М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Здесь есть возможность читать онлайн «М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА ДАНИИЛА КНИГА ДВЕНАДЦАТИ в современном русском переводе Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

13Так знайте же: придавлю Я вас, застонете вы,

под гнетом застонете, как повозка, снопами груженная,

14так что и проворный убежать не сможет,

и могучий всякой силы лишится,

и даже самый опытный воин [336] 2:14 Или: храбрец . жизни своей не спасет;

15не устоит и лучник умелый ,

не помогут и самому быстрому ноги его,

и никакой всадник не сохранит жизни своей.

16В тот день самый храбрый из воинов,

оружие свое бросив, в бегство обратится [337] 2:16 Букв.: убежит нагим. !“ –

это вещее слово Господне».

На все есть своя причина

3Выслушайте слово, что изрек Господь о вас, сыны Израилевы, обо всем народе [338] 3:1 Или: роде / семье ; то же в ст. 2. , который Он вывел из Египта:

2«Из всех народов земли вас одних Я избрал [339] 3:2 Букв.: познал / признал. ,

потому и будете вы в ответе

за все беззакония ваши».

3Пойдут ли двое вместе,

если о том не сговорятся заранее?

4И лев огласит ли рыком своим заросли,

если не увидит добычи?

Подаст ли он голос из логова своего,

если ничего не поймает?

5Попадет ли птица в силки на земле,

если они без приманки поставлены?

Захлопнется ли ловушка,

если в нее ничто не попало?

6Если тревогу в городе рог вострубит,

не вызовет ли это беспокойства в народе?

Так же и бедствие, коли пало оно на город,

разве не Господь за ним стоит [340] 3:6 Или: разве не по воле Господа оно пришло? ?

7Ведь не делает Владыка Господь ничего,

не открыв прежде замысла Своего [341] а 3:7 Или: тайны Своей ; друг. возм. пер.: решения Своего ( после общения друзей ) . а

слугам [342] б 3:7 Или: рабам . бСвоим, пророкам.

8Лев заревел, кто не устрашится?

Слово изрек Владыка Господь,

кто посмеет не быть пророком Его ?

Преступления повлекут за собой наказания

9Объявите живущим в чертогах Ашдода

и в чертогах Египта – скажите им:

«Соберитесь на холмах вокруг Самарии

и посмотрите на нестерпимое бесчинство, что в ней творится,

и на угнетение среди ее обитателей!»

10«Могут ли живущие в чертогах поступать справедливо,

если число грабежей и насилий у них лишь возрастает?!» –

это Господа слово.

11«А посему, – так говорит Владыка Господь, –

противник обложит эту страну,

сокрушит, Самария , силу твою

и ограбит твои чертоги».

12Так говорит Господь: «Как пастух, пытавшийся спасти овцу от льва, иногда находит всего лишь пару ее берцовых костей или уха обрывок, так вот и сыны Израилевы, в Самарии живущие, спасутся из рук врага : разве что с обломком ложа или частью какой от кровати [343] 3:12 Один из возможных переводов неясной части евр. текста. Другие переводят: так будут вырваны и сыны Израилевы , сидящие в Самарии на углу ложа , в Дамаске на постели . ».

13«Послушайте и предупредите потомков Иакова! –

Владыка Господь, Бог Воинств, провозглашает! –

14В день, когда возьмусь Я за Израиля, за измены его,

возьмусь и за жертвенники Бет-Эля:

отсечены будут рога у жертвенников [344] 3:14 Ср. Исх 27:1, 2.

и наземь брошены.

15Сокрушу и дворцы, зимний и летний,

исчезнут дома, слоновой костью изукрашенные ,

каждый особняк разрушен будет», –

таково вещее слово Господне!

Обличение знатных самаритянок

4А вы, коровы васанские, разжиревшие на холмах Самарии,

женщины , притесняющие бедных, жестокие с нуждающимися

и лишь говорящие мужьям [345] а 4:1 Или: господам . а: «Позаботься о пирушке [346] б 4:1 Или: принеси нам выпить . б!»,

выслушайте вот что:

2клянется Владыка Господь святостью Своей:

«Смотрите, приближаются дни,

когда повылавливают вас крюками [347] 4:2 Друг. возм. пер.: потащат на щитах . ,

все вы на крючке окажетесь, словно рыбы.

3Убегать из города вы будете через проломы в стенах

через первый же попавшийся пролом;

изгнанницами прозябать будете в Ермоне [348] 4:3 Возможно, в оригинале изначально стояло другое географическое название. », –

это вещее слово Господне!

Против показных и лицемерных богослужений

4«Так идите в Бет-Эль ваш и грешите,

а затем в Гилгал [349] 4:4 Здесь пророк иронизирует над приверженцами языческих культов, процветавших в Бет-Эле и Гилгале. – и добавляйте грех ко греху.

Хоть каждое утро приносите свои жертвы,

и каждые три дня – десятины свои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x