Прегърнаха се.
— Е, залавяй се за работа — каза Еди. — Връщай се в Бюрото. Още съм ти обидена. Но след ден-два ще ми мине. Ще пообиколим магазините и ще вечеряме в „Казанова“… за твоя сметка, Кейти…
Катрин Данс се върна в кабинета си в Бюрото и написа окончателното становище по случая.
Отпи от кафето, което й донесе Мериелън Кресбах, и прегледа розовите бележки с търсилите я, оставени от асистентката до чинийка с голямо парче кекс.
Телефонът й изжужа. Съобщение от Майкъл О’Нийл:
„К. Съдията в Лос Анджелис ще се произнесе след няколко часа. Продължавай да стискаш палци. Много съм ангажиран, но скоро ще поговорим.
М.“
Катрин допи кафето, принтира доклада за Овърби и се запъти към кабинета му.
— Ето становището, Чарлс.
— А! Добре! Изненадваща развръзка.
Изчете набързо доклада. Данс забеляза спортна чанта, тенис ракета и малък куфар зад бюрото му. Беше късен петъчен следобед. Лято. Явно беше решил да тръгне на екскурзия направо след работа.
Забеляза и леко хладното му изражение, явно още не бе преглътнал разправията й с Хамилтън Ройс.
Очакваше с нетърпение сблъсъка.
— И последно, Чарлс. За Хамилтън Ройс.
— Какво? — вдигна той поглед и приглади доклада й.
Обясни му какво е разкрил Ти Джей за мисията на омбудсмана — да спре блога не за да предпази жертвите, а за да не компрометира държавника, делил трапеза с бизнесмена, планирал да строи ядрена централа.
— Използвал ни е, Чарлс.
— Аха. — Овърби потупваше с пръсти по купчина документи.
— Работи за Комисията по ядрено планиране, оглавявана от представителя, когото Чилтън изобличава в рубриката „Властта на народа“.
— Разбирам… Ройс… хмм…
— Искам да изпратя сигнал до главния прокурор. Вероятно не може да се класифицира като престъпление, но постъпката му определено е неетична. Използвал ни е. Ще му струва работата.
Овърби се замисли. Пръстите му продължаваха да барабанят.
— Съгласен ли си? — попита Данс, въпреки че очевидно не беше.
— Не съм сигурен.
— Защо не? — засмя се тя. — Прерови папките ми. Мериелън го е видяла. Използвал е държавната полиция за собствена изгода.
Овърби не отделяше поглед от документите върху бюрото, подредени безупречно както винаги.
— Ще ни отнеме много време. И ще ни злепостави.
— Ще ни злепостави?
— Понеже предизвикваме междуведомствени скандали. Не са ми приятни.
Ама че аргумент! Междуведомствените противоречия са ежедневие в държавните институции.
Овърби сякаш най-сетне измисли нещо и наруши тежкото мълчание. Повдигна едва забележимо вежди и каза:
— Освен това ми се струва, че няма да имаш време.
— Ще смогна, Чарлс.
— Е, да, но…
Извади от купчината няколко страници, прихванати с кламер.
— Какво е това?
— От кабинета на прокурора е. — Побутна листовете към нея. — Има жалба срещу теб.
— Срещу мен?
— За обидни расистки изказвания срещу държавен служител.
— Това е лудост, Чарлс!
— Е, стигнало е до Сакраменто.
— Кой се е оплакал?
— Шаранда Еванс. От социалните служби.
— Не я познавам. Станала е грешка.
— Била е в болницата, когато арестуваха майка ти. Наглеждала е децата ти.
Жената, прибрала Уес и Маги от детския кът.
— Тя не ги „наглеждаше“, Чарлс — въздъхна Данс. — Искаше да ги прибере. Дори не се опита да ми позвъни.
— Твърди, че си я обидила с расистки забележки.
— Исусе Христе, Чарлс! Казах й, че е некомпетентна. Това е.
— Не го е изтълкувала така. Но понеже репутацията ти е добра и имаше чисто досие, прокурорът не е склонен да даде ход на жалбата. Но все пак трябва да се разследва.
Той се намръщи, сякаш обмисляше сложна дилема, но не чак толкова заплетена.
— Поиска съвет как да процедира.
Явно от него самия. Данс схвана ситуацията — беше поставила Овърби в неудобно положение пред Хамилтън Ройс. Навярно омбудсманът бе останал с впечатление, че той не може да контролира подчинените си. А евентуална жалба срещу Ройс от страна на Бюрото щеше да постави под съмнение позицията на Овърби.
— Знам, че не си расистка. Но жената е много настойчива. — Той се вгледа в обърнатия лист, сякаш беше снимка от аутопсия.
Откога си в социалните служби?… Или твърде отскоро, или прекалено отдавна…
Катрин Данс усети, че шефът й преговаря — ако зареже жалбата срещу Ройс, ще съобщи на главния прокурор, че случаят с госпожица Еванс е разследван подробно и обвинението срещу Данс е безпочвено.
Ако обаче огласи поведението на Ройс, може да изгуби работата си.
Читать дальше