Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английские грамматические структуры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английские грамматические структуры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английские грамматические структуры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английские грамматические структуры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

что-нибудь?» Такой вопрос может задать, например, эк-

заменатор, уже отчаявшийся услышать от студента хотя

бы один правильный ответ.

Задание 28

дание 2

ние 2

288

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1If something happens to her, you’ll be in big trouble.

2If anything happens to her, you’ll be in big trouble.

В этих двух предложениях слова something и anything синонимичны, и оба предложения означают одно и то

же, а именно: «Если с ней что-нибудь случится, тебя

ждут большие неприятности». В утвердительных пред-

ложениях оба слова нередко стоят рядом, через запя-

тую: “If something, anything happens to her, you’ll be in big trouble.” — «Если что-нибудь, хоть что-нибудь с ней

случится, тебя ждут большие неприятности». “Help!

Somebody! Anybody!” — «На помощь! Кто-нибудь! Ну

хоть кто-нибудь!»

Задание 29

дание 2

ние 2

29

9

Взгляните на следующие предложения и скажите,

являются ли оба предложения правильными.

1Don’t you have anything to say to me?

2Don’t you have something to say to me?

Оба предложения являются правильными. В вопросах

подобного типа нередко употребляется something,

особенно если ожидается утвердительный ответ. «Раз-

ве тебе нечего мне сказать?» — вопрошает автор вто-

рого вопроса, подразумевая: «Мне казалось, тебе есть

17

что мне сказать». В первом случае он говорит практи-

чески то же самое, лишь с меньшей долей уверенности:

«Неужели тебе нечего мне сказать?»

Задание 30

дание 3

ние 3

30

Представьте себе следующую ситуацию. Вы сидите

в кафе и вдруг замечаете, что дама, сидящая за со-

седним столиком, наблюдает за вами. Вам это не нра-

вится, и вы, повернувшись к ней, выражаете свое не-

довольство. Сделайте это, воспользовавшись одним

из нижеприведенных вопросов.

1

1Is anything wrong?

2

2Is something wrong?

Разумеется, можно спросить и так и эдак, однако

разница между этими двумя предложениями все же

существует, хотя следует заметить, что даже сами

носители языка не всегда в состоянии ее доходчиво

объяснить. Мне лично нравится следующее объяс-

нение: Is something wrong? (или просто Something

wrong?) лучше передает состояние недовольства,

досады и раздражения и не требует ответа. В описан-

ной ситуации эти слова приблизительно означают:

«Чего уставилась?» Первая фраза гораздо менее эмо-

циональна, поскольку содержит подлинный вопрос.

Агрессивной ее может сделать только соответствую-

щая интонация.

Задание 31

дание 3

ние 3

31

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1What does he like?

2

2What is he like?

В этих предложениях речь идет о разных вещах. Ав-

тор первого вопроса спрашивает: «Что он любит?»,

18

автор второго — «Что он из себя представляет?»

Если вы не смогли с первого раза установить разницу

между этими двумя предложениями, возможно, сле-

дующая шутка послужит вам утешением: не только

иностранцы, изучающие английский язык, но и сами

носители языка нередко становятся жертвами дву-

смысленности.

Five-year-old Johnny was lost, so he went up to a

policeman and said, “I’ve lost my dad!”

“What’s he like?” asked the policeman.

“Beer and women,” answered little Johnny.

Задание 32

дание 3

ние 3

32

Поставьте недостающие знаки препинания в конце

следующих предложений.

1Don’t you hate school

2Don’t I hate school

Вот как следовало это сделать:

1. Don’t you hate school? — Разве ты любишь ходить

в школу?

2. Don’t I hate school! — Как я ненавижу школу!

Задание 33

дание 3

ние 3

33

Каким был обед?

The meal wasn’t half bad.

1h

e meal was bad.

2h

e meal was very bad.

3h

e meal was very good.

Обед был очень хорошим: the meal was very good. Not half bad означает «совсем недурно».

19

Задание 34

дание 3

ние 3

34

4

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следую-

щих предложений или они означают одно и то же?

1

1John’s father died in August and let him 300 pounds.

2

John’s father died in August leaving him with

300 pounds.

Эти предложения близки по смыслу, но они не иден-

тичны. В первом говорится лишь о наследстве: отец

оставил Джону по завещанию 300 фунтов. Сколько все-

го у Джона было денег после смерти отца, неизвестно, поскольку у него могли быть и свои деньги. Второе

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английские грамматические структуры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английские грамматические структуры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английские грамматические структуры»

Обсуждение, отзывы о книге «Английские грамматические структуры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x