from its molten stage to a charred fusion crust." Поверхность его застывает - из расплавленной массы она превращается в обугленную корку сплава.
Rachel heard Tolland groan as Corky knelt on the ice to perform the coup de grace-earth impact. Рейчел услышала, как тихонько застонал Толланд, предвкушая исполнение Мэрлинсоном последнего акта драмы - приземления метеорита и удара его о поверхность нашей планеты. Войдя в роль, ученый даже присел на корточки, скорчившись и явно очень сочувствуя пришельцу из космоса.
"Now," Corky said, "our huge meteorite is skipping across our lower atmosphere..." - Ну вот, - продолжал Корки, - наш огромный камень продирается сквозь нижние слои атмосферы...
On his knees, he arched the meteorite toward the ground on a shallow slant. - Опустившись на колени, он рукой описал в воздухе дугу.
"It's headed toward the Arctic Ocean... on an oblique angle... falling... looking almost like it will skip off the ocean... falling... and..." - Направляется прямиком к Северному Ледовитому океану... скользит... падает... кажется, сейчас он пролетит мимо океана... падает... и...
He touched the sample to the ice. "BAM!" - Он наконец с силой воткнул образец в лед. -Бамм!
Rachel jumped. Рейчел невольно вздрогнула.
"The impact is cataclysmic! - Удар оказывается потрясающе сильным!
The meteorite explodes. Метеорит взрывается.
Fragments fly off, skipping and spinning across the ocean." Куски его разлетаются, проносясь над океаном.
Corky went into slow motion now, rolling and tumbling the sample across the invisible ocean toward Rachel's feet. - Теперь Корки начал медленно кружиться, словно перекатывая камень по невидимому океану к ногам Рейчел.
"One piece keeps skimming, tumbling toward Ellesmere Island..." He brought it right up to her toe. - Один из осколков несется по направлению к острову Элсмир.
"It skips off the ocean, bouncing up onto land..." Выскакивает из океана, попадает на Землю...
He moved it up and over the tongue of her shoe and rolled it to a stop on top of her foot near her ankle. - Корки поднял камень над ногами Рейчел, а потом положил его у самой ступни.
"And finally comes to rest high on the Milne Glacier, where snow and ice quickly cover it, protecting it from atmospheric erosion." - И вот наконец наш странник находит покой на ледовом шельфе Милна, снег и лед быстро покрывают его, защищая от разрушительного воздействия атмосферы.
Corky stood up with a smile. Закончив представление, Корки с улыбкой выпрямился.
Rachel's mouth fell slack. У Рейчел пересохло во рту.
She gave an impressed laugh. Она рассмеялась, даже не пытаясь скрыть впечатление:
"Well, Dr. Marlinson, that explanation was exceptionally..." - Ну, доктор Мэрлинсон, должна признаться, что это объяснение исключительно...
"Lucid?" Corky offered. - Наглядное? - предложил слово Корки.
Rachel smiled. Рейчел кивнула:
"In a word." - Именно так.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x