Крис Райън - Господари на войната

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Райън - Господари на войната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Джей Ей Ем Джи Букс, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Господари на войната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Господари на войната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Париж един възрастен сириец е убит по време на сутрешната си разходка. В разрушените от войната градове на Сирия правителствените войски изтребват сънародниците си. Руснаците подкрепят правителството на Сирия, докато французите и англичаните оказват помощ на две враждуващи помежду си бунтовнически групировки, а в Северна Африка младият войник от SAS Дани Блек приключва изпълнението на поредната тежка мисия. И веднага трябва да вземе участие в следващата. Задачата на агента от МИ-6 Хюго Бъкингам е с помощта на отделението на Дани Блек да установи връзка с една от сирийските бунтовнически групировки, както и с екипа от частни предприемачи, които подготвят членовете й за свалянето на правителството в страната и за установяване на удобен за бизнес интересите на Великобритания режим. След като става свидетел на сделките между англичаните и бунтовниците, Дани осъзнава кои всъщност са господарите на войната. Привлечен към забулената в мистерия орбита на частните военни предприемачи, той открива един свят, в който смъртта се раздава от този, чийто залог е най-висок, и хората са в състояние да продадат всеки, ако цената ги устройва. И се натъква на тайна, която преобръща живота му…
Крис Райън е роден през 1961 г. в едно село до Нюкасъл. През 1984 г. постъпва в SAS. По време на десетгодишната си служба в Полка участва в множество военни операции и е командир на отделение от снайперисти в един от отрядите за борба с тероризма.
По време на войната в Персийския залив от осемчленното отделение, в което участва, единствено той успява да се спаси и да избяга от Ирак. Трима от войниците загиват, а четирима са пленени. Бягството му е уникално по рода си в цялата история на SAS. През последните две години от службата си в Полка, обучава бъдещи кадри на SAS. През 1994 г. напуска SAS. Оттогава работи в областта на опазване на сигурността в различни части на света.

Господари на войната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Господари на войната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сградата на терминала също беше претъпкана. Пред гишетата се извиваха опашки от мъже в камуфлажни униформи. Въздухът беше наситен с носещите се от заведенията за бързо хранене миризми. Беше невъобразимо шумно от закачките, които мъжете си разменяха, както и от съобщенията, свързани с полетите и правилата за безопасност.

— Как ти се стори Сондърс? — попита Грег, след като влязоха в сградата.

— Заприлича ми на котка, чийто задник мирише на ягоди — отвърна му разсеяно Дани.

Четиримата спряха до входа и се огледаха. Спъд Глоувър първи забеляза Бъкингам.

— Какво, по дяволите… — той не се доизказа, а просто посочи към мъжа, който беше застанал под един от жълтите указателни знаци. — Скапанякът прилича на Майкъл Пейлин [20] Британски комедиен актьор, писател и телевизионен водещ. — Б. пр. .

Дани не успя да сдържи усмивката си. Хюго Бъкингам беше облечен спортно, но изглеждаше така, сякаш му предстоеше обиколка из планините на Тоскана, а не нелегално прехвърляне във военна зона. Беше с бяла панамена шапка с черна панделка и леко ленено сако, а до краката му имаше малък куфар. Изпъкваше като лайно върху поляна за пикник.

— Оставете го на мен — каза тихо Дани. — Наредете се на опашката, а аз ще дойда по-късно.

Докато се приближаваше към Бъкингам, Дани видя, че мъжът е леко смутен. Когато от тълпата долетя вик: „Самолетите на „Изи джет“ не излитат от тук, приятел“, челото му се набръчка и той се престори, че не е чул. Забеляза Дани, чак след като той беше само на метър от него. По лицето му се изписа облекчение.

— Хубава шапка — каза Дани.

Бъкингам вдигна очи към периферията й, а после я свали. Дани я взе от ръцете му и я смачка.

За миг Бъкингам изглеждаше ядосан. Както Дани вече беше установил, той не умееше да прикрива чувствата си.

