– Проклетата кучка – процеди през престорена усмивка Рълф, докато пляскаше.
– По-добре започни да ръкопляскаш – промърмори Джоуд.
Ярви вдигна ръце:
– В това ме бива по-малко и от гребането.
– Мъничките ми, мъничките ми те! – провикна се жената и притисна обсипан с пръстени юмрук към гърдите си. – Такава чест ми оказвате, няма нужда! Но нека това не ви спира да продължавате. За онези, които са отскоро с нас, аз съм Ебдел Арик Шадикшарам, вашият капитан и грижовен покровител. Може би сте чували за мен, защото името ми е прославено по всички земи около Разбито море, че и отвъд тях, чак до стените на Първия сред градовете и така нататък и така нататък.
Името й не беше стигало до Ярви, но майка Гундринг винаги казваше: „преди да се научи да говори, мъдрият се научава да мълчи“.
– Мога да ви захласна с вдъхновяващите истории от славното си минало – продължи тя, полюшвайки дългата златна обеца на едното си ухо, чиито птичи пера висяха до под рамото й. – За това как командвах могъщата армада на императрицата в битката за Фулку, за това как някога бях любовница на самия дюк Микедас, но отказах да стана негова жена, как разбих блокадата на Инкхим, как плавах през най-свирепата морска буря, невиждана от времето на Разцепването на света, как изкарах цял кит на сушата, дрън, дрън, дрън, но какъв смисъл? – Тя потупа дружески по бузата роба до себе си, достатъчно силно, че пляскането да се чуе до другия край на палубата. – Да кажем просто, че сега за вас този кораб е целият свят и на него аз съм велика, а вие сте нищожества.
– Ние сме велики – повтори Триг и огледа намръщен пейките. – Вие сте нищожества.
– Ударихме добра печалба днес въпреки неизбежната подмяна на неколцина от вас. – Множеството катарами по ботушите на капитана задрънчаха, когато тя тръгна наперено по пътеката между пейките. – Тази вечер ще получите хапка хляб и вино. – Тук-там някой приветства с радост тази невиждана проява на щедрост. – Въпреки че вие принадлежите на мен...
Триг се покашля шумно.
– ...и на останалите с дял от този славен кораб...
Триг закима одобрително.
– ...аз мисля за нас като за едно голямо задружно семейство! – Капитанът разпери ръце, сякаш да прегърне целия кораб, и вятърът развя провесените маншети на ризата й, придавайки й вид на огромна чудата птица, готвеща се за полет. – Аз съм глезещата ви баба, Триг и надзирателите му са добрите мили чичовци, а вие сте непослушните дечица. Заедно ние се изправяме срещу майка Море, най-коварния враг на всеки мореплавател! Вие, малки мои дечица, сте големи късметлии, защото снизхождение, великодушие и доброта са моите най-големи слабости. – Рълф се изхрачи шумно. – Повечето от вас ще проявят здрав разум и ще изберат да бъдат послушни, но... може би... – усмивката на Шадикшарам посърна и на мургавото й лице се изписа престорена гримаса на разочарование – неколцина непослушни бунтари ще си помислят, че могат да правят каквото си поискат.
Триг изръмжа сърдито.
– Че могат да обърнат гръб на любящото си семейство. Да изоставят братята и сестрите си. Да напуснат това задружно семейство в някое пристанище. – Тя прокара пръст по тънкия белег на бузата си и оголи зъби. – Вероятно дори да вдигнат предателска ръка над грижовните си предани родители.
Триг пое шумно въздух през стиснати зъби в престорен ужас.
– В случай че някой дявол ви втълпи подобни мисли... – капитанът се наведе към палубата. – Искам да си спомните за последния, който се опита. – Когато се изправи, държеше дебелата верига и я дръпна яростно. Мърлявият търкач на палубата полетя с писък назад и се стовари на кълбо от дрипи, ръце, крака и коса. – Не искам това неблагодарно създание да припарва до острие, никога! – Тя стъпи на гърба му. – Дори до нож за хранене, ножче за рязане на нокти, до рибарска кука дори! – Тръгна по гърба му и въпреки високите токове на ботушите и предизвикателния терен под тях, нито за миг не наруши наперената си походка. – Той е нищо, чувате ли какво ви казвам?
– Проклетата кучка – промърмори Рълф, когато капитанът скочи ловко от тила на окаяния просяк.
Ярви проследи с поглед злощастния търкач на палубата, който се надигна отново на четири крака, изтри кръвта от устата си, придърпа дървеното трупче и без да издаде и звук, се върна към обичайното си занимание. Само за миг вдигна поглед към отдалечаващата се с гръб към него Шадикшарам и очите му просветнаха яростни и диви през сплъстената коса пред лицето му.
Читать дальше