13Так знайте же: придавлю Я вас, застонете вы,
под гнетом застонете, как повозка, снопами груженная,
14так что и проворный убежать не сможет,
и могучий всякой силы лишится,
и даже самый опытный воин [336] 2:14 Или: храбрец .
жизни своей не спасет;
15не устоит и лучник умелый ,
не помогут и самому быстрому ноги его,
и никакой всадник не сохранит жизни своей.
16В тот день самый храбрый из воинов,
оружие свое бросив, в бегство обратится [337] 2:16 Букв.: убежит нагим.
!“ –
это вещее слово Господне».
На все есть своя причина
3Выслушайте слово, что изрек Господь о вас, сыны Израилевы, обо всем народе [338] 3:1 Или: роде / семье ; то же в ст. 2.
, который Он вывел из Египта:
2«Из всех народов земли вас одних Я избрал [339] 3:2 Букв.: познал / признал.
,
потому и будете вы в ответе
за все беззакония ваши».
3Пойдут ли двое вместе,
если о том не сговорятся заранее?
4И лев огласит ли рыком своим заросли,
если не увидит добычи?
Подаст ли он голос из логова своего,
если ничего не поймает?
5Попадет ли птица в силки на земле,
если они без приманки поставлены?
Захлопнется ли ловушка,
если в нее ничто не попало?
6Если тревогу в городе рог вострубит,
не вызовет ли это беспокойства в народе?
Так же и бедствие, коли пало оно на город,
разве не Господь за ним стоит [340] 3:6 Или: разве не по воле Господа оно пришло?
?
7Ведь не делает Владыка Господь ничего,
не открыв прежде замысла Своего [341] а 3:7 Или: тайны Своей ; друг. возм. пер.: решения Своего ( после общения друзей ) .
а
слугам [342] б 3:7 Или: рабам .
бСвоим, пророкам.
8Лев заревел, кто не устрашится?
Слово изрек Владыка Господь,
кто посмеет не быть пророком Его ?
Преступления повлекут за собой наказания
9Объявите живущим в чертогах Ашдода
и в чертогах Египта – скажите им:
«Соберитесь на холмах вокруг Самарии
и посмотрите на нестерпимое бесчинство, что в ней творится,
и на угнетение среди ее обитателей!»
10«Могут ли живущие в чертогах поступать справедливо,
если число грабежей и насилий у них лишь возрастает?!» –
это Господа слово.
11«А посему, – так говорит Владыка Господь, –
противник обложит эту страну,
сокрушит, Самария , силу твою
и ограбит твои чертоги».
12Так говорит Господь: «Как пастух, пытавшийся спасти овцу от льва, иногда находит всего лишь пару ее берцовых костей или уха обрывок, так вот и сыны Израилевы, в Самарии живущие, спасутся из рук врага : разве что с обломком ложа или частью какой от кровати [343] 3:12 Один из возможных переводов неясной части евр. текста. Другие переводят: так будут вырваны и сыны Израилевы , сидящие в Самарии на углу ложа , в Дамаске на постели .
».
13«Послушайте и предупредите потомков Иакова! –
Владыка Господь, Бог Воинств, провозглашает! –
14В день, когда возьмусь Я за Израиля, за измены его,
возьмусь и за жертвенники Бет-Эля:
отсечены будут рога у жертвенников [344] 3:14 Ср. Исх 27:1, 2.
и наземь брошены.
15Сокрушу и дворцы, зимний и летний,
исчезнут дома, слоновой костью изукрашенные ,
каждый особняк разрушен будет», –
таково вещее слово Господне!
Обличение знатных самаритянок
4А вы, коровы васанские, разжиревшие на холмах Самарии,
женщины , притесняющие бедных, жестокие с нуждающимися
и лишь говорящие мужьям [345] а 4:1 Или: господам .
а: «Позаботься о пирушке [346] б 4:1 Или: принеси нам выпить .
б!»,
выслушайте вот что:
2клянется Владыка Господь святостью Своей:
«Смотрите, приближаются дни,
когда повылавливают вас крюками [347] 4:2 Друг. возм. пер.: потащат на щитах .
,
все вы на крючке окажетесь, словно рыбы.
3Убегать из города вы будете через проломы в стенах –
через первый же попавшийся пролом;
изгнанницами прозябать будете в Ермоне [348] 4:3 Возможно, в оригинале изначально стояло другое географическое название.
», –
это вещее слово Господне!
Против показных и лицемерных богослужений
4«Так идите в Бет-Эль ваш и грешите,
а затем в Гилгал [349] 4:4 Здесь пророк иронизирует над приверженцами языческих культов, процветавших в Бет-Эле и Гилгале.
– и добавляйте грех ко греху.
Хоть каждое утро приносите свои жертвы,
и каждые три дня – десятины свои.
Читать дальше