14«Я не собирался быть пророком [391] а 7:14 Друг. возм. пер. этого безглагольного предложения: Нет, я пророк ( хотя и не сын... ); так эти слова переведены в древн. греч. рукописях.
а, – Амос ответил Амацье, – да и не сын я пророка [392] б 7:14 Фраза не сын пророка здесь означает, что Амос никогда не учился в школе пророков, в которой постигали Слово Божье.
б, скотоводством я занимался и сикоморы [393] в 7:14 Сикомора – разновидность фигового дерева.
ввыращивал. 15Но Господь взял меня от стад и сказал: „Ступай и народу Моему Израилю пророчествуй“.
16Выслушай и ты слово Господне. Ты говоришь мне:
„Перестань предсказывать худое об Израиле
и возводить поношение на потомков Исаака“.
17Посему так говорит Господь:
„Жена твоя блудницей городской станет ,
дети – и сыновья, и дочери – от меча падут,
земля твоя другим достанется [394] 7:17 Букв.: и землю твою разделят веревкой межевой .
,
сам ты в чужой, языческой стране умрешь,
а израильтяне неизбежно в плен попадут,
подальше от родной земли“».
Видение о летних плодах
8Было мне от Владыки Господа такое видение: предо мной стояла корзина с созревшими плодами. 2Господь спросил: «Что видишь, Амос?» Я ответил: «Корзину с летними плодами спелыми».
Тогда Господь сказал мне:
«Народу Моему, Израилю,
приспело время [395] а 8:2 Игра слов оригинала ка йиц ( созревшие ( к концу лета ) спелые плоды ) и одинаково произносимое в дни Амоса кец ( предел / развязка / конец ) передается средствами русского языка.
а понести наказание ;
и более прощать и щадить их не буду [396] б 8:2 Букв.: и мимо них более не пройду .
б».
3«Песни храмовые [397] а 8:3 Или: песни , ( что поются ) во дворце.
асменятся у них в тот день воплями, –
это слово Владыки, Господа, –
везде и всюду будет множество трупов,
брошенных неоплаканными [398] б 8:3 Или: брошенных. Молчи!
б».
4Слушайте же вы, нищих попирающие,
на гибель обрекающие бедняков земли сей.
5Вы говорите: «Скорее бы миновал праздник новолуния,
чтобы нам начать зерно продавать;
скорее бы суббота прошла,
чтоб могли мы вывезти на продажу пшеницу!
Меру для зерна сделаем тогда поменьше,
беря за него серебра весом побольше,
и весы такие сделаем, чтобы обвешивать было удобно…
6Бедняков за серебро жалкое покупать станем,
а нищих – всего за пару сандалий;
высевки за пшеницу продавать будем».
7Клянется Господь тем, что было гордостью Иакова [399] 8:7 Или: тем , что вызывало восторг Иакова. Лингвистическая связь между евр.словами «клятвенный» и «обещанный» приводит иных к пониманию, что в этом случае Господь клянется Землей обетованной как драгоценным достоянием Израиля. Однако, вполне возможно, что выражение « гордость / восторг Иакова » означает имя Бога, которым гордился и восторгался Иаков (ср. 4:2; 6:8).
:
«Вовек не забуду ничего из того, что они сделали!
8И не станет разве сотрясать землю тогда,
не повергнет ли это в скорбь тех, кто живет на ней?
И сама она не станет ли колыхаться,
как воды Нила, великой реки египетской,
что подымаются в дни разлива и потом спадают?»
9«В тот день, – говорит Владыка, Господь, –
заставлю Я само солнце в полдень зайти,
мрак среди бела дня ниспошлю на землю.
10Обращу ваши торжества в скорбь,
ваши песни – в стенания;
сделаю так, что все вы в рубище облачитесь
и головы свои наголо обреете,
словно оплакивая дитя единственное, –
горек будет тот последний день!»
11«Близок день, – говорит Владыка, Господь, –
день, когда пошлю Я на землю голод и жажду –
не хлеба иль воды недостаток станет людей томить,
нет, это будет жажда услышать слово Господне.
12Станут скитаться они от моря до моря [400] 8:12 Имеется в виду Мертвое море на востоке и Средиземное море на западе.
,
побредут с севера и с востока в путь отправятся,
будут кружить в отчаянных поисках слова Господня –
и не найдут его.
13В день тот цветущие девы и юноши
будут от жажды истаивать;
14и все, кто клянутся богиней Самарии Ашимой,
или говорят: „Свидетель мне – бог твой, Дан!“,
или „Клянусь священным путем в Беэр-Шеву! [401] 8:14 Букв.: как жив путь (т.е. паломничество) в Беэр-Шеву.
“ –
падут все как один и никогда уж не встанут».
Никому не уйти от суда Господня
9И еще видел я, как стоял Владыка у жертвенника и говорил кому-то :
Читать дальше