— Беше. Сега от него остана само едно кръстовище и ранчо, пригодено за летовници.
— А, да, спомних си — каза Лий и се пресегна да си вземе още една мръвка. — Беше от ония самолети, едномоторните. Нищо не остана от него, само купчина въглени. На шерифството му отне повече от седмица, за да разпознае останките.
— Това се случи през април седемдесет и четвърта — поясни Максин.
— Мен ме интересува много по-голям самолет — каза Пит. — Въздушен лайнер. Трябва да е паднал тук някъде преди трийсет-четирийсет години.
Максин сбърчи чело и се загледа невиждащо в тавана. Накрая поклати глава.
— Не, не съм чула да е станала самолетна катастрофа от такава величина. Поне не и в този район.
— Защо питате, господин Пит? — поинтересува се Лий.
— В гаража на госпожица Смит намерих едни части от стар самолет. Вероятно баща й ги е прибрал там. Реших, че може би ги е открил някъде наблизо в планината.
— Чарли Смит… — рече замислено Максин, — Бог да го прости. Той съчиняваше далеч повече планове как да забогатее от който и да е безработен, злоупотребяващ със социалните си помощи.
— Сигурно е купил тия части от някой склад в Денвър, за да изобрети още едно от недействащите му приспособления.
— Горкият Чарли, такъв си беше — разсмя се Лий. — Спомням си как, когато се пенсионира, опита да направи автоматична макара за въдица. Пустото му нещо хвърляше стръв навсякъде, само не и във водата.
— Защо го нарекохте „горкият Чарли“?
Лицето на Максин доби скръбен вид.
— Предполагам, поради ужасния начин, по който се спомина. Лорън не ви ли е казала?
— Не, каза ми само, че е станало преди три години.
Лий посочи полупразното шише на Пит.
— Още бира?
— Не, благодаря, тази ми е достатъчна.
— Истината е — продължи Лий, — че Чарли се взриви. С динамит вероятно. Никой не разбра със сигурност. Единственото, което можаха да разпознаят, беше един ботуш и един палец.
— В протокола на шерифа бе записано, че е станало в резултат на неизправност на поредното му изобретение — добави Максин.
— Аз продължавам да твърдя, че това са врели-некипели! — възрази Лий.
— Какви ги приказваш! — Максин хвърли строг поглед на съпруга си.
— Просто имам такова чувство. Чарли знаеше за взривните вещества повече от всеки друг на тая земя. Ами малко ли бомби и артилерийски снаряди е обезвредил из цяла Европа през Втората световна война!
— Не му обръщайте внимание — каза надменно Максин. — Лий си е втълпил, че Чарли е бил убит. Глупости! Чарли Смит нямаше никакви врагове. Смъртта му беше чисто и просто нещастен случай.
— Всеки си има свое мнение — вметна Лий.
— Малко десерт, господин Пит? — попита Максин. — Направила съм тригуни с ябълков пълнеж.
— Благодаря, но не мога да хапна нито залък повече.
— А ти, Лий?
— Вече не съм гладен — измърмори той.
— Не унивайте, господин Рафърти — опита да го утеши Пит. — Изглежда, че и моето въображение се е развихрило прекалено. След като намерих части от самолет насред планината… беше естествено да си помисля, че са от катастрофирал самолет.
— Вие, мъжете, сте такива деца понякога. — Максин се обърна към Пит, усмихвайки се свенливо. — Надявам се да ви е харесал обядът.
— Беше точно по вкуса на чревоугодник — отвърна Пит.
— Май им трябваше още да се поизпържат на планинските стриди. Като че ли останаха малко сурови. Как мислиш, Лий?
— На мен ми бяха вкусни.
— Планински стриди? — удиви се Пит.
— Да — отвърна Максин и поясни: — Така наричаме пържените тестиси на бик.
— Тестиси ли казахте?
— Лий настоява да ги готвя поне два пъти в седмицата.
— Не могат да се сравнят с никакво друго месо — добави Лий и изведнъж се разсмя.
— И не само това — смотолеви Пит и погледна към корема си, питайки се дали Рафъртови имат алка-селцер и в същото време съжали, че не отиде на риболов.
В три часа сутринта Пит беше вече напълно буден. Докато лежеше до сгушената в него Лорън и гледаше през панорамния прозорец силуетите на планините, съзнанието му редуваше образи след образи като калейдоскоп. Само че последното парче от една, както се оказа, напълно правдоподобна мозайка, не пасваше на свободното място. Небето на изток започваше да светлее, когато Пит се измъкна от леглото, обу си къси панталони и тихо излезе навън.
Старият джип на Лорън беше на пътеката за коли. Той отиде до него, взе от жабката едно фенерче и влезе в гаража. Махна брезентовото покривало и огледа бутилката за кислород. Тя имаше цилиндрична форма с дължина, както прецени Пит, близо метър и диаметър четирийсет и пет сантиметра. Повърхността й беше издраскана и вдлъбната на места, но това, което му направи впечатление, беше състоянието на фитингите. След няколко минути насочи вниманието си към носовия колесник.
Читать дальше