Andreas Eschbach - Station solaire

Здесь есть возможность читать онлайн «Andreas Eschbach - Station solaire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, fra. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Station solaire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Station solaire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Station solaire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Station solaire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— O. K., lança-t-il, on va réussir.

On entendit ici et là quelques soupirs de soulagement poussés à la dérobée, mais personne n’osait vraiment y croire. On continua de fixer l’image pour suivre la course des deux points lumineux comme si notre vie en dépendait. Ce qui, d’ailleurs, était très vraisemblablement le cas.

Moriyama regarda tout autour avant de demander à Tanaka :

— Où est Sakai ?

— Il est resté au labo pour tester quelque chose.

Le commandant se pencha sur l’interphone.

— Sakai, si jamais vous réussissez à émettre dans les cinq prochaines minutes, commencez donc par appeler Kourou et dites-leur de faire sauter leur foutu satellite.

— Hai , répondit Sakai. Mais n’y comptez pas trop.

Kim, la lèvre tremblante, couvait son écran du regard : la tache figurant la plate-forme amorçait sa phase de freinage.

— Ça marche.

Puis, d’une voix subitement lourde et caverneuse, Yoshiko donna l’écart qui nous séparait encore de la fusée.

— Distance douze kilomètres.

Imperturbable, la plate-forme continuait sur sa lancée sans dévier de la trajectoire initialement annoncée. En apesanteur et dans le vide, c’est-à-dire en l’absence de frottement, de phénomène aérodynamique et d’autres facteurs difficiles à évaluer, les corps solides se déplacent avec une prévisibilité toujours surprenante.

S’adressant à Tanaka, Moriyama lança à mi-voix :

— On ferait quand même mieux de mettre nos scaphandres. Et il faut libérer Jayakar : d’après l’enquête que nous avons menée, il est forcément innocent.

— Vraiment ? s’étonna le second en écarquillant les yeux. Comment ça ?

— Je vous le dirai plus tard.

— Distance dix kilomètres, lança Yoshiko.

À présent, les deux points lumineux étaient très proches l’un de l’autre. Un autre écran donnait un agrandissement d’une partie de l’image ; on vit ainsi la plate-forme aligner sa vitesse sur celle de la fusée et glisser prudemment vers elle. Kim posa sa main sur une large touche, guettant le moment où il lui faudrait appuyer. Un compte à rebours s’afficha devant lui. Encore vingt mètres… dix… cinq… un… À cet instant précis, les bras articulés s’emparèrent de l’objet qui se présentait à eux.

— Contact ! cria le Coréen d’une voix triomphante tandis qu’il pressait le bouton.

— Distance neuf kilomètres.

— Kim, vous êtes génial, s’exclama Moriyama. Et maintenant, virez-moi ce foutu truc de sa trajectoire.

— Hai, commandant, fit Kim avec un sourire en saisissant les leviers de commande manuelle.

Une série de barres lumineuses indiquant la pression exercée grimpèrent aussitôt et passèrent dans le rouge. Quelques signaux d’alarme clignotèrent furieusement, mais Kim les ignora.

Pendant un moment, il ne se passa rien.

Puis la courbe censée anticiper la trajectoire de la fusée se mit à trembler. Elle fit un écart infime, ce qui la dévia du centre de l’écran.

Des hurlements de joie fusèrent spontanément. Cela ne changeait certes rien pour la voilure qui serait de toute façon déchirée par le satellite européen, mais la station, elle, serait épargnée. Une très légère modification, une fraction de degré : voilà ce à quoi tenait notre vie.

— Distance huit kilomètres, annonça Yoshiko en poussant un soupir. (Un ravissant soupir.)

— Kim, demanda Moriyama, vous pensez pouvoir repousser l’appareil suffisamment pour qu’il épargne aussi la voilure ?

Kim fit la grimace.

— Difficile à dire. Je donne impulsion maximale ; c’est tout ce que je peux faire. Mais j’aurais bien envie balancer sur tête des types de l’ESA.

Tanaka suivait le mouvement du radar avec une moue dubitative.

