Ридли Пиърсън - Гайдаря от Хамелин

Здесь есть возможность читать онлайн «Ридли Пиърсън - Гайдаря от Хамелин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гайдаря от Хамелин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гайдаря от Хамелин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Една пулсираща от напрежение история за измама, предателство, много пари и човешка низост. Със смразяващите си ходове загадъчен терорист поставя на колене обществото. Безпомощни са ФБР, полицията, ЦРУ. Някой трябва да го спре. Един полицейски лейтенант, това е човекът, който е заставен да се сражава със заплетеността на федералния закон, с едно нечувано изнудване, с алчната за сензации преса, със страха на изнервени политици. Да се сражава със смъртта и с времето. И да успее.
Ридли Пиърсън е автор на 11 трилъра издадени в над 6 милиона екземпляра, преведени на всички европейски езици. Той е първият американец, награден с „Реймънд Чандлър Фулбрайт стипендия“ на Оксфорд университет. Носител е на наградата на Асоциацията на американските библиотеки. „Интригуващата напрегнатост на Гришам и много истина.“
Буклист „Този му единадесети трилър доказва само, че все още е най-големият жив автор на трилъри.“
Пъблишърс уикли

Гайдаря от Хамелин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гайдаря от Хамелин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Изпратил си детето на лейтенант Болд в дом за безпризорни деца? Какво те накара да постъпиш така?

— По-скоро ви възприемам като любовница. Нечия любовница. Така вратата остава отворена, нали? Винаги отворена врата, през която лесно можете да си тръгнете. Наслаждавате се на плътските наслади — вие се чукате дяволски добре, нали? — но предпочитате да спите в собственото си легло.

Думите му попаднаха право в целта и Дафни осъзна, че може да се защити по един-единствен начин — да съсредоточи вниманието му далеч от нейната личност. Тя се бе държала като любовница с Оуен Адлър; дължеше му нещо повече от това. Не обърна внимание на казаното от него и продължи:

— На твое място щях да се представя за социален работник. Жена ти също — един екип е по-надежден, всява по-голям респект. Занасям малката Сара в институцията с обяснението, че родителите й са мъртви. Ченге и съпругата му загинали в — какво? — катастрофа? Пояснявам, че детето все още не знае за случилото се и че в момента издирваме най-близките живи роднини. Моля ги да се грижат за нея вероятно в продължение на седмица-две. А може би дори месец, че и повече. Нещо от сорта. Ако детето е в състояние да каже името си и да обясни, че баща й е ченге или федерален агент, това би се приело за нормално от служителите в дома, защото те предварително са били информирани, че момиченцето не знае за гибелта на родителите си. Точно тук се крие същността на измамата — детето все още е в пълно неведение. Служителите ще я съжаляват, ще се грижат за нея, ще я покровителстват, но тя неминуемо ще се превърне в жертва на системата. А ти си целял именно това. За нея ще се грижат добре и, както е станало с детето на Баулър в Портланд и кой знае още колко други като него, когато всичко приключи и вие с жена си стегнете багажа си на път за поредния град, можете да се върнете в дома и да се представите отново за социални работници, да вземете детето и да го върнете на родителите му. Просто и лесно. Как се справям?

Беше й съвършено ясно, че догадките й се бяха оказали правилни. Лицето на Кроули пребледня като белите плочки, с които бе облицован таванът на помещението.

— А може и да не се представяш за социален работник. Ченге? Две ченгета? Използвал си този номер в детската градина. Но не смятам, че това е от голямо значение.

— Вие не ми отговорихте дали наистина сте нечия любовница. Познах, нали? Вие сте от тефлоновите жени. Никога не залепвате за човека, когото допускате до себе си.

Дафни го погледна и изстреля в отговор:

— Искаш да обсъждаме човешките взаимоотношения? Добре. Радвам се, че повдигна въпроса. Твоята неспособност да имаш деца. Ти имаш проблеми, не жена ти, нали? Лиза е плодовита, нали? Но въпреки това нямате деца. Обзалагам се, че си от мъжете, които карат жените си да се подлагат на десетки тестове, макар през цялото време да знаят, че тяхното семе е нефелно. Твоето семе е мъртво, нали? Не можеш да го признаеш, а? Мъртво семе, мъртъв човек.

— Млъкни!

Дафни знаеше, че е отбелязала важна точка, но предпочете да не избързва с поздравленията. Целта й беше да го принуди да признае всичките си престъпления.

Тя забързано продължи:

— Но ти и бездруго не искаш деца. Лиза иска деца, не ти . Децата само ще попречат на брилянтната ти кариера. Ще ти вържат ръцете. Ще извадят жена ти от отбора, ще те оставят да работиш сам. А сам не е забавно. Удоволствието е във възможността да се изфукаш пред нея, нали? Пред Лиза. Да й покажеш колко си добър. Какъв лъжец можеш да бъдеш. Като няма публика, не е забавно, нали? Въпросът не е в парите. Харчиш всички спечелени пари, защото искаш тя отново да има нужда от теб. Искаш да продължиш играта. Всичко е заради играта . Играта на мошеничество. То те е обсебило — неописуемото вълнение от измамата. А може би Лиза е мозъкът на операциите? Обзалагам се, че това е много мъчително за мъж като теб — мъж с мъртво семе, който на всичкото отгоре трябва да приеме, че жена му е по-умна от него. Тя е подготвила плана, нали? Искала е да си отвлечете едно бебе и да го задържите за себе си.

— Абсурд! — възрази той.

— Планът е бил неин! — изстреля в отговор Дафни.

— Глупости!

— Тя толкова отчаяно е искала да има дете, че е била готова да си открадне, но ти си осъзнал, че животът ти ще се обърка, ако тя успее…

— И двамата искахме онова дете, но вие ни го отнехте. Защо? Защото сме лежали в затвора? И какво от това?

— Значи решихте да си го върнете на системата?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гайдаря от Хамелин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гайдаря от Хамелин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ридли Пиърсън - Кръвта на Албатроса
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Шанхайска афера
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Верига от улики
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Паралелни лъжи
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Подводни течения
Ридли Пиърсън
libcat.ru: книга без обложки
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Клопка
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Без свидетели
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Светкавично бягство
Ридли Пиърсън
Ридли Пиърсън - Достатъчно основание
Ридли Пиърсън
Отзывы о книге «Гайдаря от Хамелин»

Обсуждение, отзывы о книге «Гайдаря от Хамелин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x