Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
There must be something in that church! В церкви обязательно должно что-то находиться, убеждал себя Лэнгдон.
Langdon racked his brain, picturing the inside of the church. He could think of no Bernini works at all inside, much less anything to do with water. Он напрягал воображение, пытаясь представить интерьер церкви, но никаких работ Бернини вспомнить не мог, не говоря уж об убранстве, имевшем хотя бы отдаленное отношение к воде.
The arrangement on the map was bothering him too. Получившаяся на карте фигура также вызывала у него беспокойство.
A diamond. Ромб.
It was far too accurate to be coincidence, but it was not accurate enough to make any sense. Это не могло быть простым совпадением, и в то же время фигура не имела никакого внутреннего смысла.
A kite? Воздушный змей?
Langdon wondered if he had chosen the wrong point. Может быть, он выбрал не ту точку?
What am I missing! Может быть, он что-то упустил из виду?
The answer took another thirty seconds to hit him, but when it did, Langdon felt an exhilaration like nothing he had ever experienced in his academic career. Озарение пришло к нему через тридцать секунд. За всю свою научную карьеру Лэнгдон не испытывал подобного счастья, получив ответ на мучивший его вопрос.
The Illuminati genius, it seemed, would never cease. Гениальность иллюминатов, казалось, не имела пределов.
The shape he was looking at was not intended as a diamond at all. Фигура, которую он искал, вовсе не должна была походить на ромб.
The four points only formed a diamond because Langdon had connected adjacent points. Ромб образовывался лишь в том случае, когда соединялись смежные точки.
The Illuminati believe in opposites! Иллюминаты же верили в противоположность!
Connecting opposite vertices with his pen, Langdon's fingers were trembling. Когда Лэнгдон проводил линии между противолежащими точками, пальцы его дрожали.
There before him on the map was a giant cruciform. Теперь на карте появилась крестообразная фигура.
It's a cross! Так, значит, это крест!
The four elements of science unfolded before his eyes... sprawled across Rome in an enormous, city wide cross. Четыре элемента стихии предстали перед его взором... образовав огромный, простирающийся через весь город крест.
As he stared in wonder, a line of poetry rang in his mind... like an old friend with a new face. Он в изумлении смотрел на карту, а в его памяти снова всплыла строка:
'Cross Rome the mystic elements unfold... "И ангелы чрез Рим тебе укажут путь..."
' Cross Rome... ...Чрез Рим...
The fog began to clear. Туман наконец начал рассеиваться.
Langdon saw that the answer had been in front of him all night! Теперь он знал, как расположены все алтари науки.
The Illuminati poem had been telling him how the altars were laid out. В форме креста!
A cross! 'Cross Rome the mystic elements unfold! Один против другого - через весь Рим.
It was cunning wordplay. И в этом был еще один тайный ключ к разгадке.
Langdon had originally read the word'Cross as an abbreviation of Across. He assumed it was poetic license intended to retain the meter of the poem. But it was so much more than that! Крестообразное расположение вех на Пути просвещения отражало важную черту иллюминатов.
Another hidden clue. А именно их дуализм.
The cruciform on the map, Langdon realized, was the ultimate Illuminati duality. It was a religious symbol formed by elements of science. Это был религиозный символ, созданный из элементов науки.
Galileo's path of Illumination was a tribute to both science and God! Путь просвещения Галилея был данью почтения как науке, так и Богу.
The rest of the puzzle fell into place almost immediately. После этого все остальные детали головоломки встали на свои места.
Piazza Navona. Пьяцца Навона.
Dead center of Piazza Navona, outside the church of St. Agnes in Agony, Bernini had forged one of his most celebrated sculptures. В самом центре площади, неподалеку от церкви Святой Агнессы на Арене, Бернини создал один из самых знаменитых своих шедевров.
Everyone who came to Rome went to see it. Каждый, кто приезжал в Рим, считал своим долгом его увидеть.
The Fountain of the Four Rivers! Фонтан "Четыре реки"!
A flawless tribute to water, Bernini's Fountain of the Four Rivers glorified the four major rivers of the Old World-The Nile, Ganges, Danube, and Rio Plata. Творение Бернини было абсолютным проявлением почтения к воде. Скульптор прославлял четыре самые крупные реки известного в то время мира - Нил, Ганг, Дунай и Ла-Плату .
Water, Langdon thought. "Вода, - думал Лэнгдон, - последняя веха.
The final marker. It was perfect. И эта веха - само совершенство".
And even more perfect, Langdon realized, the cherry on the cake, was that high atop Bernini's fountain stood a towering obelisk. Кроме того, шедевр Бернини украшал высокий обелиск подобно тому как вишенка украшает пышный сливочный торт. ***
Leaving confused firemen in his wake, Langdon ran across the church in the direction of Olivetti's lifeless body. Лэнгдон через всю церковь побежал к безжизненному телу Оливетти. Ничего не понимающие пожарные потянулись за ним следом.
10:31 P.M., he thought. "Десять тридцать одна, - думал он.
Plenty of time. - У меня еще масса времени".
It was the first instant all day that Langdon felt ahead of the game. Лэнгдон понимал, что первый раз за день играет на опережение.
Kneeling beside Olivetti, out of sight behind some pews, Langdon discreetly took possession of the commander's semiautomatic and walkie talkie. Присев рядом с телом (от посторонних взглядов его скрывал ряд скамей), он изъял у покойника полуавтоматический пистолет и портативную рацию.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x