Вал Макдърмид - Изгорени мостове

Здесь есть возможность читать онлайн «Вал Макдърмид - Изгорени мостове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгорени мостове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгорени мостове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Някой избива по особено жесток начин жени, които приличат на главен инспектор Карол Джордан. Връзката не може да бъде пренебрегната и скоро профайлърът Тони Хил се озовава в опасна близост с разследването точно когато убиецът е готов да нанесе нов удар.
Престъпникът е хладнокръвен и пресметлив психопат, чиято болна фантазия го тласка да инквизира и убива жертвите си по особено извратен начин. Разследването се усложнява с всеки изминал миг, границите се размиват и скоро Карол и Тони, разделени от страшно преживяване в миналото, ще трябва да работят отново заедно, за да спасят жертвите и себе си.

Изгорени мостове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгорени мостове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Съпругът на Мари Мейдър се обади преди време — каза той. — Тук още нямаше никой, затова аз разговарях с него. Тя била откарана в болница със съмнение за спукан апандисит.

Роб се намръщи.

— Болезнена история. Каза ли колко дълго ще отсъства тя?

Гарет поклати глава.

— Каза, че ще се обади отново, когато се изясни как се развиват нещата, но да не я очакваме до края на тази седмица. По тона му личеше, че е изпаднал в паника — допълни той с присмехулна усмивка.

— Неприятно е да започнеш така работа на ново място — отбеляза Роб.

— Надали го е планирала — Гарет, който се беше облегнал на рамката на вратата, се изправи и тръгна обратно към оживеното общо помещение. Когато се убеди, че никой няма да го види, Роб се ухили доволно. Осъществяването на великите идеи се отлагаше и той ни най-малко не съжаляваше за това.

Пола остави телефона да вибрира в джоба на панталона й, докато провеждаха жалкия разпит на Тони, а той отговаряше само с „без коментар“. През ум не й минаваше да разговаря пред Фийлдинг. Шефката й очевидно можеше да избухне всеки момент и Пола нямаше намерение да става прицел на гнева й.

Разпитът замря, когато Фийлдинг започна да повтаря въпросите си. Бронуен Скот се облегна на стола си и й отправи чаровната, уморена усмивка на човек, който е присъствал на такива разпити и преди.

— Повдигнете обвинение или освободете клиента ми — каза тя.

Фийлдинг хвърли химикалката си на масата.

— Продължаваме с търсенията си. Имаме разрешения за обиск на дома и офиса на доктор Хил, и точно сега наши служители се занимават с претърсването. Така че засега няма да освобождаваме клиента ви — тя бутна стола си назад и заби пръст в един клавиш на касетофона. — Разпитът е приключен в 11 часа и 17 минути.

После излезе с вирнат нос от стаята. Пола направи гримаса, изразяваща съжаление, и я последва. Докато излизаше, се възползва от възможността да погледне телефона си и видя, че има съобщение от Карол Джордан.

„Мислиш ли, че металното куфарче може да е портативен комплект за анестезия? Да провериш дали някъде не е изчезнал такъв комплект? Да разпиташ екипите за спешна помощ?“

Упреквайки се, че сама не се е сетила за това, Пола забърза, за да настигне Фийлдинг.

— Дявол да я вземе тази жена — изръмжа Фийлдинг, която почти тичаше нагоре по стълбите, тласкана от гнева. — Дявол да я вземе и Карол Джордан — тя се закова на място, обърна се към Пола и тихо изръмжа: — Да не ви е минало през ум да съобщавате на Джордан нещо за хода на разследването!

— Не съм толкова глупава — отвърна Пола. — Но докато разпитвахте доктор Хил за болниците, ми хрумна нещо. Нали си спомняте, на записите от камерите се вижда, че убиецът носи метално куфарче? Ами ако това е преносим комплект за анестезия? Когато бутва жертвите си в багажника на колата, той слага там куфарчето и се навежда над тях. Може би ги упоява, за да не се опитват да бягат и да не вдигат шум?

Лицето на Фийлдинг се проясни.

— Това е страхотна идея, Макинтайър — тя потупа Пола по рамото. — Хил много лесно може да е открил начин да се добере до такъв комплект. Върви в стаята на отдела и дай сигнал да започне търсене. Искам да се обадите в болниците, които е посещавала Надя Вилкова, да проверите дали в някоя от тях е бил откраднат такъв комплект. Обърнете особено внимание на „Брадфийлд Мур“ и „Брадфийлд Крос“. Макар че Тони Хил би могъл да влезе във всяка болница, след като се представи — в тона й като че ли се прокрадна злорадство. — Блестящо, да му се не види! Браво, Макинтайър — тя затича нагоре по стълбите, оставяйки след себе си стъписаната Пола. Тази идея имаше за цел да поразтърси предубежденията на Фийлдинг, а вместо това като че ли ги беше затвърдила.

— По дяволите — измърмори Пола и се упъти към стаята на отдела. Ако откриеха, че от някоя болница е изчезнал преносим комплект за анестезия, това щеше да даде нов тласък на търсенето. Тя поне можеше да насочи колегите си да се ориентират към персонала на „Бърза помощ“, вместо да се съсредоточават единствено върху Тони. Запита се колко ли са озадачени от неговия начин на живот онези, на които беше възложен обискът — учебници по психология, компютърни игри, комикси за супергерои, коментари по различни случаи и загадъчни паметни записки, предназначени за него самия. Можеше да предположи, че няма да намерят нищо, което да го свърже с жертвите на престъпления. Само губеха времето на криминалистите.

Но по някаква причина й се струваше, че никой няма да обвини Фийлдинг за това.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгорени мостове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгорени мостове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вал Макдърмид - Смърт в сенките
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Скритият пожар
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Последно изкушение
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Кървав лабиринт
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Преследвачът
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Далечно ехо
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Владение на мрака
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Чуждото страдание
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Струна в кръвта
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Възмездие от гроба
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Изгорени мостове»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгорени мостове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x