— Espérons qu’il ne leur prenne pas l’idée de le faire sauter quand il passera juste près de nous, murmura-t-il, mal à l’aise.

Le tracé prévisionnel se remit à trembler. Le commandant s’en félicita.

— Parfait. Plus il sera loin, mieux ça vaudra.

Les vibrations s’intensifièrent jusqu’à ce que la ligne disparaisse et cède la place à une nouvelle. Une nouvelle cependant identique à la toute première : elle passait en plein milieu de l’écran.

— Kim, s’inquiéta Moriyama, c’est quoi, ça ? Pourquoi est-ce que l’engin fonce à nouveau droit sur nous ?

— Je ne sais pas, s’écria le Coréen, ébahi.

Il fit défiler devant lui une succession de schémas, de synoptiques et de graphiques qu’il étudia en secouant la tête, totalement déconcerté.

— Comme si fusée exerçait sorte de contre-poussée…

— Contre-poussée ?

— Oui, elle corrige écart.

Il modifia les réglages pour que la plate-forme tire le satellite dans la direction opposée. La ligne lumineuse vacilla à nouveau, se modifia légèrement avant de réintégrer aussitôt sa position initiale.

— C’est inimaginable, murmura Moriyama. (Il n’en croyait pas ses yeux.) Il va bel et bien nous percuter !

— Distance… plus que cinq kilomètres !

Kim laissa échapper un juron. En coréen. Aucun d’entre nous ne parlait coréen mais, vu le ton, ça ne pouvait pas être autre chose.

— Réservoirs de plate-forme sont quasiment vides, hurla-t-il d’une voix désespérée. Il faut que je libère plate-forme de fusée. Dernières gouttes de carburant devraient suffire à lui faire perdre vitesse. Sans ça, elle nous percutera aussi !

Ses mains glissèrent rapidement sur les touches, les manettes, les régulateurs. À l’écran, on vit alors les deux points lumineux se dissocier, l’un poursuivant sa course en laissant l’autre derrière lui.

— Commandant, dit Tanaka, nous devrions enfiler nos scaphandres.

— Oui, répondit le Japonais à contrecœur.

— Distance… trois kilomètres, lança Yoshiko avant d’ajouter d’une voix hésitante : La fusée ralentit !

Nos têtes se retournèrent simultanément, comme tirées par des fils invisibles dans les mains d’un marionnettiste tout aussi invisible.

— Elle ralentit ? demanda Moriyama pour s’assurer qu’il avait bien entendu.

— Oui. Sa décélération est de 0,05 m/s 2. Un peu moins… 4,8.

— Ce sera suffisant ?

L’ordinateur anticipa la réponse. D’après la trajectoire, l’engin pointait toujours sur le centre de l’écran, mais la ligne s’interrompait juste avant de l’atteindre.

— Oui. Si la décélération reste constante, elle s’immobilisera avant de nous toucher.

Les minutes qui suivirent furent atroces. Les yeux rivés sur l’écran, nous guettions les informations transmises par le système de surveillance. Les données chiffrées tombaient avec une lenteur désespérante. Les courbes déclinaient inexorablement. Et la tache faiblement lumineuse ralentissait chaque seconde un peu plus, sans donner toutefois l’impression de vouloir s’arrêter un jour…

— Distance deux mille mètres. Vitesse d’encore quarante-huit kilomètre-heure.

Tanaka marmonna nerveusement entre ses dents :

— Ils ont quand même fini par s’apercevoir qu’on était là.

— Ça m’étonnerait, rétorqua Moriyama en lançant un regard vers le pupitre de communication. (Depuis le dernier message de l’ESA, le compteur indiquant les appels envoyés et enregistrés n’avait pas bougé.) Il est possible qu’ils fassent juste des essais pour remettre le satellite sur sa trajectoire initiale.

— Distance mille cinq cents mètres. Vitesse quarante-deux kilomètre-heure.

Kim secoua lentement la tête. Son sourire avait disparu, seule la peur se lisait encore sur son visage. Une peur épouvantable.

— Ça ne suffira pas… bredouilla-t-il.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Station solaire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Station solaire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Station solaire»

Обсуждение, отзывы о книге «Station solaire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x