Для чего - спешить? Пока
Ясность не придет?
A dragonfly has to fly
To the daisy's quick and easy,
A grasshopper has to jumping
Long more off to the place.
The grasshopper waited patiently.
Until this time will let.
Why is must hurry he there,
Until a clarity couldn't came yet?!
27.07.2011 - Екатерина Лапидус
Вкусныепироги - Английская шутка (Стихи для детей)
Английские сказки *English in pictures - Taste pies* для изучающих английский язык 1970 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя переведено в 2011 году
Готовит мама пироги.
Они румяны и легки.
Когда их папа тянет в рот,
Он говорит: "Мое, мое!"
Еще готовим мы торты.
Едим их Салли, я и ты.
Торт вызывает аппетит,
Но с них с ума можно сойти!
Земля пусть станет пирогом,
А море - сладким творожком.
Но если сказку воплотить,
То где же чай мы будем пить?
27.07.2011 - Екатерина Лапидус
РоббинБоббин - новая версия перевод (Стихи для детей)
Веселые народные Английские сказки *English in pictures - Robbin the Bobbin* для изучающих английский язык 1970 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя переведено в 2011 году
Роббин Боббин жил один.
За собою он следил:
Слушал он желудок свой,
Заполняя рот едой.
А желудок говорил,
Чтобы больше в рот тащил:
Волка - заодно коров
И сварливых пастухов,
Церковь - заодно и шпиль,
Что гораздо выше был,
И священника того,
Кто отчитывал его,
Сто хороших человек,
Кто давал ему совет.
И корову, и осла,
Произведшего вола,
Эгоиста с половиной,
И приказчика с корзиной.
Но советовал живот:
"Мало съел. Еще войдет!"
27.07.2011 - Екатерина Лапидус
Невоспитанныймалыш - Английская сказка (Стихи для детей)
Веселые народные Английские сказки *English in pictures - Tte Greedy Boy* для изучающих английский язык 1972 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя переведено в 2011 году
Ребенку правду говорят.
За правилами - все следят.
Подчас манеры за столом
Заводят далеко потом.
Сэмми Смит всегда жует:
Утром, вечером и днем.
Если Сэмми Смит пришел,
Быстро опустеет стол.
Смотрит только на еду.
Чавкает язык во рту.
Даже, если полон рот,
Все равно не прожует.
А не сможет прожевать,
Может губы облизать.
Если мы к нему идем,
То по имени зовем.
После, чаще за забором,
Называем - Сэм Обжора.
Белый Панда - Джеки Данди
Любит сахарные вафли,
Но помалу покупать
Он старается и брать.
Покупает штучек пять,
И хоп-хоп идет гулять.
28.07.2011 - Екатерина Лапидус
Старушкана туфле перевод Английской сказки (Стихи для детей)
Веселые народные Английские сказки *English in pictures an old woman who lived in a shoe shoe* для изучающих английский язык 1970 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя переведено в 2011 году
Старушка оказалась
На туфле с каблуком,
Детишек много стало.
Что делать ей потом?
Старушка щи с грибами
Должна Детишкам дать,
Внушить им воспитание
И уложить в кровать.
28.07.2011 - Екатерина Лапидус
Дружиля с курицей одной - английская шутка (Стихи для детей)
Английские сказки *English in pictures - I had a little hen* для изучающих английский язык 1970 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя переведено в 2011 году
I had a little hen, the prettiest ever seen;
She washed me my dishes, and kept the house clean.
She went to the mill to fetch me some flour,
She bought it home in less than an hour;
She backed me my bread, she brewed me my ale,
She sat by the fire and told many a fine tale.
Дружил я с курицей одной. Милее не найти.
Она старалась весь мой дом убрать и подмести.
Она прошлась мне по муке и, часа не прошло,
Она улучшила мой хлеб и эль мой заодно.
Она уселась у огня, подальше от забот.
Историй много для меня она пустила в ход.
29.07.2011 - Екатерина Лапидус
Картошкав одежке - Английская шутка перевод (Стихи для детей)
Английская сказка *English in pictures - Potatoes* для изучающих английский язык 1970 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя переведено в 2011 году
Ты видишь - вот картошка.
Картошку можно съесть.
Картошку без одежки
съедят в один присест.
Когда захочет к пиру
Картошку сам король,
Картошку без мундира
Всегда дают на стол.
Но каждый понимает,
В природе, свой мундир, -
Картошка одевает
Для укрепления сил.
Побольше соли, перца.
Один, другой чихнет.
Банкет не задается.
Зевота подведет.
Как трудности наскучат
Устанут, потому-
Картофелю сподручней
В мундире самому.
01.08.2011 - Екатерина Лапидус
Прыгнем- прыгнем - прыгнем - английская шутка (Стихи для детей)
Читать дальше