— Не съм облечен подходящо, нали?

— Има нещо такова.

— Разбира се, вие определяте правилата. Бил съм само по работа в Сирия. По време на командировката си в посолството ни в Дамаск човек трябва да изглежда като англичанин… — Погледна към куфара. — Това е единственият ми багаж. — Поколеба се, сякаш очакваше от Дани да му го носи, но тъй като той не посегна към него, реши, че трябва да се справи сам.

Дани посочи към гишето, пред което останалите трима от отделението се бяха наредили на опашка. Изчака Бъкингам да тръгне, пусна смачканата шапка на бетонния под и го последва.

— Взел ли си бански костюм? — попита Спъд, когато се приближиха към тях.

Очите му блестяха злобно и по лицето на Бъкингам плъзна червенина.

— Млъкни — сопна му се Дани.

Спъд се ухили и млъкна.

Бъкингам извади британския си паспорт от лъскавия кожен куфар и го подаде на войника от Кралските военновъздушни сили, а после отговори на рутинните му въпроси. Момчетата от Полка показаха служебните си карти, в които под снимката беше написано името, кръвната група и вероизповеданието на притежателите им, и продължиха към салона за излитащи пътници. Докато чакаха да бъдат отведени до самолета, Джак Уорд купи за всеки по чаша блудкаво кафе от една машина. Спъд явно не се беше отказал да се заяжда с Бъкингам. Сякаш не можеше да откъсне очи от лененото му сако и Дани почти чуваше как чарковете в главата му се въртят, сътворявайки следващата хаплива забележка.

— Хей, Хюго, ти май нямаш търпение да започнеш туристическата си обиколка — най-накрая изрече превзето Спъд.

Дани отвори уста, за да защити Бъкингам, който в крайна сметка щеше да прекара с тях следващите няколко дни. Той обаче го спря, вдигайки ръка, обърна се към Спъд и заговори с тих глас.

— Сирия. Населението й е двайсет и пет милиона души. Приблизителният брой на хората, които са били принудени да напуснат домовете си, е един милион и половина. Приблизителният брой на жертвите от началото на гражданската война е между трийсет и петдесет хиляди, като три хиляди от тях са деца. Приблизителният брой на задържаните по политически причини, измъчвани по особено жесток начин и впоследствие убити, е около шестстотин. Лъжеш се Глоувър, ако си мислиш, че не съм наясно с факта, че мястото, към което ще се отправим след малко, е едно от най-опасните в света. Аз съм в много по-неблагоприятно положение от вас, защото не притежавам вашите умения. Честно казано, умирам от ужас и ще ти бъда благодарен, ако престанеш да ме караш да се чувствам още по-зле.

Настъпи тишина.

— Нямам представа защо се заемате да вършите тези неща — продължи Бъкингам. — Заради желанието си да опознаете света? Заради жаждата си за приключения? Това са причините, които войниците обикновено изтъкват, нали? А всъщност може би просто ви прави удоволствие да убивате хора. Иска ми се обаче да вярвам, че някъде дълбоко в себе си сте лоялни на страната си и смятате, че си заслужава да се сражавате за нея. Аз самият започнах да работя за задграничните служби, за да служа на страната си. Това беше единственият ми мотив. И след като се налага, съм готов да изложа живота си на опасност. Не ми е приятно, но ще го направя, защото колкото и да ти се струва невероятно, аз съм най-подходящият човек за тази операция. Аз съм арабист и дипломат, а не войник. Наясно съм, че не бих могъл да се справя без вас, и съм ви благодарен заради помощта, която оказвате на мен и на родината ни. Мисля, че спокойно можеш да ми спестиш високомерието и саркастичните забележки. Не се намираме на училищното игрище, а и през следващите дни ще ни бъде достатъчно трудно, за да се занимаваме с подобни неща.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Господари на войната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Господари на войната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Господари на войната»

Обсуждение, отзывы о книге «Господари на войната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x