змии. На Дейв му се сториха напълно способни на убийство. Приближиха се към
автобуса с очевидно зловещи намерения.
- Отваряйте - нареди мъжът с костюма, който явно беше водачът им.
Беше свикнал да издава команди - гласът му, макар и не непременно силен,
подсказваше, че очаква незабавно подчинение. Прицели се в Хана през стъклото на
вратата.
- Ще повторя само веднъж, госпожо - отваряй!
Съратниците му заеха позиции около автобуса. Държаха под прицел пътниците
вътре.
- Отвори им - каза Дейв.
Хана изпълни искането. Чернокожият се качи, последван oт един от мъжете с
карабините.
- Станете, госпожо. Оставете ключа в запалването, оръжието си на седалката и
отстъпете назад!
Хана се подчини, наясно, че не бива да се заяжда с този тип.
- Останалите да не сте посмели да мръднете!
Мъжът държеше пистолета си с две ръце. Дълбоко поставените му, маслинови на
цвят очи се стрелкаха насам-натам, отбелязвайки всичко: спряха на Итън и го
проучиха в течение на няколко секунди, преди да продължи.
- Ще се движите бавно и ще оставите оръжията си на пътеката. Ако някое рязко
движение не ми хареса, ще стрелям на месо. Всички да потвърдят, че са ме разбрали!
Отвърна му нестроен хор - единствено Итън запази мълчание и остана нащрек.
Внимателният поглед на чернокожия непрестанно се връщаше към него, но и
пистолетът, и карабината останаха насочени към пътеката между седалките, така че
бързо да се завъртят към всеки, когото собствениците им решат да застрелят.
Всички оставиха оръжията си на пода.
- Благодаря - каза мъжът. - А сега, народе... ще си сложите ръцете на тила и ще
слезете от този автобус един по един. Ще повторя, че не обичам резки движения, не
ги обичат и агентите отвън. Така че бъдете много, много внимателни на слизане и
няма да си имаме проблеми. Когато слезете от автобуса, ще ви кажат какво да
правите.
Джеферсън наостри уши при споменаването на един дребен елемент..
- Агенти ли? Какви агенти?
- „Сикрет сървис“, сър. А сега... не искам и да разговаряте. Всички пазете тишина,
движете се внимателно и бавно и следвайте инструкциите ни.
Когато излязоха навън, мъжът с костюма насочи пътниците от автобуса към
входа в Уайт Меншън, който беше не само достатъчно голям през него да премине
кола, но и с размери за преминаване на танк. Агентът вдигна длан и спря Итън отвън.
Момчето си остана с ръце зад тила, както беше инструктирано.
- Уил, вкарай ги всичките вътре - нареди мъжът на азиатеца. На Итън заповяда: -
Ти просто си остани на мястото.
- Слушайте - обади се Оливия, - имаме много да ви разказваме...
- Сигурен съм, а и ние имаме да ви задаваме един куп въпроси. Моля, сега
тръгнете с останалите. Дон, навъртай се наоколо за малко!
Един от въоръжените с автоматични карабини зае позиция точно до Итън.
- Сър, ще ми кажете ли името си? - попита момчето, докато ескортираха
приятелите му през входа.
- Бенет Джаксън. Твоето?
- Итън Гейнс. Мистър Джаксън, трябва да ви кажа, че има горгонски боен кораб
на около четиридесет мили от тази позиции и се приближава. Не зная дали се канят
да атакуват, или не, но ще е добре да бъдете подготвени, доколкото е възможно.
- Момче с човешки вид и сребърни очи, което говори като петдесетгодишен дядо.
За първи път ми е. Ти мъгляв ли си?
- Не, сър.
- Камерите те видяха да разбиваш две порти без оръжия. Как го направи?
- Аз самият съм оръжие - обясни Итън. - Може ли да си сваля ръцете? Това е
неудобна поза.
- Претърси го - нареди Джаксън на другия мъж.
Той изпълни задачата сръчно и ефикасно. По време на процедурата поддържаше
контакт очи в очи.
- Добре, Итън, може да си свалиш ръцете - агентът погледна към мътното небе на
североизток и после отново към момчето. - Не си горгон или мъгляв - по твои думи, -
но не си и човек. Твърдиш, че си оръжие сам по себе си - и определено вярвам на
очите си за това. Та оръжие на чия страна си ти?
- На вашата.
- Аха - Джаксън се ухили насреща му с тънка, студена усмивка, напълно лишена
от хумор. - Виждал съм много неща, които преди две години не съм смятал за
възможни. Съпругата и шестгодишната ми дъщеря във Вашингтон вероятно са
мъртви...
В маслинените му очи се появи опасен блясък. За момент изглеждаше, че ще се
разгори, но агентът го потуши. Итън разбра, че този човек държи емоциите си в
добре затворен контейнер - от страх, че ако освободи някоя от тях, това ще го разкъса
Читать дальше