Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город костей - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город костей - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убийство.
Садистски жестокое убийство ребенка, совершенное двадцать лет назад.
Одно из самых трудных дел детектива Гарри Босха.
Дело о преступлении, раскрыть которое почти невозможно.
Не сразу удается Босху найти единственную зацепку, и лишь эта тоненькая нить способна привести его к истине, если он решится пройти сквозь ад...

Город костей - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город костей - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
18There was a small gathering of television reporters in the street in front of Nicholas Trent's house. Bosch parked behind the Channel 2 van and he and Edgar got out. Bosch didn't know what Edward Morton looked like but didn't see anyone in the group who looked like an attorney. After more than twenty-five years on the job, he had unerring instincts that allowed him to identify lawyers and reporters. Over the top of the car, Bosch spoke to Edgar before the reporters could hear them."If we have to go in, we'll do it around back — without the audience.""I gotya."They walked up to the driveway and were immediately accosted by the media crews, who turned on cameras and threw questions that went unanswered.Bosch noticed that Judy Surtain of Channel 4 was not among the reporters."Are you here to arrest Trent?" 18На улице перед домом Трента стояла небольшая группа телерепортеров. Босх припарковался позади фургона второго канала, и они с Эдгаром вышли. Как выглядит Эдвард Мортон, Босх не знал, но не видел в той группе никого похожего на адвоката. За более чем четверть века службы в полиции у него выработалось безошибочное чутье, позволяющее распознавать адвокатов и репортеров. Пока репортеры не могли их слышать, Босх сказал Эдгару через крышу машины:- Если понадобится войти, войдем в заднюю дверь - без этих зрителей.- Ясно.Они направились к подъездной аллее, и к ним тут же бросились съемочные группы, навели на них телекамеры и стали засыпать вопросами, остающимися без ответа. Босх обратил внимание, что Джуди Сертейн среди репортеров нет.- Вы приехали арестовать Трента?
"Can you tell us about the boy from New Orleans?" "What about the press conference? Media Relations doesn't know anything about a press conference." "Is Trent a suspect or not?"Once Bosch was through the crowd and on Trent's driveway, he suddenly turned back and faced the cameras. He hesitated a moment as if composing his thoughts.What he really was doing was giving them time to focus and get ready. He didn't want anyone to miss this."There is no press conference scheduled," Bosch said. "There has been no identification of the bones yet. The man who lives in this house was questioned last night as was every resident of this neighborhood. At no time was he called a suspect by the investigators on this case. Information leaked to the media by someone outside of the investigation and then broadcast without being checked first with the actual investigators has been completely wrong and damaging to the ongoing investigation. That's it.That's all I'm going to say. When there is some real and accurate information to report, we will give it to you through Media Relations."He turned back around and headed up the driveway to the house with Edgar. The reporters threw more questions at them but Bosch gave no indication of even hearing them.At the front door Edgar knocked sharply and called out to Trent, telling him it was the police. After a few moments he knocked again and made the same announcement.They waited again and nothing happened. - Можете рассказать о мальчике из Нового Орлеана?- Что там с пресс-конференцией? Пресс-служба ничего о ней не знает.- Является Трент подозреваемым или нет?Босх прошел через толпу и, оказавшись на подъездной аллее, внезапно повернулся лицом к репортерам. Чуть помедлил, словно собираясь с мыслями. Но на самом деле давал возможность сфокусировать телекамеры и приготовиться. Он не хотел, чтобы кто-нибудь упустил его обращение.- Никакой пресс-конференции не намечалось, -заговорил Босх. - Останки пока еще не опознаны. Человека, живущего в этом доме, вчера вечером расспрашивали, как и всех жителей улицы. Ведущие дело детективы ни разу не называли его подозреваемым. Информация, которую сообщил четвертому каналу человек, не имеющий отношения к расследованию, и которую передали в эфир, не проверив у тех, кто ведет расследование, была ложной и причинила вред проводимой работе. Это все. Больше я ничего не скажу. Когда у нас появятся какие-либо новые сведения, передадим их через пресс-службу.Босх повернулся к репортерам спиной, и они с Эдгаром зашагали к дому. Репортеры задали еще вопросы, но детектив сделал вид, что не слышит.Эдгар громко постучал в парадную дверь и крикнул Тренту, что это полиция. Через несколько секунд снова постучал и окликнул Трента.Ничего не последовало.
