Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город костей - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город костей - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убийство.
Садистски жестокое убийство ребенка, совершенное двадцать лет назад.
Одно из самых трудных дел детектива Гарри Босха.
Дело о преступлении, раскрыть которое почти невозможно.
Не сразу удается Босху найти единственную зацепку, и лишь эта тоненькая нить способна привести его к истине, если он решится пройти сквозь ад...

Город костей - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город костей - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Go get the box, Doctor. I'll wait."

Bosch heard the phone being put down. He nodded to himself. He was going to get it. He tried to think about what this new information could mean but then decided to wait. He would gather the information and then sift through it after. It took Guyot several minutes to come back to the phone. The whole time Bosch waited with his pen poised to write the address on the note page. "Okay, Detective Bosch, I've got it here." Guyot gave him the address and Bosch almost sighed out loud. Don and Audrey Blaylock had not moved to Alaska or some other far reach of the world. They were still

within a car drive He thanked Guyot and hung up_

Когда последний из тех детей вырос, большой дом стал им не нужен. Они продали его и уехали.

- Не знаете куда? Они в Лос-Анджелесе?

- Я припоминаю, - сказал Г ийо. - Я определенно должен знать.

- Не спешите, доктор, - попросил Босх, хотя его мучило нетерпение.

- Рождество! - воскликнул Гийо. - Рождество. Я храню в коробке все поздравительные открытки, чтобы не забыть, кого нужно поздравить в будущем году. Жена всегда делала так. Не кладите трубку, я сейчас схожу за этой коробкой. Одри до сих пор каждый год меня поздравляет.

- Пожалуйста, доктор. Я подожду.

Босх услышал, как Гийо положил трубку. Итак, он получит нужные сведения. Начал размышлять, что они дадут ему, но решил подождать.

Сначала получить их, потом просеять.

Гийо вернулся через несколько минут. Босх все это время держал ручку над листом блокнота.

- Ну вот, детектив, нашел.

Гийо продиктовал адрес, и Босх едва удержался от шумного вздоха. Дон и Одри Блейлок уехали не на Аляску или еще в какой-нибудь далекий край. К ним можно было ехать на машине. Он поблагодарил доктора и положил трубку.

49

At 8 a.m. Saturday morning Bosch was sitting in his slick-back watching a small wood-frame house a block off the main drag in the town of Lone Pine three hours north of Los Angeles in the foothills of the Sierra Nevadas. He was sipping cold coffee from a plastic cup and had another one just like it ready to take over when he was finished. His bones ached from the cold and a night spent driving and then trying to sleep in the car. He had made it to the little mountain town too late to find a motel open. He also knew from experience that coming to Lone Pine without a reservation on a weekend was not advisable anyway.

As dawn's light came up he saw the blue-gray mountain rising in the mist behind the town and reducing it to what it was; insignificant in the face of time and the natural pace of things. Bosch looked up at Mt. Whitney, the highest point in California, and knew it had been there long before any human eyes had ever seen it and would be there long after the last set was gone. Somehow it made it easier to know all that he knew.

Bosch was hungry and wanted to go over to one of the diners in town for steak and eggs. But he wouldn't leave his post.

If you moved from L.A. to Lone Pine it wasn't just because you hated the crowds, the smog and the

pace of the big city_

49

В субботу в восемь часов утра Босх сидел в служебной машине, глядя на маленький деревянный дом в квартале от главной улицы городка Лоун-Пайн, находящегося в трех часах езды к северу от Лос-Анджелеса, в предгорьях Сьерра-Невады. Пил холодный кофе из пластиковой чашки, другая стояла наготове. Кости ныли от холода, ночной езды и попытки поспать в машине.

Он приехал в маленький горный городок, когда все мотели были уже закрыты. К тому же ему было известно по опыту, что, не забронировав номер, на выходные в Лоун-Пайн лучше не ездить.

Когда рассвело, Босх увидел синевато-серую гору, вздымающуюся в дымке за городком и подчеркивающую его ничтожность перед временем и естественным ходом вещей. Глядя на гору Уитни, высочайшую вершину Калифорнии <4418 метров.>, он понимал, что она существовала задолго до того, как ее увидел человеческий глаз, и будет сущес-твовать еще целую вечность после того, как ее станет некому видеть.

Босх проголодался, ему хотелось отправиться в какую-нибудь закусочную, съесть бифштекс с яичницей, но он не покидал своего поста.

Из Лос-Анджелеса в Лоун-Пайн люди едут не только потому, что терпеть не могут многолюдье, смог и ритм жизни большого города.

It was because you also loved the mountain. And Bosch wasn't going to risk missing Don and Audrey Blaylock to a morning mountain hike while he was eating breakfast. He settled for turning the car on and running the heater for five minutes. He had been parceling out the heat and the gas that way all night.

Bosch watched the house and waited for a light to come on or someone to pick up the newspaper that had been dropped on the driveway from a passing pickup two hours earlier. It was a thin roll of newspaper. Bosch knew it wasn't the LA. Times. People in Lone Pine didn't care about Los Angeles or its murders or its detectives.

At nine Bosch saw smoke start to curl out of the house's chimney. A few minutes later, a man of about sixty wearing a down vest came out and got the paper. After picking it up he looked a half block down the street to Bosch's car. He then went back inside.

Bosch knew his car stood out on the street. He hadn't been trying to hide himself. He was just waiting. He started the car and drove down to the Blaylocks' house and pulled into the driveway. When Bosch got to the door the man he had seen earlier opened it before he had to knock.

"Mr Blaylock?"_

Дело еще в том, что они любят эту гору. И Босх не мог позволить себе риска допустить, чтобы Дон и Одри Блейлок ушли на утреннюю прогулку в горы, пока он будет есть. На пять минут Босх завел мотор и включил отопление. Таким образом он грелся, экономя бензин, всю ночь.

Босх наблюдал за домом, ждал, когда там загорится свет или кто-нибудь выйдет взять газету, брошенную из проезжавшего пикапа на подъездную аллею два часа назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город костей - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город костей - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Коннелли - Город костей
Майкл Коннелли
Отзывы о книге «Город костей - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Город костей - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x