М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Здесь есть возможность читать онлайн «М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА ДАНИИЛА КНИГА ДВЕНАДЦАТИ в современном русском переводе Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4Что вы замышляли против Меня, Тир и Сидон и все края филистимские? Вы отомстить Мне пытались за что-то? Если уж вы Мне мстите, то Я без всякого промедления против вас же обращу всё то, что вы совершили. 5Золото и серебро Мое себе вы присвоили и сокровища драгоценные; унесли их в храмы [305] 3:5 Или: дворцы . свои; 6детей Иудеи и детей Иерусалима, уводя подальше из мест родных, вы грекам в рабы продавали. 7Знайте же, Я верну [306] 3:7 Букв.: подниму . их оттуда, куда вы продали их; а все злодеяния ваши обращу против вас: 8сыновей и дочерей ваших отдам Я в руки сынов Иудеи, а те продадут их далеко живущим от вас сабеянам [307] 3:8 Сабеяне (или: сабейцы ) жили на юге Аравийского полуострова. », – так сказал Господь.

9Провозгласите среди народов:

«Готовьтесь к битве по обряду, у вас заведенному [308] 3:9 Букв.: освятите войну. В древности перед началом войны в каждом народе совершались определенные религиозные церемонии. !

Воинов дух поднимайте!

Строем ведите бойцов своих в поход!

10На мечи перекуйте лемехи [309] а 3:10 Лемех – металлическая часть деревянного плуга, подрезающая пласт земли снизу. а

и на копья – ножи садовые;

самый слабый из вас пусть говорит: „Я – герой! [310] б 3:10 Букв.: сильный. б“

11Спешите [311] 3:11 Или: собирайтесь . же, народы все,

в долину сходитесь отовсюду!»

Туда, Господи, да снизойдут Твои могучие воины!

12 Ведь так было сказано: «Пусть воспрянут народы!

Пусть сойдутся они в долине Иосафата!

Там Я стану судить их, живших повсюду.

13Велико их нечестие,

а посему пустите в дело серпы – жатва созрела!

Ступайте, виноград топчите – давильни полны,

чаны все переполнились!»

14Несметно скопление людей в Долине,

где решение об участи их исполнено будет .

Близок, близок уже День Господень,

в той Долине Решения они и встретят его !

15Солнце и луна меркнут,

гаснет свет звезд.

16В раскатах грома являет Себя Господь с Сиона,

доносится из Иерусалима глас Его,

небеса и земля содрогаются.

Но Господь – прибежище для народа Своего,

твердыня – для сынов Израилевых.

У народа Божьего есть будущее

17«Вот когда вы окончательно убедитесь в том,

что Я – Господь, Бог ваш, на Сионе обитающий,

на святой горе Моей;

а Иерусалим святыней станет тогда,

и впредь никакие чужеземцы в град сей не вторгнутся.

18Когда день тот придет,

вином молодым начнут горы сочиться,

с холмов потечет молоко;

в Иудее вновь водою наполнятся русла иссохшие,

а из Дома Господнего источник воды заструится

и напоит Долину Акаций [312] 3:18 Евр.: Шиттим. Речь идет о вади – долинах сезонно пересыхающих рек, где могут расти одни акации, т.е. воды, текущей из Храма Божьего, будет достаточно, чтобы оросить и самые засушливые места. .

19Египет тогда превратится в пустыню,

голой степью станет Эдом –

за жестокие расправы над сынами Иудеи,

за невинную кровь, на земле их пролитую.

20–21Я отомщу за их кровь,

за кровь, еще не отомщенную [313] 3:20-21 Один из возможных переводов этих двух строк, смысл которых не однозначен в евр. тексте. Друг. возм. пер.: Я прощу им непрощенную вину их. .

Иудея же будет всегда населенной,

и Иерусалим – из поколения в поколение;

а Господь на Сионе обитать будет!»

КНИГА ПРОРОКА АМОСА

Пусть же справедливость потечет , как река в половодье , и праведность – как поток неиссякаемый ! (5:24)

Только религия как узы любви и ответственности перед Богом, как глубочайший духовный и нравственный опыт открывает человеку возможность настоящего духовного раскрепощения и восхождения. Однако известно и то, что религия столь же успешно, притом издавна, использовалась в качестве мощного средства подчинения и унижения людей. Стоило кому-нибудь, какой-либо власти, политической или религиозной, прийти к убеждению, что они точно знают верные пути к счастливому будущему, как тут же все средства для них оказывались хороши. Многочисленные свидетельства всемирной истории о разжигавшейся на почве религии ненависти, о притеснениях и убийствах во имя тех или иных религиозных верований – ошеломляют. В числе первых, кто восставал против этого зла, были библейские пророки. Их голоса, призывавшие держаться религии, несущей в себе идеи справедливости, смирения, сострадательности и сегодня по силе убедительности не имеют себе равных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x