"The back?" Edgar asked."Yeah, or the garage has a door on the side."They walked across the driveway and started heading down the side of the house. The reporters yelled more questions. Bosch guessed they were so used to throwing questions that were not answered at people that it simply became natural for them to do it and natural for them to know they would not be answered. Like a dog barking in the backyard long after the master has left for work.They passed the side door to the garage, and Bosch noted that he was correct in remembering that there was only a single key lock on the knob.They continued into the backyard. There was a kitchen door with a dead bolt and a key lock on the knob. There was also a sliding door, which would be easy to pop open.Edgar stepped over to it but looked down through the glass to the interior sliding track and saw that there was a wooden dowel in place that would prevent the door from being opened from the outside."This won't work, Harry," he said.Bosch had a small pouch containing a set of lock picks in his pocket. He didn't want to have to work the dead bolt on the" kitchen door."Let's do the garage, unless..."He walked over to the kitchen door and tried it. It was unlocked and he opened the door. In that moment he knew they would find Trent dead inside.Trent would be the helpful suicide. The one who leaves the door open so people don't have to break in."Shit."Edgar came over, pulling his gun from its holster. "You're not going to need that," Bosch said.He stepped into the house and they moved through the kitchen."Mr. Trent?" Edgar yelled. "Police! Police in the house! Are you here, Mr. Trent?""Take the front," Bosch said. - В заднюю дверь? - спросил Эдгар.- Да, или в гараже есть дверь сбоку.Они пересекли подъездную аллею и пошли к боковой стене дома. Репортеры выкрикнули еще несколько вопросов. Босх подумал, что они просто привыкли засыпать людей вопросами, на которые не отвечают, и для них это стало естественным.Так собака лает на заднем дворе еще долго после того, как хозяин уехал на работу.Детективы миновали боковую дверь в гараж, и Босх отметил, что верно запомнил - там только внутренний замок с шарообразной дверной ручкой. Они двинулись дальше, на задний двор, куда выходила кухонная дверь с внутренним замком и засовом.Эдгар подошел к ней, но, глянув через стекло на внутреннюю колею, увидел, что в нее вставлен деревянный штырь, не позволяющий открыть дверь снаружи.- Гарри, мы не войдем, - произнес он.У Босха в кармане была сумочка с набором отмычек. Ему не хотелось возиться с засовом на кухонной двери.- Давай откроем гаражную дверь, если только...Босх приблизился к кухонной двери, подергал ее. Она оказалась не заперта. Он распахнул ее и мгновенно понял, что они найдут Трента мертвым. Тот мог оказаться услужливым самоубийцей, оставляющим дверь открытой, чтобы ее не пришлось взламывать.- Черт.Эдгар вытащил из кобуры пистолет.- Оружие тебе не понадобится, - промолвил Босх.Оба вошли в дом и прошагали через кухню.- Мистер Трент! - закричал Эдгар. - Полиция! Полиция в доме! Вы здесь, мистер Трент?- Иди в переднюю часть дома, - сказал Босх.
They split up and Bosch went down the short hallway to the rear bedrooms. He found Trent in the walk-in shower of the master bath. He had taken two wire hangers and fashioned a noose which he had attached to the stem pipe of the shower. He had then leaned back against the tiled wall and dropped his weight and asphyxiated himself. He was still dressed in the clothes he had worn the night before. His bare feet were on the floor tiles. There were no indications at all that Trent had had second thoughts about killing himself. Being that it was not a suspension hanging, he could have stopped his death at any time. He didn't. Они разделились, и Босх пошел по короткому коридору к задним спальням. Трента он обнаружил в душевой кабине. Тот, взяв две проволочные вешалки, соорудил из них петлю и прикрепил ее к горизонтальной трубе. Потом откинулся к кафельной стене, повис и удавился. Одежда на нем была та же, что накануне вечером. Босые ступни касались кафельного пола. Никаких признаков того, что Трент уже в петле раздумал кончать с собой, не было.Он не болтался и мог в любой миг прекратить самоубийство. Но не прекратил.Труп нельзя было трогать до приезда сотрудников коронера, однако по высунувшемуся почерневшему
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город костей - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город костей - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Коннелли - Город костей
Майкл Коннелли
Отзывы о книге «Город костей - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Город костей - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x