— Явно самохвалство — заяви Ричър, — защото ти ни увери, че това е невъзможно.
— Невъзможно е. Мога да го докажа. Всяка кутийка има баркод, който следим на всеки етап от производството и дистрибуцията. Следим буквално всяко хапче. Имаме достъп до базата данни на производителите. Не е възможно да отклонят дори минимална част от продукцията.
— В такъв случай Били наистина се хвали.
— Само че знае неща, които не би трябвало да знае. Наскоро производителите промениха опаковките. Били знае дори новите им промоционални послания, отпечатани от вътрешната страна на кутиите, предназначени за болнични нужди. Никой пациент не вижда вътрешната страна на кутиите.
— В такъв случай Били не се хвали.
— Разбира се, че се хвали. Колегите следят всеки конвейер, всеки кашон, всяка кутия, която излиза от заводите. Поставили са джипиеси на всеки камион, съпоставят направените поръчки с получените плащания, а открият ли разминаване, светва червена лампичка и започва проверка. Но това не се е случвало. Защото никой не отклонява дори едно хапче.
— Какво реши в крайна сметка? Хвали ли се Били или не?
— Искам за собствено успокоение да попитам Роуз Сандерсън какво точно е купувала.
— Защо не проследиш веригата в обратната посока, към върха? Свидетелските показания на един търговец на едро имат по-голяма тежест от тези на един клиент.
— Не знам кои са тези хора. Мрежата е прекалено потайна.
— Били не спомена ли имена?
— Все още играе ролята на добрия войник. Измъкнах информация само като го подлъгах по един или друг начин. Трябва да започна ново разследване. Не разполагам с никакво време, а така ще приключа по-бързо. Не ми трябва много. Сандерсън трябва само да каже, че Били е лъжец и е продавал най-обикновена мексиканска дрога.
Сандерсън, сестра ѝ и Брамал стояха на верандата и разговаряха оживено. Явно обсъждаха нещо важно.
— Добре — отвърна Ричър, — ако имам възможност, ще ѝ предам какво ти трябва.
— Къде се намираш в момента? — попита Ноубъл.
— Районът е доста обширен.
— Ти си в дома ѝ.
— Трудно ми е да посоча конкретно място.
— И разговаряш по мобилен телефон.
— Благодарение на многопосочна антена, която обслужва огромен радиус с размерите на Ню Джърси.
— Когато гражданин разговаря с федерален агент, трябва да спазва известни правила — заяви Ноубъл.
— Откога чаках да засвири тази драматична музика — отвърна Ричър.
— Знаеш ли точното местоположение на Роуз Сандерсън?
— Има и други правила, които един гражданин трябва да спазва, когато разговаря с федерален агент. И едно от тях гласи, че трябва да внимава да не каже нещо излишно. Много добре знам как работи системата. И знам, че ти знаеш. Обикновено по-зле от очакваното. Затова разполагаш с резервен вариант. Всеки на твое място би подготвил план Б. Искаш Роуз Сандерсън да заяви под клетва, че е купувала мексиканска дрога. За всеки случай. Това е твоят план Б.
— Тя нарушава закона всеки ден.
— Забрави за нея за момента. Сериозно. Тя може да се окаже твърде голямо препятствие. Била е в Афганистан, където е била ранена в лицето. Виждал си сестра ѝ. Помисли само. Представи си снимките им, отпечатани във всички по-авторитетни вестници по света. Кинозвездата и чудовището. Преди и след като е изпълнила дълга си към родината. А ти възнамеряваш да я арестуваш за това, че си е купувала болкоуспокоителни? Ще последва невероятно силна обществена реакция. Агенцията за борба с наркотиците ще стане за присмех. Спасявам те от медийна катастрофа.
— Знаеш ли къде е тя?
— В Уайоминг.
— Отказваш ли да отговориш на въпросите ми?
— Не — възрази Ричър. — Ще отговоря на всичките ти въпроси. Включително на онези, които още не ти е хрумнало да ми зададеш. Предлагам да се чуем след три дни. При две условия. Дотогава не ми се пречкай и забрави, че някога си чувал името Роуз Сандерсън.
— Защо три дни?
— Този въпрос попада под ограниченията, наложени от първото условие — да не ми се пречкаш.
— Нямам намерение да се пазаря с теб.
— Тогава очаквам да предложиш алтернативен вариант. Да, вярно, не разполагаш с такъв. Затова нека се споразумеем. Не забравяй, че съм бил военен полицай. Същият като теб, но в униформа. Няма да те прецакам. Опитвам се да ти направя услуга. Чиста проба късмет, който те спохожда от време на време. Аз вземам малко парче от тортата, в случая това е Роуз Сандерсън, а ти получаваш всичко останало. Гарантирам ти, че случаят е сериозен. Ще получиш медали и ще станеш герой. Дори Брамал смята, че случаят ще бъде оценен като забележителен успех на регионалния офис на АБН. Получаваш нещо срещу нищо, Ноубъл. Момчето детектив от комиксите не би отхвърлило подобно предложение. То знае как работят държавните структури.
Читать дальше