Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Carlo's mother, Maria, brought him to Mass every day. The church was Carlo's home. Мама Мария ежедневно водила сына к мессе, и церковь стала его домом.
"Why do we come to Mass every single day?" Carlo asked, not that he minded at all. - Почему мы ходим сюда каждый день? - спросил как-то Карло из любопытства, а не потому, что это ему не нравилось.
"Because I promised God I would," she replied. - Потому, что я дала такой обет Богу, - ответила мама.
"And a promise to God is the most important promise of all. - А обещание, данное Творцу, является самым важным из всех обещаний.
Never break a promise to God." Никогда не нарушай своих обетов Богу.
Carlo promised her he would never break a promise to God. Карло пообещал, что всегда останется верным данному Богу слову.
He loved his mother more than anything in the world. Маму он любил больше всех на свете.
She was his holy angel. Она была его ангелом.
Sometimes he called her Maria benedetta-the Blessed Mary-although she did not like that at all. Иногда он даже называл ее Maria benedetta -Мария Благословенная, хотя ей это не нравилось.
He knelt with her as she prayed, smelling the sweet scent of her flesh and listening to the murmur of her voice as she counted the rosary. Мальчик стоял рядом с ней на коленях, вдыхая аромат ее волос, прислушиваясь к тихому шепоту и следя за тем, как она перебирает четки.
Hail Mary, Mother of God... pray for us sinners... now and at the hour of our death. "Святая Дева Мария, Матерь Божия... помолись за нас, грешных... как сегодня, так и в час нашей смерти..."
"Where is my father?" Carlo asked, already knowing his father had died before he was born. - А где мой папа? - иногда спрашивал Карло, прекрасно зная, что отец умер еще до его рождения.
"God is your father, now," she would always reply. - Теперь лишь Бог твой отец, - всегда отвечала мать.
"You are a child of the church." - Ты - дитя церкви.
Carlo loved that. Карло этот ответ доставлял удовольствие.
"Whenever you feel frightened," she said, "remember that God is your father now. - Когда тебя что-то напугает, вспомни, что твой отец сам Бог.
He will watch over you and protect you forever. Он постоянно следит за своим сыном и защищает его.
God has big plans for you, Carlo." The boy knew she was right. Бог уготовил для тебя блестящее будущее, Карло, - говорила мама, и мальчик знал, что она права.
He could already feel God in his blood. Юный Карло Вентреска постоянно чувствовал присутствие Бога в своей крови.
Blood... Кровь...
Blood raining from the sky! Кровавый дождь!
Silence. Затем тишина.
Then heaven. И после этого - небо.
His heaven, Carlo learned as the blinding lights were turned off, was actually the Intensive Care Unit in Santa Clara Hospital outside of Palermo. Оказалось, что его небеса были потолком реанимационного отделения лечебницы Святой Клары под Палермо. Об этом Карло узнал, когда погас ослепляющий свет хирургической лампы.
Carlo had been the sole survivor of a terrorist bombing that had collapsed a chapel where he and his mother had been attending Mass while on vacation. Мальчик оказался единственным, кто выжил после того, как от взрыва бомбы террористов рухнула часовня, в которую они с мамой ходили молиться во время вакаций.
Thirty seven people had died, including Carlo's mother. Погибли тридцать семь человек, включая мать Карло.
The papers called Carlo's survival The Miracle of St. Francis. То, что мальчик выжил, газеты назвали чудом святого Франциска.
Carlo had, for some unknown reason, only moments before the blast, left his mother's side and ventured into a protected alcove to ponder a tapestry depicting the story of St. Francis. За несколько секунд до взрыва Карло по каким-то даже ему не ясным причинам отошел от матери и уединился в глубокой нише, чтобы полюбоваться гобеленом, на котором были изображены подвиги этого святого.
God called me there, he decided. "Туда меня позвал Бог, - решил он.
He wanted to save me. - Творец захотел меня спасти".
Carlo was delirious with pain. От боли у мальчика начались галлюцинации.
He could still see his mother, kneeling at the pew, blowing him a kiss, and then with a concussive roar, her sweet smelling flesh was torn apart. Он видел, как стоявшая на коленях мама посылает ему воздушный поцелуй и как через долю секунды после этого ее так чудно пахнущее тело разлетается на куски.
He could still taste man's evil. Камерарий всем своим существом ощущал зло, которое совершили те люди.
Blood showered down. Именно тогда с неба и полил кровавый дождь.
His mother's blood! Кровь его матери.
The blessed Maria! Кровь Марии Благословенной!
God will watch over you and protect you forever, his mother had told him. Бог постоянно следит за своим сыном и защищает его, говорила мама.
But where was God now! Но в таком случае где же Он сейчас?!
Then, like a worldly manifestation of his mother's truth, a clergyman had come to the hospital. А тогда, словно подтверждая истинность слов матери, в клинике появился священнослужитель.
He was not any clergyman. He was a bishop. Навестить мальчика пришел не простой патер, а епископ.
He prayed over Carlo. Он прочел над Карло молитву.
The Miracle of St. Francis. Чудо святого Франциска!
When Carlo recovered, the bishop arranged for him to live in a small monastery attached to the cathedral over which the bishop presided. Когда больной поправился, его поселили в небольшом монастыре при соборе, в котором служил сам епископ.
Carlo lived and tutored with the monks. He even became an altar boy for his new protector. Карло жил и учился вместе с монахами, а одно время даже прислуживал в алтаре своему новому покровителю.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x