Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английские грамматические структуры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английские грамматические структуры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английские грамматические структуры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английские грамматические структуры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

предложение означает, что 300 фунтов — это все, что

у Джона осталось после смерти отца.

Задание 35

дание 3

ние 3

35

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1All the cars have gone.

2All the cars are gone.

На этот вопрос нельзя ответить однозначно, не зная

контекста: эти два предложения могут иметь один

и тот же смысл: «Машин нет на месте». Однако в первом

предложении речь идет о том, что все машины уехали, а во втором о том, что их могли украсть или распродать.

Задание 36

дание 3

ние 3

36

6

Допишите недостающую реплику в следующих ми-

ни-диалогах. Варианты вы найдете под чертой.

1“…?”

“He is gone.”

2“…?”

“He has gone to Paris.”

Where is Jack? Is Jack here?

20

Вот что у вас должно было получиться:

1. “Is Jack here?” — Джек здесь?

“He is gone.” — Он ушел.

2. “Where is Jack?” — Где Джек?

“He has gone to Paris.” — Он уехал в Париж.

Хотя две конструкции — is gone и has gone — и си-

нонимичны, между ними все же существует некоторая

разница: is gone указывает лишь на то, что нужного

лица более нет в том месте, где его ищут, в то время как

Present Perfect (has gone) указывает на действия этого

лица. Поэтому с вопросами «куда?», «зачем?» и «поче-

му?» употребляется Present Perfect. Ср.: He has gone to the movies.

Задание 37

дание 3

ние 3

37

Какой глагол — is или has — скрывается за ‘s в сле-

дующем предложении? Расшифруйте значение апо-

строфа.

He’s gone crazy.

За апострофом скрывается глагол have: He has gone

crazy. Дело в том, что конструкция is gone не употре-

бляется, когда речь идет о переносных значениях.

Задание 38

дание 3

ние 3

388

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1He is used to getting expensive presents.

2He used to get expensive presents.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении говорится о том, что некто привык

получать дорогие подарки, а во втором — о том, что

раньше этот человек получал дорогие подарки (а те-

перь не получает). Не следует путать конструкции be 21

used to doing sth и sb used to do sth Вторая привязана к прошедшему времени и - фото 12

used to doing sth и sb used to do sth. Вторая привязана

к прошедшему времени и указывает на нечто, что име-

ло место в прошлом.

Задание 39

дание 3

ние 3

39

9

Переведите следующие предложения на русский

язык.

1I’m used to getting up early.

2I used to get up early.

Вот как это следовало сделать:

1. Я привык вставать рано.

2. Раньше я имел обыкновение вставать рано.

Задание 40

дание 4

ние 4

40

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1Make one more cof ee.

2Make it one more cof ee.

Эти предложения, несомненно, близки по смыслу, но

тем не менее речь в них идет о разных вещах. В первом

случае глагол make употребляется в одном из своих

основных значений — «готовить или приготовить како-

е-либо блюдо», и все предложение в целом означает:

«Приготовьте еще один кофе».

Во втором случае значение глагола make привязано

к определенной грамматической конструкции, обяза-

тельной частью которой является также местоимение

it, а все предложение в целом означает предпочте-

ние: «Пусть будет еще один кофе». Такое предложение, к примеру, может быть частью следующего обращения

к официанту: “I guess I’ll have an ice cream. On second thought, make it one more cof ee.” — «Пожалуй, я съем

мороженое. Хотя нет. Я передумал. Лучше принесите

еще один кофе».

22

Ill have a glass of wine please On second thought make it а bottle Задание - фото 13

I‛ll have a glass

of wine, please.

On second thought,

make it а bottle.

Задание 41

дание 4

ние 4

41

Взгляните на следующие два предложения и скажи-

те, идентичны ли они по смыслу.

1He helped her climb out of the boat.

2He helped her to climb out of the boat.

Эти предложения означают одно и то же: «Он помог ей

выбраться из лодки». После глагола help следующий за

ним глагол, указывающий на то, в чем именно требует-

ся помощь, может иметь или не иметь при себе частицу

to. Смысл предложения при этом не меняется.

Задание 42

дание 4

ние 4

42

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английские грамматические структуры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английские грамматические структуры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английские грамматические структуры»

Обсуждение, отзывы о книге «Английские грамматические структуры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x